← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 150/2021 van 21 oktober 2021 Rolnummer 7598 In zake : het
beroep tot vernietiging van de artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober
2020 « houdende wijziging van het decreet van 13 juli Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul
en L. Lavrysen, de rechters J.(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 150/2021 van 21 oktober 2021 Rolnummer 7598 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende wijziging van het decreet van 13 juli Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, de rechters J.(...) | Extrait de l'arrêt n° 150/2021 du 21 octobre 2021 Numéro du rôle : 7598 En cause : le recours en annulation des articles 1 er et 2 du décret de la Communauté française du 22 octobre 2020 « modifiant le décret du 13 juillet 2016 rela La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, des juges J.-P. Moe(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 150/2021 van 21 oktober 2021 | Extrait de l'arrêt n° 150/2021 du 21 octobre 2021 |
Rolnummer 7598 | Numéro du rôle : 7598 |
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 1 en 2 van het | En cause : le recours en annulation des articles 1er et 2 du décret de |
decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende | la Communauté française du 22 octobre 2020 « modifiant le décret du 13 |
wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de studie | juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires », introduit |
diergeneeskunde », ingesteld door Emily Brugger. | par Emily Brugger. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, de rechters | composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, des juges J.-P. |
J.-P. Moerman, R. Leysen, J. Moerman en Y. Kherbache, en, | Moerman, R. Leysen, J. Moerman et Y. Kherbache, et, conformément à |
overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
op het Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter F. Daoût, bijgestaan | constitutionnelle, du président émérite F. Daoût, assistée du greffier |
door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter F. Daoût, | F. Meersschaut, présidée par le président émérite F. Daoût, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 juni 2021 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 juni | |
2021, heeft Emily Brugger, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. | juin 2021 et parvenue au greffe le 11 juin 2021, Emily Brugger, |
Bourtembourg, advocaat bij de balie te Brussel, beroep tot | assistée et représentée par Me J. Bourtembourg, avocat au barreau de |
vernietiging ingesteld van de artikelen 1 en 2 van het decreet van de | Bruxelles, a introduit un recours en annulation des articles 1er et 2 |
Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende wijziging van het | du décret de la Communauté française du 22 octobre 2020 « modifiant le |
decreet van 13 juli 2016 betreffende de studie diergeneeskunde » | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2020). | » (publié au Moniteur belge du 29 octobre 2020). |
Op 23 juni 2021 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en J. | Le 23 juin 2021, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi |
Moerman, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te | juges-rapporteurs J.-P. Moerman et J. Moerman ont informé la Cour |
stellen het onderzoek van de zaak af te doen met een arrest gewezen op | qu'ils pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de |
voorafgaande rechtspleging. | l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Het programma van de eerste cyclus van de universitaire studies | B.1. Le programme du premier cycle des études universitaires de |
diergeneeskunde, waarvoor het slagen wordt bekrachtigd door het | sciences vétérinaires, dont la réussite est sanctionnée par |
verkrijgen van de graad van bachelor, is onderverdeeld in drie « | l'obtention du grade de bachelier, est divisé en trois « blocs annuels |
studiejaren van 60 studiepunten » (artikel 15, § 1, 10°, 26°, 41° en | de 60 crédits » (article 15, § 1er, 10°, 26°, 41° et 58°, du décret de |
58°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 « | la Communauté française du 7 novembre 2013 « définissant le paysage de |
tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études », |
organisatie van de studies », artikel 83, § 1, 12°, en artikel 124, | article 83, § 1er, 12°, et article 124, alinéa 3, du même décret). |
derde lid, van hetzelfde decreet). | |
Artikel 100, § 2, van het decreet van 7 november 2013, zoals vervangen | L'article 100, § 2, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été |
bij artikel 16 van het decreet van 3 mei 2019 « houdende diverse | remplacé par l'article 16 du décret du 3 mai 2019 « portant diverses |
maatregelen betreffende het Hoger Onderwijs en het Onderzoek », | mesures relatives à l'Enseignement supérieur et à la Recherche », |
bepaalt : | dispose : |
« Naast de eerste 60 studiepunten van de bacheloropleiding, omvat het | « Au-delà des 60 premiers crédits du programme d'études de premier |
jaarprogramma van een student van de eerste cyclus : | cycle, le programme annuel d'un étudiant comprend : |
1° de onderwijseenheden van de opleiding waarvoor hij reeds | 1° les unités d'enseignement du programme d'études auxquelles il avait |
ingeschreven was en waarvoor hij de overeenkomstige studiepunten nog | déjà été inscrit et dont il n'aurait pas encore acquis les crédits |
niet verdiend had, met uitzondering van de optie-eenheden in de | correspondants, à l'exception des unités optionnelles du programme qui |
opleiding die door de student die hij heeft gekozen niet meer te | avaient été choisies par l'étudiant qu'il peut délaisser; |
volgen; 2° de onderwijseenheden van de rest van het cyclusprogramma, waarvoor | 2° des unités d'enseignement de la suite du programme du cycle, pour |
hij aan de vooraf gevergde voorwaarden voldoet ». | lesquelles il remplit les conditions prérequises ». |
B.2.1. Artikel 4 van het decreet van 13 juli 2016 « betreffende de | B.2.1. L'article 4 du décret du 13 juillet 2016 « relatif aux études |
studie diergeneeskunde » (hierna : het decreet van 13 juli 2016) | de sciences vétérinaires » (ci-après : le décret du 13 juillet 2016) |
bepaalt : | dispose : |
« Voor de toepassing van artikel 100, § 2 van het decreet van 7 | « Pour l'application de l'article 100, § 2 du décret du 7 novembre |
november 2013, buiten de eerste 60 studiepunten van het | 2013, au-delà des 60 premiers crédits du programme d'études de premier |
studieprogramma van de eerste cyclus, kunnen alleen de studenten die | cycle, seuls les étudiants porteurs d'une attestation d'accès à la |
houder zijn van een attest van toelating tot het vervolg van het | suite du programme du cycle peuvent inscrire dans leur programme |
programma van de cyclus in hun studieprogramma de onderwijseenheden | d'études les unités d'enseignement de la suite du programme du premier |
van de eerste cyclus in de diergeneeskunde opnemen ». | cycle en sciences vétérinaires ». |
Het totale aantal « attesten van toelating tot het vervolg van het | Le nombre global des « attestations d'accès à la suite du programme du |
programma van de cyclus » die elk jaar in de Franse Gemeenschap worden | cycle » qui sont délivrées chaque année en Communauté française est |
uitgereikt, is beperkt. De Franse Gemeenschapsregering stelt jaarlijks | limité. Le Gouvernement de la Communauté française arrête annuellement |
het aantal attesten vast dat elke universiteit die studies | le nombre d'attestations que chaque université qui organise des études |
diergeneeskunde organiseert, zal mogen uitreiken (artikel 5 van het | de sciences vétérinaires pourra délivrer (article 5 du décret du 13 |
decreet van 13 juli 2016). | juillet 2016). |
Om een van de attesten te kunnen verkrijgen die beschikbaar zijn in de | Pour pouvoir obtenir une des attestations disponibles dans |
universiteit waar de student zijn studies heeft gevolgd, moet die | l'université au sein de laquelle il a suivi ses études, l'étudiant |
laatste « minstens 45 van de eerste 60 studiepunten van het | doit avoir « acquis au moins 45 des 60 premiers crédits du programme |
studieprogramma van de eerste cyclus » hebben behaald en batig | d'études de premier cycle » et avoir été classé en ordre utile à |
gerangschikt zijn na een vergelijkend examen dat zijn universiteit | l'issue d'un concours organisé par son université à la fin du deuxième |
organiseert op het einde van het tweede quadrimester van het | |
academiejaar (artikel 6 van het decreet van 13 juli 2016). Een student | quadrimestre de l'année académique (article 6 du décret du 13 juillet |
kan slechts eenmaal opnieuw deelnemen aan dat vergelijkend examen, in | 2016). Un étudiant ne peut représenter ce concours qu'une seule fois, |
de regel in het volgende academiejaar (artikel 8 van hetzelfde | en règle lors de l'année académique suivante (article 8 du même |
décret). Les attestations sont délivrées par chaque université au plus | |
decreet). De attesten worden door elke universiteit uiterlijk op 13 | tard le 13 septembre (article 6, § 2, alinéa 2, du même décret). |
september uitgereikt (artikel 6, § 2, tweede lid, van hetzelfde | |
decreet). B.2.2. Aanvankelijk bepaalde artikel 12 van het decreet van 13 juli | B.2.2. A l'origine, l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 |
2016 : | disposait : |
« Dit decreet treedt in werking voor het academiejaar 2016-2017, met | « Le présent décret entre en vigueur pour l'année académique |
uitzondering van de artikelen 2 en 4, die in werking treden voor het | 2016-2017, à l'exception des articles 2 et 4 qui entrent en vigueur |
academiejaar 2017-2018. Dit decreet heeft uitwerking tot en met het | pour l'année académique 2017-2018. Le présent décret produit ses |
academiejaar 2019-2020. Het wordt door de Regering uiterlijk gedurende | effets jusqu'à l'année académique 2019-2020 incluse. Il fera l'objet |
d'une évaluation, par le Gouvernement, au plus tard durant l'année | |
het academiejaar 2019-2020 geëvalueerd ». | académique 2019-2020 ». |
Uit die tekst vloeit voort dat artikel 4 van het decreet van 13 juli | Il résulte de ce texte que l'article 4 du décret du 13 juillet 2016, |
2016, aangehaald in B.2.1, geen uitwerking heeft voor het academiejaar | cité en B.2.1, ne produit pas d'effets pour l'année académique |
2020-2021. Daar een academiejaar « op 14 september begint » (artikel | 2020-2021. Dès lors qu'une année académique « commence le 14 septembre |
15, § 1, 6°, van het decreet van 7 november 2013), kon een student | » (article 15, § 1er, 6°, du décret du 7 novembre 2013), un étudiant |
zich dus, op 14 september 2020 en de daaropvolgende weken, inschrijven | pouvait donc, le 14 septembre 2020 et les semaines suivantes, |
voor het tweede « studiejaar van 60 studiepunten » van het programma | s'inscrire au deuxième « bloc annuel de 60 crédits » du programme du |
van de eerste cyclus van de universitaire studies diergeneeskunde, | premier cycle des études universitaires de sciences vétérinaires, même |
zelfs wanneer hij geen houder was van het « attest van toelating tot | |
het vervolg van het programma van de cyclus » bedoeld in artikel 4 van | s'il n'était pas porteur de l'« attestation d'accès à la suite du |
het decreet van 13 juli 2016. | programme du cycle » visée à l'article 4 du décret du 13 juillet 2016. |
B.3.1. Artikel 1 van het decreet van 22 oktober 2020 « houdende | B.3.1. L'article 1er du décret du 22 octobre 2020 « modifiant le |
wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de studie | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
diergeneeskunde » (hierna : het decreet van 22 oktober 2020) wijzigt | » (ci-après : le décret du 22 octobre 2020) modifie l'article 12 du |
artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016, aangehaald in B. 2.2, | décret du 13 juillet 2016, cité en B.2.2, en remplaçant, dans sa |
waarbij in de tweede zin de jaren « 2019-2020 » worden vervangen door | deuxième phrase, les termes « 2019-2020 » par les termes « 2020-2021 |
de jaren « 2020-2021 ». | ». |
Artikel 2 van het decreet van 22 oktober 2020 bepaalt : | L'article 2 du décret du 22 octobre 2020 dispose : |
« Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020 ». | « Le présent décret produit ses effets le 1er juillet 2020 ». |
B.3.2. Het decreet van 22 oktober 2020 is bekendgemaakt in het | B.3.2. Le décret du 22 octobre 2020 a été publié au Moniteur belge du |
Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2020. | 29 octobre 2020. |
Krachtens artikel 56 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | En vertu de l'article 56 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen is dat decreet dus in werking getreden op | institutionnelles, ce décret est donc entré en vigueur le dixième jour |
de tiende dag na die bekendmaking, namelijk op 8 november 2020. | après cette publication, soit le 8 novembre 2020. |
B.4.1. Zoals eraan wordt herinnerd in B.2.2, begint een academiejaar « | B.4.1. Comme il est rappelé en B.2.2, une année académique « commence |
op 14 september ». Het academiejaar 2020-2021 is dus begonnen op 14 | le 14 septembre ». L'année académique 2020-2021 a donc commencé le 14 |
september 2020. | septembre 2020. |
Vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het decreet van 22 oktober | Avant sa modification par l'article 1er du décret du 22 octobre 2020, |
2020 maakte artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016 de toepassing | l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 ne permettait pas |
van artikel 4 van hetzelfde decreet, weergegeven in B.2.1, niet | l'application de l'article 4 du même décret, reproduit en B.2.1, |
mogelijk gedurende het academiejaar 2020-2021. Een van de gevolgen van | durant l'année académique 2020-2021. L'un des effets de la |
de wijziging van artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016 bij het | modification de l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 par le |
decreet van 22 oktober 2020 bestaat erin de toepassing van dat artikel | décret du 22 octobre 2020 est de permettre l'application de cet |
4 mogelijk te maken gedurende dat academiejaar. | article 4 durant cette année académique. |
Aangezien, zoals is vermeld in punt 3.2, artikel 1 van het decreet van | Vu que, comme il est dit en B.3.2, l'article 1er du décret du 22 |
22 oktober 2020 pas op 8 november 2020 in werking is getreden, met | octobre 2020 n'est entré en vigueur que le 8 novembre 2020, |
andere woorden wanneer het academiejaar 2020-2021 reeds was aangevat, | c'est-à-dire lorsque l'année académique 2020-2021 était déjà entamée, |
heeft het een terugwerkende kracht in zoverre het de toepassing van | il a un effet rétroactif en ce qu'il permet l'application de l'article |
artikel 4 van het decreet van 13 juli 2016 mogelijk maakt gedurende | 4 du décret du 13 juillet 2016 durant la partie de cette année |
het deel van dat academiejaar vóór de inwerkingtreding van het decreet van 22 oktober 2020. | académique qui est antérieure à l'entrée en vigueur du décret du 22 octobre 2020. |
B.4.2. Door te bepalen dat artikel 1 van het decreet van 22 oktober | B.4.2. En disposant que l'article 1er du décret du 22 octobre 2020 |
2020 uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2020, wordt in artikel 2 | produit ses effets dès le 1er juillet 2020, l'article 2 de ce décret |
van dat decreet aangegeven dat ervan dient te worden uitgegaan dat het | indique qu'il y a lieu de considérer qu'à partir de ce jour-là, il |
vanaf die dag niet mogelijk was een student in te schrijven die niet | n'était pas possible d'inscrire un étudiant qui n'était pas porteur de |
in het bezit was van het « attest van toelating tot het vervolg van | l'« attestation d'accès à la suite du programme du cycle » visée à |
het programma van de cyclus » bedoeld in artikel 4 van het decreet van | l'article 4 du décret du 13 juillet 2016 au deuxième « bloc annuel de |
13 juli 2016 voor het tweede « studiejaar van 60 studiepunten » van | 60 crédits » du programme du premier cycle des études universitaires |
het programma van de eerste cyclus van de universitaire studies | de sciences vétérinaires. |
diergeneeskunde. B.5. Bij het arrest nr. 82/2021 van 3 juni 2021 heeft het Hof, in | B.5. Par l'arrêt n° 82/2021 du 3 juin 2021, la Cour a dit pour droit, |
antwoord op een prejudiciële vraag van de Raad van State, voor recht | en réponse à une question préjudicielle du Conseil d'Etat, que les |
gezegd dat de artikelen 1 en 2 van het decreet van 22 oktober 2020 de | articles 1er et 2 du décret du 22 octobre 2020 violent les articles |
artikelen 10, 11 en 24, § 3, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang | 10, 11 et 24, § 3, première phrase, de la Constitution, lus en |
gelezen met het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de | combinaison avec le principe général de la non-rétroactivité des lois, |
wetten, schenden in zoverre zij een terugwerkende kracht toekennen aan | en ce qu'ils confèrent un effet rétroactif à la prolongation des |
de verlenging van de gevolgen van artikel 4 van het decreet van 13 | effets de l'article 4 du décret du 13 juillet 2016 au-delà de l'année |
juli 2016 tot na het academiejaar 2019-2020. | académique 2019-2020. |
B.6. Uit de uiteenzettingen van het verzoekschrift blijkt dat het | B.6. Il ressort des développements de la requête que le recours en |
beroep tot vernietiging ingesteld met toepassing van artikel 4, tweede | annulation introduit en application de l'article 4, alinéa 2, de la |
lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk | loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, tend à |
Hof, strekt tot de vernietiging van de artikelen 1 en 2 van het | l'annulation des articles 1er et 2 du décret du 22 octobre 2020 en ce |
decreet van 22 oktober 2020 in zoverre zij een terugwerkende kracht | qu'ils confèrent un effet rétroactif à la prolongation des effets de |
toekennen aan de verlenging van de gevolgen van artikel 4 van het | l'article 4 du décret du 13 juillet 2016 au-delà de l'année académique |
decreet van 13 juli 2016 tot na het academiejaar 2019-2020. | 2019-2020. |
B.7. Het arrest nr. 82/2021 motiveert de vaststelling van schending | B.7. L'arrêt n° 82/2021 motive le constat de violation de la |
van de Grondwet door de volgende overwegingen : | Constitution par les considérations suivantes : |
« B.6. De niet-retroactiviteit van de wetten is een waarborg die tot | « B.6. La non-rétroactivité des lois est une garantie ayant pour but |
doel heeft rechtsonzekerheid te voorkomen. Die waarborg vereist dat de | de prévenir l'insécurité juridique. Cette garantie exige que le |
inhoud van het recht voorzienbaar en toegankelijk is, zodat de | contenu du droit soit prévisible et accessible, de sorte que le |
rechtzoekende de gevolgen van een bepaalde handeling in redelijke mate | justiciable puisse prévoir, dans une mesure raisonnable, les |
kan voorzien op het ogenblik dat die handeling wordt gesteld. De | conséquences d'un acte déterminé au moment où cet acte est accompli. |
terugwerkende kracht is enkel verantwoord indien die absoluut | La rétroactivité ne se justifie que si elle est indispensable à la |
noodzakelijk is voor de verwezenlijking van een doelstelling van | réalisation d'un objectif d'intérêt général. |
algemeen belang. | |
[...] | [...] |
B.7. Een regel moet als retroactief worden gekwalificeerd wanneer hij | B.7. Une règle doit être qualifiée de rétroactive si elle s'applique à |
van toepassing is op feiten, handelingen en toestanden die definitief | des faits, actes et situations qui étaient définitivement accomplis au |
waren voltrokken op het ogenblik dat hij in werking is getreden | moment où elle est entrée en vigueur. |
[...] | [...] |
B.9. De afdeling wetgeving van de Raad van State, waaraan op 22 juli | B.9. Saisie le 22 juillet 2020 d'une demande d'avis sur un |
2020 een verzoek om advies over een voorontwerp van decreet met | avant-projet de décret contenant des dispositions identiques à ces |
dezelfde bepalingen als die twee artikelen van het decreet van 22 | deux articles du décret du 22 octobre 2020, la section de législation |
oktober 2020 is gericht, herinnert in het advies 67.831/2 van 21 | du Conseil d'Etat rappelle, dans l'avis 67.831/2 du 21 septembre 2020, |
september 2020 eraan dat de niet-retroactiviteit van de wetten tot | |
doel heeft rechtsonzekerheid te voorkomen en dat de retroactiviteit | que la non-rétroactivité des lois a pour but de prévenir l'insécurité |
van een wetsbepaling alleen te verantwoorden is wanneer die absoluut | juridique et que la rétroactivité d'une disposition législative ne se |
noodzakelijk is voor het bereiken van een doel van algemeen belang. In | justifie que si elle est indispensable à la réalisation d'un objectif |
dat advies verzoekt de afdeling wetgeving van de Raad van State de | d'intérêt général. Dans cet avis, la section de législation du Conseil |
auteur van de beoogde bepalingen om de verantwoording voor de | d'Etat invite l'auteur des dispositions visées à exposer la |
retroactieve werking van de overwogen maatregelen uiteen te zetten | justification de l'effet rétroactif des mesures envisagées (Doc. |
(Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2020-2021, nr. 127/1, | parl., Parlement de la Communauté française, 2020-2021, n° 127/1, pp. |
pp. 34-35, 38 en 47). | 34-35, 38 et 47). |
B.10. De auteurs van het decreet van 22 oktober 2020 verantwoorden de | B.10. Les auteurs du décret du 22 octobre 2020 justifient la |
retroactiviteit die is verbonden aan de verlenging van de gevolgen van | rétroactivité attachée à la prolongation des effets de l'article 4 du |
artikel 4 van het decreet van 13 juli 2016 tot na het academiejaar | décret du 13 juillet 2016 au-delà de l'année académique 2019-2020 par |
2019-2020 door ' de noodzaak om een wettelijke grondslag te bieden ', | ' la nécessité de donner une base légale ', par le ' souci de sécurité |
door de ' zorg om rechtszekerheid ' en door de noodzaak om te kunnen | juridique ' et par la nécessité de disposer de l'évaluation prévue par |
beschikken over de evaluatie waarin artikel 12 van hetzelfde decreet | l'article 12 du même décret (Doc. parl., Parlement de la Communauté |
voorziet (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2020-2021, | |
nr. 129/1, pp. 3-4; CRI, Parlement van de Franse Gemeenschap, nr. 5, | française, 2020-2021, n° 129/1, pp. 3-4; CRI, Parlement de la |
21 oktober 2020, pp. 30-31). | Communauté française, n° 5, 21 octobre 2020, pp. 30-31). |
B.11. Een dergelijke verantwoording volstaat niet om vast te stellen | B.11. De telles justifications ne suffisent pas pour qu'il soit établi |
dat de terugwerkende kracht die voortvloeit uit de twee in het geding | |
zijnde bepalingen noodzakelijk is voor het bereiken van een doel van | que l'effet rétroactif qui résulte des deux dispositions en cause est |
algemeen belang ». | indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général ». |
B.8. Om dezelfde redenen is het beroep tot vernietiging gegrond. | B.8. Pour les mêmes motifs, le recours en annulation est fondé. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
vernietigt de artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse | annule les articles 1er et 2 du décret de la Communauté française du |
Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende wijziging van het decreet | 22 octobre 2020 « modifiant le décret du 13 juillet 2016 relatif aux |
van 13 juli 2016 betreffende de studie diergeneeskunde », in zoverre | études de sciences vétérinaires », en ce qu'ils confèrent un effet |
zij een terugwerkende kracht toekennen aan de verlenging van de | |
gevolgen van artikel 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap van | rétroactif à la prolongation des effets de l'article 4 du décret de la |
13 juli 2016 « betreffende de studie diergeneeskunde » tot na het | Communauté française du 13 juillet 2016 « relatif aux études de |
academiejaar 2019-2020. | sciences vétérinaires » au-delà de l'année académique 2019-2020. |
Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, | Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
het Grondwettelijk Hof, op 21 oktober 2021. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 21 octobre 2021. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
De voorzitter, | Le président, |
F. Daoût | F. Daoût |