Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 38/2022 van 10 maart 2022 Rolnummer 7697 In zake : de vordering tot schorsing van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Tic Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 38/2022 van 10 maart 2022 Rolnummer 7697 In zake : de vordering tot schorsing van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Tic Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 38/2022 du 10 mars 2022 Numéro du rôle : 7697 En cause : la demande de suspension de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessit La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.-P. (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 38/2022 van 10 maart 2022 Extrait de l'arrêt n° 38/2022 du 10 mars 2022
Rolnummer 7697 Numéro du rôle : 7697
In zake : de vordering tot schorsing van de ordonnantie van de En cause : la demande de suspension de l'ordonnance de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à l'extension du
betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation
noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie », ingesteld door Paolo Criscenzo. épidémiologique particulière », introduite par Paolo Criscenzo.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.-P.
rechters J.-P. Moerman, R. Leysen, Y. Kherbache, T. Detienne en E. Moerman, R. Leysen, Y. Kherbache, T. Detienne et E. Bribosia, assistée
Bribosia, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging I. Objet de la demande et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 december Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9
2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 décembre 2021 et parvenue au greffe le 10 décembre 2021, Paolo
december 2021, heeft Paolo Criscenzo, bijgestaan en vertegenwoordigd
door Mr. R. Bokoro N'Saku, advocaat bij de balie te Brussel, een Criscenzo, assisté et représenté par Me R. Bokoro N'Saku, avocat au
vordering tot schorsing ingesteld van de ordonnantie van de barreau de Bruxelles, a introduit une demande de suspension de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021
betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van « relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité
noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische découlant d'une situation épidémiologique particulière » (publiée au
situatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober Moniteur belge du 14 octobre 2021).
2021). Bij hetzelfde verzoekschrift vordert de verzoekende partij eveneens de Par la même requête, la partie requérante demande également
vernietiging van dezelfde ordonnantie. l'annulation de la même ordonnance.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte
B.1.1. De verzoekende partij vordert de schorsing van de ordonnantie B.1.1. La partie requérante demande la suspension de l'ordonnance de
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à
betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une
noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie ». situation épidémiologique particulière ».
B.1.2. Die ordonnantie beoogt de tenuitvoerlegging van het B.1.2. Cette ordonnance vise à mettre en oeuvre l'accord de
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de federale Staat, de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie « betreffende de verwerking communautaire française « concernant le traitement des données liées
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à
die activiteiten uitvoeren in België » (hierna : het l'étranger qui effectuent des activités en Belgique » (ci-après :
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021), zoals gewijzigd bij het l'accord de coopération du 14 juillet 2021), tel qu'il a été modifié
uitvoerend samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 tussen de par l'accord de coopération d'exécution du 27 septembre 2021 entre
federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie « betreffende de Région wallonne et la Commission communautaire française « concernant
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België » indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des
(hierna : het samenwerkingsakkoord van 27 september 2021). activités en Belgique » (ci-après : l'accord de coopération du 27
septembre 2021).
B.1.3. De bestreden ordonnantie vormt de juridische grondslag vast B.1.3. L'ordonnance attaquée constitue le fondement juridique du
voor de verwerking van persoonsgegevens die nodig is voor het opmaken traitement de donnée à caractère personnel nécessaire en vue de la
van het COVID Safe Ticket (hierna : het CST) en maakt het gebruik génération du COVID Safe Ticket (ci-après : le CST) et permet son
ervan mogelijk op het grondgebied van het tweetalige gebied utilisation sur le territoire de la région bilingue de
Brussel-Hoofdstad teneinde toegang te kunnen hebben tot bepaalde Bruxelles-Capitale, pour conditionner l'accès à certains événements et
evenementen en voorzieningen. établissements.
B.1.4. De bestreden ordonnantie is in werking getreden op 15 oktober B.1.4. L'ordonnance attaquée est entrée en vigueur le 15 octobre 2021,
2021, onverminderd de maatregelen die door de federale overheid zijn sans préjudice des mesures imposées par l'autorité fédérale en
opgelegd met toepassing van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021. application de l'accord de coopération du 14 juillet 2021. Aux termes
Luidens artikel 10 ervan wordt het gebruik van het CST op het de son article 10, l'utilisation du CST sur le territoire de la région
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad beëindigd
uiterlijk op 14 januari 2022, behoudens verlenging ingevoerd bilingue de Bruxelles-Capitale prend fin au plus tard le 14 janvier
overeenkomstig en met toepassing van artikel 6. Die verlenging is 2022, sauf prorogation adoptée conformément à et en application de
gebeurd bij de ordonnantie van de Gemeenschappelijke l'article 6. Cette prorogation a été mise en oeuvre par l'ordonnance
Gemeenschapscommissie van 14 januari 2022 « tot verlenging van het de la Commission communautaire commune du 14 janvier 2022 «
temporele toepassingsgebied van de ordonnantie van 14 oktober 2021 prolongeant le champ d'application de l'ordonnance du 14 octobre 2021
betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité
noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische découlant d'une situation épidémiologique particulière » et court, en
situatie » en loopt krachtens die ordonnantie tot 14 april 2022. De vertu de celle-ci, jusqu'au 14 avril 2022. L'ordonnance attaquée
bestreden ordonnantie bepaalt dat het gebruik van het CST in elk geval prévoit qu'en tout état de cause, l'utilisation du CST prendra fin le
wordt beëindigd op 1 juli 2022. 1er juillet 2022.
B.2.1. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 dat ten uitvoer wordt B.2.1. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 mis en oeuvre par
gelegd door de bestreden ordonnantie, vormt, luidens artikel 2, § 1, l'ordonnance attaquée constitue, selon l'article 2, § 1er, de cet
van dat akkoord, de rechtsgrond voor de verwerking van accord, le fondement juridique pour le traitement de données à
persoonsgegevens die nodig zijn voor de opmaak en afgifte van het caractère personnel nécessaire pour la création et la délivrance du
digitaal EU-COVID-certificaat en voor het genereren van het COVID Safe certificat COVID numérique de l'Union européenne et pour la génération
Ticket (hierna : het CST) op basis van het digitaal du COVID Safe Ticket basée sur le certificat COVID numérique de
EU-COVID-certificaat. l'Union européenne (UE).
Volgens de algemene toelichting van dat samenwerkingsakkoord gaat dat Selon l'exposé général de cet accord de coopération, celui-ci procède
laatste uit van de noodzaak om « de verdere verspreiding van het de la nécessité « de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 »
coronavirus COVID-19 te beperken », maar tevens om « rekening [te mais également « de tenir compte de la reprise des activités des
houden] met de heropstart van de activiteiten van de burgers zoals citoyens telles qu'elles étaient avant la pandémie de COVID-19 »
deze werden uitgeoefend voor de COVID-19-pandemie » (B.S., 23 juli (M.B., 23 juillet 2021, 3e édition, p. 76170).
2021, 3de editie, p. 76170).
B.2.2. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 definieert het B.2.2. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 définit le
digitaal EU-COVID-certificaat als « een interoperabel certificaat op certificat COVID numérique de l'Union européenne comme « un certificat
interopérable sur un support papier ou un support numérique contenant
een papieren drager of een digitale drager met informatie over de des informations concernant le statut vaccinal, de test et/ou de
vaccinatie-, test- en/of herstelstatus van de houder, afgegeven in de rétablissement du titulaire, délivré dans le contexte de la pandémie
context van de COVID-19-pandemie » (artikel 1, § 2, 2°). Krachtens du coronavirus COVID-19 » (article 1er, § 2, 2°). En vertu de
artikel 3, § 1, van dat samenwerkingsakkoord maakt het digitaal l'article 3, § 1er, de cet accord de coopération, le certificat COVID
EU-COVID-certificaat de afgifte, de grensoverschrijdende verificatie numérique de l'UE permet la délivrance, la vérification et
en aanvaarding mogelijk van het vaccinatiecertificaat, het l'acceptation transfrontières du certificat de vaccination, du
testcertificaat en het herstelcertificaat. certificat de test et du certificat de rétablissement.
B.2.3. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 definieert het CST B.2.3. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 définit le CST comme
als het resultaat van de lezing van het digitaal EU-COVID-certificaat le résultat de l'analyse du certificat COVID numérique de l'UE au
middels de COVIDScan-applicatie teneinde de toegang tot bepaalde moyen de l'application COVIDScan, afin de régler l'accès à certains
plaatsen of bepaalde evenementen in de context van de lieux ou à certains évènements dans le contexte de la pandémie de
coronavirus-COVID-19-pandemie te regelen (artikel 1, § 1, 4°). coronavirus COVID-19 (article 1er, § 1er, 4°).
B.2.4. In de oorspronkelijke versie ervan stond het B.2.4. Dans sa version originale, l'accord de coopération du 14
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 het gebruik van het CST toe om juillet 2021 autorisait l'utilisation du CST pour régler l'accès à une
de toegang te regelen tot een proef- en pilootproject, enerzijds, en expérience et un projet pilote, d'une part, et un évènement de masse,
massa-evenementen, anderzijds (artikel 1, § 1, 4°, 11° en 12°), en dit d'autre part (article 1er, § 1er, 4°, 11° et 12°), et ce jusqu'au 30
tot 30 september 2021 (artikel 33, § 1, 3°). septembre 2021 (article 33, § 1er, 3°).
B.3. Het samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 corrigeert sommige B.3. L'accord de coopération du 27 septembre 2021 corrige certaines
materiële vergissingen in het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021, erreurs matérielles de l'accord de coopération du 14 juillet 2021,
breidt het materiële toepassingsgebied uit van de artikelen die het étend le champ d'application matériel des articles définissant le
juridische kader van het CST definiëren en verlengt de mogelijkheid om cadre juridique du CST et prolonge la possibilité d'utiliser le CST
het CST te gebruiken tot na 30 september 2021. Het bepaalt dat, naast après le 30 septembre 2021. Il prévoit qu'outre les expériences et
de proef- en pilootprojecten, alsook de massa-evenementen, het CST kan projets pilotes ainsi que les évènements de masse, le CST peut être
worden gebruikt om de toegang toe te staan tot de horecavoorzieningen, utilisé en vue d'autoriser l'accès aux établissements de l'horeca, aux
de sport- en fitnesscentra, de handelsbeurzen en congressen, de centres de sport et de fitness, aux foires commerciales et aux
voorzieningen die behoren tot de culturele, feest- en recreatieve congrès, aux établissements qui relèvent des secteurs culturel, festif
sector, de voorzieningen voor residentiële opvang van kwetsbare et récréatif, aux établissements de soins résidentiels pour personnes
personen en, ten slotte, de dancings en discotheken. vulnérables et, enfin, aux dancings et aux discothèques.
In de algemene toelichting van het samenwerkingsakkoord van 27 L'exposé général de l'accord de coopération du 27 septembre 2021
september 2021 wordt vermeld : mentionne :
« In het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 werd het gebruik van « L'accord de coopération du 14 juillet 2021 a introduit l'utilisation
het COVID Safe Ticket ingevoerd voor massa-evenementen en proef- en du COVID Safe Ticket pour les évènements de masse et les projets
pilootprojecten en werd tevens bepaald dat deze maatregel maar van pilotes et a également stipulé que cette mesure ne s'appliquait que
toepassing was tot en met 30 september 2021. Gezien enerzijds de jusqu'au 30 septembre 2021. Compte tenu du fait que, d'une part, la
epidemiologische situatie in België nog altijd precair blijft en de situation épidémiologique en Belgique reste précaire et que, dans
besmettingen met het coronavirus COVID-19 in sommige delen van het certaines parties du pays, les infections par le coronavirus COVID-19
land opnieuw in stijgende lijn zijn en gezien anderzijds het feit dat sont à nouveau en hausse, et, d'autre part, qu'une résurgence du virus
een heropflakkering van het virus nooit uit te sluiten valt, kan het ne peut jamais être exclue, le COVID Safe Ticket pourrait à ce
COVID Safe Ticket op dat ogenblik een nuttig instrument zijn om te moment-là être un instrument utile pour éviter que toute une série
vermijden dat een hele reeks activiteiten opnieuw moet worden beperkt d'activités ne doivent à nouveau être restreintes ou que des secteurs
of sectoren dienen te worden gesloten. Inderdaad, het COVID Safe ne doivent être fermés. En effet, le COVID Safe Ticket s'est avéré et
Ticket is een belangrijk instrument gebleken en is dat nog altijd voor continue d'être un outil important pour faciliter la relance
de economische en sociale heropstart van de maatschappij. Het économique et sociale de la société. L'alternative dans laquelle notre
alternatief dat onze maatschappij weer zou dienen af te glijden in een société devrait retomber dans un nouveau confinement doit être évitée
nieuwe lockdown dient zoveel als mogelijk te worden vermeden. Het
gebruik van het COVID Safe Ticket heeft dan ook als doel om uit de autant que possible. L'utilisation du COVID Safe Ticket a pour but de
crisis te raken en sluitingen zoveel als mogelijk te vermijden. Daarom permettre la sortie de la crise et d'éviter autant que possible les
wordt het noodzakelijk geacht om voor een periode langer dan 30 fermetures. Il est donc jugé nécessaire d'autoriser l'utilisation du
september 2021 het gebruik van het COVID Safe Ticket toe te staan ». COVID Safe Ticket pour une période allant au-delà du 30 septembre 2021
B.4. Overeenkomstig en met toepassing van de artikelen 13bis en 13ter ». B.4. Conformément à et en application des articles 13bis et 13ter de
van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 machtigt de bestreden l'accord de coopération du 14 juillet 2021, l'ordonnance attaquée
ordonnantie het Verenigd College van de Gemeenschappelijke habilite le Collège réuni de la Commission communautaire commune à
Gemeenschaps- commissie ertoe het gebruik van het COVID Safe Ticket op imposer ou à autoriser l'usage du COVID Safe Ticket sur le territoire
te leggen of toe te staan op het grondgebied van het tweetalig gebied de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. En vertu de l'article 5,
Brussel-Hoofdstad. Krachtens artikel 5, § 1, van de bestreden § 1er, de l'ordonnance attaquée, l'usage du CST ne peut être imposé
ordonnantie kan het gebruik van het CST pas worden opgelegd nadat het qu'après que le Collège réuni a constaté que la situation
Verenigd College heeft vastgesteld dat de epidemiologische situatie op épidémiologique propre au territoire de la région bilingue de
het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad dat vereist. Bruxelles-Capitale l'exige.
Ten aanzien van de voorwaarden voor de schorsing Quant aux conditions de la suspension
B.5. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari B.5. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier
1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent
voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : être remplies pour que la suspension puisse être décidée :
- de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; - des moyens sérieux doivent être invoqués;
- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un
moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat één van die voorwaarden niet is vervuld tot verwerping van de vordering tot schorsing. Ten aanzien van het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel B.6. De schorsing van een wetsbepaling door het Hof moet het mogelijk maken te vermijden dat, voor de verzoekende partijen, een ernstig nadeel voortvloeit uit de onmiddellijke toepassing van die norm, nadeel dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld in geval van een vernietiging van die norm. préjudice grave et difficilement réparable. Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande de suspension. Quant au risque de préjudice grave et difficilement réparable B.6. La suspension par la Cour d'une disposition législative doit permettre d'éviter que l'application immédiate de cette norme cause aux parties requérantes un préjudice grave, qui ne pourrait être réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de ladite norme.
Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la
Grondwettelijk Hof blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde Cour constitutionnelle que, pour satisfaire à la deuxième condition de
van artikel 20, 1°, van die wet, de personen die een vordering tot l'article 20, 1°, de cette loi, les personnes qui forment une demande
schorsing instellen, in hun verzoekschrift concrete en precieze feiten de suspension doivent exposer, dans leur requête, des faits concrets
moeten uiteenzetten waaruit voldoende blijkt dat de onmiddellijke et précis qui prouvent à suffisance que l'application immédiate des
toepassing van de bepalingen waarvan zij de vernietiging vorderen, hun dispositions dont elles demandent l'annulation risque de leur causer
een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen. un préjudice grave et difficilement réparable.
Die personen moeten met name het bestaan van het risico van een Ces personnes doivent notamment faire la démonstration de l'existence
nadeel, de ernst ervan en het verband tussen dat risico en de du risque de préjudice, de sa gravité et de son lien avec
toepassing van de bestreden bepalingen aantonen. l'application des dispositions attaquées.
B.7.1. De verzoekende partij voert aan dat de bestreden ordonnantie B.7.1. La partie requérante fait valoir que l'ordonnance attaquée
ernstige aantastingen van haar fundamentele rechten in het kader van permet des atteintes graves à ses droits fondamentaux dans le cadre de
de pandemie van het coronavirus toelaat. Zij doet met name gelden dat la pandémie de coronavirus. Elle soutient notamment que l'ordonnance
de bestreden ordonnantie haar bewegingsvrijheid beperkt, in zoverre attaquée restreint sa liberté de mouvement, en ce qu'elle permet de
die het mogelijk maakt de toegang tot bepaalde essentiële plaatsen soumettre l'accès à certains lieux essentiels à la présentation du
afhankelijk te maken van het voorleggen van het CST. Bij wijze van CST. A titre d'illustration, la partie requérante se réfère à une
voorbeeld verwijst de verzoekende partij naar een sportzaal die zij salle de sport qu'elle fréquente très régulièrement, ou encore aux
zeer regelmatig bezoekt, of nog, de horeca- en cultuurvoorzieningen. établissements de l'horeca et de la culture.
B.7.2. Weliswaar kan de invoering van de verplichting om het CST voor B.7.2. Certes, l'instauration de l'obligation de présentation du CST
te leggen personen die er niet over beschikken tijdelijk de toegang peut priver temporairement les personnes qui n'en disposent pas de
ontzeggen tot bepaalde activiteiten die zij als aangenaam, aangewezen l'accès à certaines activités, qu'elles perçoivent comme étant
of nuttig ervaren. De door de verzoekende partij aangevoerde nadelen agréables, indiquées ou utiles. Toutefois, les préjudices invoqués par
hebben evenwel niet een dergelijke impact dat ze als ernstige nadelen la partie requérante n'ont pas un effet tel qu'ils pourraient être
kunnen worden beschouwd. considérés comme des préjudices graves.
B.8.1. Vervolgens is de verzoekende partij, als persoon die ervoor B.8.1. Ensuite, la partie requérante, en tant que personne ayant
heeft gekozen zich niet te laten vaccineren en die niet beschikt over choisi de ne pas se faire vacciner et ne disposant pas d'un certificat
een herstelcertificaat, van mening dat de bestreden ordonnantie haar de rétablissement, estime que l'ordonnance attaquée impose
ertoe verplicht regelmatig een PCR-test of antigeentest te ondergaan l'obligation de subir fréquemment un test PCR ou un test antigénique
en dat de kostprijs van die herhaaldelijke tests aanzienlijke et que le coût de ces tests à répétition constitue une charge
financiële kosten met zich meebrengt. financière importante.
B.8.2. Het loutere risico een financieel verlies te lijden, vormt in B.8.2. Le simple risque de subir une perte financière ne constitue
beginsel geen risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel. pas, en principe, un risque de préjudice grave difficilement réparable.
B.9.1. Ten slotte voert de verzoekende partij aan dat de bestreden B.9.1. Enfin, la partie requérante soutient que l'ordonnance attaquée
ordonnantie een risico met zich meebrengt voor de veiligheid van haar entraîne un risque pour la sécurité de ses données à caractère
persoonsgegevens die op basis van die ordonnantie worden verwerkt, personnel qui sont traitées sur la base de celle-ci, car chaque
daar elke voorlegging van het CST om toegang te hebben tot de door de présentation du CST en vue d'accéder aux lieux visés par l'ordonnance
bestreden ordonnantie beoogde plaatsen leidt tot een verwerking van attaquée engendre un traitement de données à caractère personnel, le
persoonsgegevens, in voorkomend geval door verschillende personen. cas échéant par des personnes différentes.
B.9.2. De in het CST opgenomen persoonsgegevens zijn beperkt tot de B.9.2. Les données à caractère personnel que le CST contient se
identiteitsgegevens van de houder, namelijk de naam en voornaam, en de limitent aux données d'identité du titulaire, à savoir les nom et
geldigheidsduur van het CST. De verzoekende partij voert geen precieze prénom et la durée de validité du CST. La partie requérante n'avance
en concrete gegevens aan waaruit zou blijken dat, gedurende de tijd pas d'éléments concrets et précis desquels il apparaîtrait que ses
die nodig is opdat het Hof zich uitspreekt over de grond van de zaak, données à caractère personnel feraient possiblement l'objet de fuites
haar persoonsgegevens mogelijk zouden worden gelekt of zouden worden ou d'abus dans le laps de temps qui sera nécessaire à la Cour pour
misbruikt. Het aangevoerde nadeel is enkel hypothetisch en kan geen qu'elle se prononce sur le fond de l'affaire. Le préjudice invoqué
schorsing van de bestreden bepalingen verantwoorden. n'est qu'hypothétique et ne saurait justifier la suspension des
B.10. Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verzoekende partij dispositions attaquées. B.10. Il découle de ce qui précède que la partie requérante ne
niet aantoont dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden démontre pas que l'application immédiate des dispositions attaquées
bepalingen haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel berokkent. risque de lui causer un préjudice grave et difficilement réparable.
Daar een van de bij artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 Etant donné que l'une des conditions requises par l'article 20, 1°, de
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereiste voorwaarden niet is la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle n'est
vervuld, kan de vordering tot schorsing niet worden ingewilligd. pas remplie, la demande de suspension ne peut être accueillie.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de vordering tot schorsing. rejette la demande de suspension.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 10 maart 2022. la Cour constitutionnelle, le 10 mars 2022.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
P. Nihoul P. Nihoul
^