← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 82/2021 van 3 juni 2021 Rolnummer 7473 In zake : de prejudiciële
vraag over de artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende
wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betr Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen,
en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 82/2021 van 3 juni 2021 Rolnummer 7473 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betr Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen, en de rechters (...) | Extrait de l'arrêt n° 82/2021 du 3 juin 2021 Numéro du rôle : 7473 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 1 er et 2 du décret de la Communauté française du 22 octobre 2020 « modifiant le décret du 13 juillet 20 La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges T. Merc(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 82/2021 van 3 juni 2021 | Extrait de l'arrêt n° 82/2021 du 3 juin 2021 |
Rolnummer 7473 | Numéro du rôle : 7473 |
In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 1 en 2 van het | En cause : la question préjudicielle concernant les articles 1er et 2 |
decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2020 « houdende | du décret de la Communauté française du 22 octobre 2020 « modifiant le |
wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de studie | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
diergeneeskunde », gesteld door de Raad van State. | », posée par le Conseil d'Etat. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen, en de | composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges T. |
rechters T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. | Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman, M. Pâques, |
Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache en T. Detienne, bijgestaan door de | Y. Kherbache et T. Detienne, assistée du greffier F. Meersschaut, |
griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter F. Daoût, | présidée par le président F. Daoût, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij arrest nr. 248.905 van 13 november 2020, waarvan de expeditie ter | Par l'arrêt n° 248.905 du 13 novembre 2020, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2020, heeft de Raad van | parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2020, le Conseil d'Etat a |
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 1 en 2 van het decreet van 22 oktober 2020 | « Les articles 1er et 2 du décret du 22 octobre 2020 modifiant le |
houdende wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
studie diergeneeskunde, die met ingang van 1 juli 2020 de voorwaarden | qui modifient avec effet au 1er juillet 2020 les conditions d'accès au |
inzake de toegang tot blok 2 van de studies bachelor in de | bloc 2 des études de baccalauréat en sciences vétérinaires qui, |
diergeneeskunde wijzigen die, tot dan toe, van kracht waren voor het | jusque-là, étaient en vigueur pour l'année académique 2020-2021 |
academiejaar 2020-2021, de artikelen 10, 11, 24, § § 1 en 3, van de | méconnaissent-ils les articles 10, 11, 24, § § 1er et 3, de la |
Grondwet, en de beginselen van de niet-retroactiviteit van de wet, van | Constitution, les principes de la non-rétroactivité de la loi et de la |
rechtszekerheid en van de scheiding der machten, in zoverre, zonder | sécurité juridique, de la séparation des pouvoirs en ce que sans |
het bestaan van uitzonderlijke omstandigheden of dwingende redenen van | qu'existent des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux |
algemeen belang die het optreden van de wetgever verantwoorden, ten | d'intérêt général justifiant l'intervention du législateur, il est |
nadele van een categorie van burgers, die van de rechterlijke macht | porté atteinte au préjudice d'une catégorie de citoyens, qui ont |
een bevel tot inschrijving hebben gekregen, afbreuk wordt gedaan aan | obtenu du pouvoir judiciaire une injonction d'inscription, aux |
de jurisdictionele waarborgen, daar zij, na de aanvang van een | garanties juridictionnelles, qu'ils modifient après le début d'une |
academiejaar, de voorwaarden inzake de toegang tot studies wijzigen | année académique les conditions d'accès à des études telles qu'elles |
zoals die van kracht waren bij de aanvang van dat jaar, waardoor zij | étaient en vigueur au début de cette année, portent atteinte à la |
afbreuk doen aan de rechtszekerheid en de voorwaarden inzake de | sécurité juridique et restreignent les conditions d'accès à |
toegang tot het onderwijs beperken ? ». | l'enseignement ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Het programma van de eerste cyclus van de universitaire studies | B.1. Le programme du premier cycle des études universitaires de |
diergeneeskunde, waarvoor het slagen wordt bekrachtigd door het | sciences vétérinaires, dont la réussite est sanctionnée par |
verkrijgen van de graad van bachelor, is onderverdeeld in drie « | l'obtention du grade de bachelier, est divisé en trois « blocs annuels |
studiejaren van 60 studiepunten » (artikel 15, § 1, 10°, 26°, 41° en | de 60 crédits » (article 15, § 1er, 10°, 26°, 41° et 58°, du décret de |
58°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 « | la Communauté française du 7 novembre 2013 « définissant le paysage de |
tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études »; |
organisatie van de studies »; artikel 83, § 1, 12°, en artikel 124, | article 83, § 1er, 12°, et article 124, alinéa 3, du même décret). |
derde lid, van hetzelfde decreet). | |
Artikel 100, § 2, van het decreet van 7 november 2013, zoals vervangen | L'article 100, § 2, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été |
bij artikel 16 van het decreet van 3 mei 2019 « houdende diverse | remplacé par l'article 16 du décret du 3 mai 2019 « portant diverses |
maatregelen betreffende het Hoger Onderwijs en het Onderzoek », | mesures relatives à l'Enseignement supérieur et à la Recherche », |
bepaalt : | dispose : |
« Naast de eerste 60 studiepunten van de bacheloropleiding, omvat het | « Au-delà des 60 premiers crédits du programme d'études de premier |
jaarprogramma van een student van de eerste cyclus : | cycle, le programme annuel d'un étudiant comprend : |
1° de onderwijseenheden van de opleiding waarvoor hij reeds | 1° les unités d'enseignement du programme d'études auxquelles il avait |
ingeschreven was en waarvoor hij de overeenkomstige studiepunten nog | déjà été inscrit et dont il n'aurait pas encore acquis les crédits |
niet verdiend had, met uitzondering van de optie-eenheden in de | correspondants, à l'exception des unités optionnelles du programme qui |
opleiding die door de student die hij heeft gekozen niet meer te | avaient été choisies par l'étudiant qu'il peut délaisser; |
volgen; 2° de onderwijseenheden van de rest van het cyclusprogramma, waarvoor | 2° des unités d'enseignement de la suite du programme du cycle, pour |
hij aan de vooraf gevergde voorwaarden voldoet ». | lesquelles il remplit les conditions prérequises ». |
B.2.1. Artikel 4 van het decreet van 13 juli 2016 « betreffende de | B.2.1. L'article 4 du décret du 13 juillet 2016 « relatif aux études |
studie diergeneeskunde » (hierna : het decreet van 13 juli 2016) | de sciences vétérinaires » (ci-après : le décret du 13 juillet 2016) |
bepaalt : | dispose : |
« Voor de toepassing van artikel 100, § 2 van het decreet van 7 | « Pour l'application de l'article 100, § 2 du décret du 7 novembre |
november 2013, buiten de eerste 60 studiepunten van het | 2013, au-delà des 60 premiers crédits du programme d'études de premier |
studieprogramma van de eerste cyclus, kunnen alleen de studenten die | cycle, seuls les étudiants porteurs d'une attestation d'accès à la |
houder zijn van een attest van toelating tot het vervolg van het | suite du programme du cycle peuvent inscrire dans leur programme |
programma van de cyclus in hun studieprogramma de onderwijseenheden | d'études les unités d'enseignement de la suite du programme du premier |
van de eerste cyclus in de diergeneeskunde opnemen ». | cycle en sciences vétérinaires ». |
Het totale aantal « attesten van toelating tot het vervolg van het | Le nombre global des « attestations d'accès à la suite du programme du |
programma van de cyclus » die elk jaar in de Franse Gemeenschap worden | cycle » qui sont délivrées chaque année en Communauté française est |
uitgereikt, is beperkt. De Franse Gemeenschapsregering stelt jaarlijks | limité. Le Gouvernement de la Communauté française arrête annuellement |
het aantal attesten vast dat elke universiteit die studies | le nombre d'attestations que chaque université qui organise des études |
diergeneeskunde organiseert, zal mogen uitreiken (artikel 5 van het | de sciences vétérinaires pourra délivrer (article 5 du décret du 13 |
decreet van 13 juli 2016). | juillet 2016). |
Om een van de attesten te kunnen verkrijgen die beschikbaar zijn in de | Pour pouvoir obtenir une des attestations disponibles dans |
universiteit waar de student zijn studies heeft gevolgd, moet die | l'université au sein de laquelle il a suivi ses études, l'étudiant |
laatste « minstens 45 van de eerste 60 studiepunten van het | doit avoir « acquis au moins 45 des 60 premiers crédits du programme |
studieprogramma van de eerste cyclus » hebben behaald en batig | d'études de premier cycle » et avoir été classé en ordre utile à |
gerangschikt zijn na een vergelijkend examen dat zijn universiteit | l'issue d'un concours organisé par son université à la fin du deuxième |
organiseert op het einde van het tweede quadrimester van het | |
academiejaar (artikel 6 van het decreet van 13 juli 2016). Een student | quadrimestre de l'année académique (article 6 du décret du 13 juillet |
kan slechts eenmaal opnieuw deelnemen aan dat vergelijkend examen, in | 2016). Un étudiant ne peut représenter ce concours qu'une seule fois, |
de regel in het volgende academiejaar (artikel 8 van hetzelfde | en règle lors de l'année académique suivante (article 8 du même |
décret). Les attestations sont délivrées par chaque université au plus | |
decreet). De attesten worden door elke universiteit uiterlijk op 13 | tard le 13 septembre (article 6, § 2, alinéa 2, du même décret). |
september uitgereikt (artikel 6, § 2, tweede lid, van hetzelfde | |
decreet). B.2.2. Aanvankelijk bepaalde artikel 12 van het decreet van 13 juli | B.2.2. A l'origine, l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 |
2016 : | disposait : |
« Dit decreet treedt in werking voor het academiejaar 2016-2017, met | « Le présent décret entre en vigueur pour l'année académique |
uitzondering van de artikelen 2 en 4, die in werking treden voor het | 2016-2017, à l'exception des articles 2 et 4 qui entrent en vigueur |
academiejaar 2017-2018. Dit decreet heeft uitwerking tot en met het | pour l'année académique 2017-2018. Le présent décret produit ses |
academiejaar 2019-2020. Het wordt door de Regering uiterlijk gedurende | effets jusqu'à l'année académique 2019-2020 incluse. Il fera l'objet |
d'une évaluation, par le Gouvernement, au plus tard durant l'année | |
het academiejaar 2019-2020 geëvalueerd ». | académique 2019-2020 ». |
Uit die tekst vloeit voort dat artikel 4 van het decreet van 13 juli | Il résulte de ce texte que l'article 4 du décret du 13 juillet 2016, |
2016, aangehaald in B.2.1, geen uitwerking heeft voor het academiejaar | cité en B.2.1, ne produit pas d'effets pour l'année académique |
2020-2021. Daar een academiejaar « op 14 september begint » (artikel | 2020-2021. Dès lors qu'une année académique « commence le 14 septembre |
15, § 1, 6°, van het decreet van 7 november 2013), kon een student | » (article 15, § 1er, 6°, du décret du 7 novembre 2013), un étudiant |
zich dus, op 14 september 2020 en de daaropvolgende weken, inschrijven | pouvait donc, le 14 septembre 2020 et les semaines suivantes, |
voor het tweede « studiejaar van 60 studiepunten » van het programma | s'inscrire au deuxième « bloc annuel de 60 crédits » du programme du |
van de eerste cyclus van de universitaire studies diergeneeskunde, | premier cycle des études universitaires de sciences vétérinaires, même |
zelfs wanneer hij geen houder was van het « attest van toelating tot | |
het vervolg van het programma van de cyclus » bedoeld in artikel 4 van | s'il n'était pas porteur de l'« attestation d'accès à la suite du |
het decreet van 13 juli 2016. | programme du cycle » visée à l'article 4 du décret du 13 juillet 2016. |
B.3.1. Artikel 1 van het decreet van 22 oktober 2020 « houdende | B.3.1. L'article 1er du décret du 22 octobre 2020 « modifiant le |
wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de studie | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
diergeneeskunde » (hierna : het decreet van 22 oktober 2020) wijzigt | » (ci-après : le décret du 22 octobre 2020) modifie l'article 12 du |
artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016, aangehaald in B.2.2, | décret du 13 juillet 2016, cité en B.2.2, en remplaçant, dans sa |
waarbij in de tweede zin de jaren « 2019-2020 » worden vervangen door | deuxième phrase, les termes « 2019-2020 » par les termes « 2020-2021 |
de jaren « 2020-2021 ». | ». |
Artikel 2 van het decreet van 22 oktober 2020 bepaalt : | L'article 2 du décret du 22 octobre 2020 dispose : |
« Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020 ». | « Le présent décret produit ses effets le 1er juillet 2020 ». |
B.3.2. Het decreet van 22 oktober 2020 is bekendgemaakt in het | B.3.2. Le décret du 22 octobre 2020 a été publié au Moniteur belge du |
Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2020. | 29 octobre 2020. |
Krachtens artikel 56 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | En vertu de l'article 56 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen is dat decreet dus in werking getreden op | institutionnelles, ce décret est donc entré en vigueur le dixième jour |
de tiende dag na die bekendmaking, namelijk op 8 november 2020. | après cette publication, soit le 8 novembre 2020. |
B.4. Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof, | B.4. Il ressort des motifs de la décision de renvoi que, par la |
met de prejudiciële vraag, wordt verzocht zich uit te spreken over de | question préjudicielle, la Cour est invitée à statuer sur la |
bestaanbaarheid van de artikelen 1 en 2 van het decreet van 22 oktober | compatibilité des articles 1er et 2 du décret du 22 octobre 2020 avec |
2020 met de artikelen 10, 11 en 24, § 3, eerste zin, van de Grondwet | les articles 10, 11 et 24, § 3, première phrase, de la Constitution et |
en met het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de | avec le principe général de la non-rétroactivité des lois, au motif |
wetten, om reden dat, zonder aanvaardbare verantwoording, die | que, sans qu'existe une justification admissible, ces dispositions |
wetsbepalingen met ingang van 1 juli 2020 de voorwaarden zouden | législatives modifieraient, avec effet au 1er juillet 2020, les |
wijzigen met betrekking tot de inschrijving voor het tweede « | |
studiejaar van 60 studiepunten » van het programma van de eerste | conditions d'inscription au deuxième « bloc annuel de 60 crédits » du |
cyclus van de universitaire studies diergeneeskunde, geldig voor het | programme du premier cycle des études universitaires de sciences |
academiejaar 2020-2021. | vétérinaires, valables pour l'année académique 2020-2021. |
B.5. Het Hof is niet bevoegd om een gemeenschapsdecreet rechtstreeks | B.5. La Cour n'est pas compétente pour contrôler un décret |
te toetsen aan het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van | communautaire directement au regard du principe général de la |
de wetten. | non-rétroactivité des lois. |
Het is evenwel bevoegd om een dergelijke toetsing uit te voeren ten | Elle est cependant compétente pour exercer un tel contrôle au regard |
aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en kan in die zin de | des articles 10 et 11 de la Constitution et peut, à ce titre, lire les |
regels inzake gelijkheid en niet-discriminatie, vervat in die | règles de l'égalité et de la non-discrimination, qu'énoncent ces |
artikelen, in samenhang met dat beginsel lezen. | articles, en combinaison avec ledit principe. |
Het Hof is bovendien bevoegd om een gemeenschapsdecreet rechtstreeks | La Cour est en outre compétente pour contrôler un décret communautaire |
te toetsen aan artikel 24, § 3, eerste zin, van de Grondwet, dat aan | directement au regard de l'article 24, § 3, première phrase, de la |
ieder het « recht op onderwijs, met eerbiediging van de fundamentele | Constitution, qui garantit à chacun le « droit à l'enseignement dans |
rechten » waarborgt. Tot die « fundamentele rechten » die elke | le respect des [...] droits fondamentaux ». Parmi ces « droits |
wetskrachtige norm inzake onderwijs in acht moet nemen, behoort het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten. B.6. De niet-retroactiviteit van de wetten is een waarborg die tot doel heeft rechtsonzekerheid te voorkomen. Die waarborg vereist dat de inhoud van het recht voorzienbaar en toegankelijk is, zodat de rechtzoekende de gevolgen van een bepaalde handeling in redelijke mate kan voorzien op het ogenblik dat die handeling wordt gesteld. De terugwerkende kracht is enkel verantwoord indien die absoluut noodzakelijk is voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang. Indien blijkt dat de terugwerkende kracht bovendien tot doel of tot gevolg heeft dat de afloop van gerechtelijke procedures in een welbepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat uitzonderlijke omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen geboden | fondamentaux » que toute norme législative relative à l'enseignement doit respecter figure le principe général de la non-rétroactivité des lois. B.6. La non-rétroactivité des lois est une garantie ayant pour but de prévenir l'insécurité juridique. Cette garantie exige que le contenu du droit soit prévisible et accessible, de sorte que le justiciable puisse prévoir, dans une mesure raisonnable, les conséquences d'un acte déterminé au moment où cet acte est accompli. La rétroactivité ne se justifie que si elle est indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général. S'il s'avère que la rétroactivité a en outre pour but ou pour effet d'influencer dans un sens l'issue de procédures juridictionnelles ou que les juridictions sont empêchées de se prononcer sur une question de droit bien précise, la nature du principe en cause exige que des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général justifient l'intervention du législateur, laquelle porte atteinte, au préjudice d'une catégorie de citoyens, aux garanties |
jurisdictionele waarborgen. | juridictionnelles offertes à tous. |
B.7. Een regel moet als retroactief worden gekwalificeerd wanneer hij | B.7. Une règle doit être qualifiée de rétroactive si elle s'applique à |
van toepassing is op feiten, handelingen en toestanden die definitief | des faits, actes et situations qui étaient définitivement accomplis au |
waren voltrokken op het ogenblik dat hij in werking is getreden. | moment où elle est entrée en vigueur. |
B.8.1. Zoals eraan wordt herinnerd in B.2.2, begint een academiejaar « | B.8.1. Comme il est rappelé en B.2.2, une année académique « commence |
op 14 september » (artikel 15, § 1, 6°, van het decreet van 7 november | le 14 septembre » (article 15, § 1er, 6°, du décret du 7 novembre |
2013). Het academiejaar 2020-2021 is dus begonnen op 14 september | 2013). L'année académique 2020-2021 a donc commencé le 14 septembre |
2020. | 2020. |
Vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het decreet van 22 oktober | Avant sa modification par l'article 1er du décret du 22 octobre 2020, |
2020 maakte artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016 de toepassing | l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 ne permettait pas |
van artikel 4 van hetzelfde decreet, weergegeven in B.2.1, niet | l'application de l'article 4 du même décret, reproduit en B.2.1, |
mogelijk gedurende het academiejaar 2020-2021. Een van de gevolgen van | durant l'année académique 2020-2021. L'un des effets de la |
de wijziging van artikel 12 van het decreet van 13 juli 2016 bij het | modification de l'article 12 du décret du 13 juillet 2016 par le |
decreet van 22 oktober 2020 bestaat erin de toepassing van dat artikel | décret du 22 octobre 2020 est de permettre l'application de cet |
4 mogelijk te maken gedurende dat academiejaar. | article 4 durant cette année académique. |
Aangezien, zoals is vermeld in B.3.2, artikel 1 van het decreet van 22 | Vu que, comme il est dit en B.3.2, l'article 1er du décret du 22 |
oktober 2020 pas op 8 november 2020 in werking is getreden, met andere | octobre 2020 n'est entré en vigueur que le 8 novembre 2020, |
woorden wanneer het academiejaar 2020-2021 reeds was aangevat, heeft | c'est-à-dire lorsque l'année académique 2020-2021 était déjà entamée, |
het een terugwerkende kracht in zoverre het de toepassing van artikel | il a un effet rétroactif en ce qu'il permet l'application de l'article |
4 van het decreet van 13 juli 2016 mogelijk maakt gedurende het deel | 4 du décret du 13 juillet 2016 durant la partie de cette année |
van dat academiejaar vóór de inwerkingtreding van het decreet van 22 | académique qui est antérieure à l'entrée en vigueur du décret du 22 |
oktober 2020. | octobre 2020. |
B.8.2. Door te bepalen dat artikel 1 van het decreet van 22 oktober | B.8.2. En disposant que l'article 1er du décret du 22 octobre 2020 |
2020 uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2020, bevestigt artikel 2 | produit ses effets dès le 1er juillet 2020, l'article 2 de ce décret |
van dat decreet dat ervan dient te worden uitgegaan dat het vanaf die | confirme qu'il y a lieu de considérer qu'à partir de ce jour-là, il |
dag niet mogelijk was een student in te schrijven die niet in het | n'était pas possible d'inscrire un étudiant qui n'était pas porteur de |
bezit was van het « attest van toelating tot het vervolg van het | l'« attestation d'accès à la suite du programme du cycle » visée à |
programma van de cyclus » bedoeld in artikel 4 van het decreet van 13 | l'article 4 du décret du 13 juillet 2016 au deuxième « bloc annuel de |
juli 2016 voor het tweede « studiejaar van 60 studiepunten » van het | 60 crédits » du programme du premier cycle des études universitaires |
programma van de eerste cyclus van de universitaire studies | de sciences vétérinaires. |
diergeneeskunde. | |
B.9. De afdeling wetgeving van de Raad van State, waaraan op 22 juli | B.9. Saisie le 22 juillet 2020 d'une demande d'avis sur un |
2020 een verzoek om advies over een voorontwerp van decreet met | avant-projet de décret contenant des dispositions identiques à ces |
dezelfde bepalingen als die twee artikelen van het decreet van 22 | deux articles du décret du 22 octobre 2020, la section de législation |
oktober 2020 is gericht, herinnert in het advies 67.831/2 van 21 | du Conseil d'Etat rappelle, dans l'avis 67.831/2 du 21 septembre 2020, |
september 2020 eraan dat de niet-retroactiviteit van de wetten tot | |
doel heeft rechtsonzekerheid te voorkomen en dat de retroactiviteit | que la non-rétroactivité des lois a pour but de prévenir l'insécurité |
van een wetsbepaling alleen te verantwoorden is wanneer die absoluut | juridique et que la rétroactivité d'une disposition législative ne se |
noodzakelijk is voor het bereiken van een doel van algemeen belang. In | justifie que si elle est indispensable à la réalisation d'un objectif |
dat advies verzoekt de afdeling wetgeving van de Raad van State de | d'intérêt général. Dans cet avis, la section de législation du Conseil |
auteur van de beoogde bepalingen om de verantwoording voor de | d'Etat invite l'auteur des dispositions visées à exposer la |
retroactieve werking van de overwogen maatregelen uiteen te zetten | justification de l'effet rétroactif des mesures envisagées (Doc. |
(Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2020-2021, nr. 127/1, | parl., Parlement de la Communauté française, 2020-2021, n° 127/1, pp. |
pp. 34-35, 38 en 47). | 34-35, 38 et 47). |
B.10. De auteurs van het decreet van 22 oktober 2020 verantwoorden de | B.10. Les auteurs du décret du 22 octobre 2020 justifient la |
retroactiviteit die is verbonden aan de verlenging van de gevolgen van | rétroactivité attachée à la prolongation des effets de l'article 4 du |
artikel 4 van het decreet van 13 juli 2016 tot na het academiejaar | décret du 13 juillet 2016 au-delà de l'année académique 2019-2020 par |
2019-2020 door « de noodzaak om een wettelijke grondslag te bieden », | « la nécessité de donner une base légale », par le « souci de sécurité |
door de « zorg om rechtszekerheid » en door de noodzaak om te kunnen | juridique » et par la nécessité de disposer de l'évaluation prévue par |
beschikken over de evaluatie waarin artikel 12 van hetzelfde decreet | l'article 12 du même décret (Doc. parl., Parlement de la Communauté |
voorziet (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2020-2021, | |
nr. 129/1, pp. 3-4; CRI, Parlement van de Franse Gemeenschap, nr. 5, | française, 2020-2021, n° 129/1, pp. 3-4; CRI, Parlement de la |
21 oktober 2020, pp. 30-31). | Communauté française, n° 5, 21 octobre 2020, pp. 30-31). |
B.11. Een dergelijke verantwoording volstaat niet om vast te stellen | B.11. De telles justifications ne suffisent pas pour qu'il soit établi |
dat de terugwerkende kracht die voortvloeit uit de twee in het geding | que l'effet rétroactif qui résulte des deux dispositions en cause est |
zijnde bepalingen noodzakelijk is voor het bereiken van een doel van | indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général. |
algemeen belang. B.12. In zoverre zij een terugwerkende kracht toekennen aan de | B.12. En ce qu'elles confèrent un effet rétroactif à la prolongation |
verlenging van de gevolgen van artikel 4 van het decreet van 13 juli | des effets de l'article 4 du décret du 13 juillet 2016 au-delà de |
2016 tot na het academiejaar 2019-2020, zijn de in het geding zijnde | l'année académique 2019-2020, les dispositions en cause ne sont pas |
bepalingen niet verenigbaar met het algemeen beginsel van de | |
niet-retroactiviteit van de wetten, in samenhang gelezen met de | compatibles avec le principe général de la non-rétroactivité des lois, |
artikelen 10, 11 en 24, § 3, eerste zin, van de Grondwet. | lu en combinaison avec les articles 10, 11 et 24, § 3, première |
phrase, de la Constitution. | |
B.13. De prejudiciële vraag dient bevestigend te worden beantwoord. | B.13. La question préjudicielle appelle une réponse affirmative. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
De artikelen 1 en 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 | Les articles 1er et 2 du décret de la Communauté française du 22 |
oktober 2020 « houdende wijziging van het decreet van 13 juli 2016 | octobre 2020 « modifiant le décret du 13 juillet 2016 relatif aux |
betreffende de studie diergeneeskunde » schenden de artikelen 10, 11 | études de sciences vétérinaires » violent les articles 10, 11 et 24, § |
en 24, § 3, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het | 3, première phrase, de la Constitution, lus en combinaison avec le |
algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, in | principe général de la non-rétroactivité des lois, en ce qu'ils |
zoverre zij een terugwerkende kracht toekennen aan de verlenging van | confèrent un effet rétroactif à la prolongation des effets de |
de gevolgen van artikel 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap | l'article 4 du décret de la Communauté française du 13 juillet 2016 « |
van 13 juli 2016 « betreffende de studie diergeneeskunde » tot na het | relatif aux études de sciences vétérinaires » au-delà de l'année |
academiejaar 2019-2020. | académique 2019-2020. |
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel | Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 3 juni 2021. | la Cour constitutionnelle, le 3 juin 2021. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
F. Meersschaut F. Daoût | F. Meersschaut F. Daoût |