Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 157/2020 van 26 november 2020 Rolnummer 7170 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 14 en 24 van de wet van 17 juni 2013 « betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdr Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 157/2020 van 26 november 2020 Rolnummer 7170 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 14 en 24 van de wet van 17 juni 2013 « betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdr Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 157/2020 du 26 novembre 2020 Numéro du rôle : 7170 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 14 et 24 de la loi du 17 juin 2013 « relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en ma La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges T. Merc(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 157/2020 van 26 november 2020 Extrait de l'arrêt n° 157/2020 du 26 novembre 2020
Rolnummer 7170 Numéro du rôle : 7170
In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 14 en 24 van de wet En cause : la question préjudicielle concernant les articles 14 et 24
van 17 juni 2013 « betreffende de motivering, de informatie en de de la loi du 17 juin 2013 « relative à la motivation, à l'information
rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor et aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains
werken, leveringen en diensten en concessies », gesteld door de marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions »,
Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik. posée par le Tribunal de première instance de Liège, division Liège.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en L. Lavrysen, en de composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges T.
rechters T. Merckx-Van Goey, R. Leysen, M. Pâques, Y. Kherbache en T. Merckx-Van Goey, R. Leysen, M. Pâques, Y. Kherbache et T. Detienne,
Detienne, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président F.
voorzitterschap van voorzitter F. Daoût, Daoût,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 25 april 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 25 avril 2019, dont l'expédition est parvenue au
Hof is ingekomen op 7 mei 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg greffe de la Cour le 7 mai 2019, le Tribunal de première instance de
Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 14 en 24 van de wet van 17 juni 2013 « Les articles 14 et 24 de la loi du 17 juin 2013 relative à la
betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake motivation, à l'information et aux voies de recours en matière de
overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de
diensten en concessies de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al services et de concessions, violent-ils les articles 10, 11 et 13 de
dan niet in samenhang gelezen met artikel 160 van de Grondwet en met het algemeen beginsel van de scheiding der machten, indien zij zo worden geïnterpreteerd dat zij aan de gewone rechter de bevoegdheid toekennen om een beslissing te vernietigen die inzake overheidsopdrachten is genomen door een privaatrechtelijke vennootschap die is opgericht door de overheid of op haar initiatief of met haar medewerking, en in elk geval onder haar toezicht in rechte of in feite, en waaraan een opdracht van algemeen belang is toevertrouwd, zoals het beheer van een regionale luchthaven, zelfs indien die vennootschappen daarnaast eenzijdige beslissingen kunnen nemen die derden binden, wanneer de bestreden handeling niet ressorteert onder die laatste bevoegdheid, terwijl hetzelfde beroep tegen dezelfde handeling die in dezelfde context en met dezelfde uitwerking is gesteld door een openbare dienst in de organieke zin van la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 160 de la Constitution et avec le principe général de la séparation des pouvoirs s'ils sont interprétés comme confiant au juge judiciaire le pouvoir d'annuler une décision prise en matière de marchés publics par une société de droit privé créée par les pouvoirs publics ou à leur initiative ou avec leur concours, et en tout cas sous leur contrôle de droit ou de fait, et à qui est confiée une mission d'intérêt général comme la gestion d'un aéroport régional, même si ces sociétés peuvent par ailleurs prendre unilatéralement des décisions liant les tiers lorsque l'acte attaqué ne ressortit pas à ce dernier pouvoir, alors que le même recours pris contre le même acte adopté dans le même contexte et avec le même effet par un service public au sens organique
het woord, zal worden toevertrouwd aan de Raad van State ? ». du terme sera confié au Conseil d'Etat ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 14 van de wet van 17 juni 2013 « betreffende de B.1. L'article 14 de la loi du 17 juin 2013 « relative à la
motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake motivation, à l'information et aux voies de recours en matière de
overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de
diensten en concessies » (hierna : de wet van 17 juni 2013) bepaalt : services et de concessions » (ci-après : la loi du 17 juin 2013)
« Op verzoek van elke persoon die een belang heeft of heeft gehad om dispose : « A la demande de toute personne ayant ou ayant eu un intérêt à
een bepaalde opdracht of concessie te krijgen en die door de beweerde obtenir un marché ou une concession déterminé et ayant été ou risquant
schending is of dreigt te worden benadeeld, kan de verhaalinstantie de d'être lésée par la violation alléguée, l'instance de recours peut
beslissingen van de aanbestedende instanties vernietigen, waaronder annuler les décisions prises par les autorités adjudicatrices, y
die welke berusten op discriminerende technische, economische en compris celles portant des spécifications techniques, économiques et
financiële specificaties, omdat deze beslissingen een machtsafwending financières discriminatoires, au motif que ces décisions constituent
inhouden of een inbreuk vormen op : un détournement de pouvoir ou violent :
1° het op de betreffende opdracht of concessie toepasselijke recht van 1° le droit de l'Union européenne en matière de marchés publics ou de
de Europese Unie inzake overheidsopdrachten of concessies, alsook de concessions applicable au marché ou à la concession concerné, ainsi
wetgeving overheidsopdrachten of concessies; que la législation en matière de marchés publics ou de concessions;
2° de grondwettelijke, wettelijke of reglementaire bepalingen, alsook 2° les dispositions constitutionnelles, légales ou réglementaires
de algemene rechtsbeginselen die op de betreffende opdracht of ainsi que les principes généraux du droit applicables au marché ou à
concessie van toepassing zijn; la concession concerné;
3° de opdracht- of concessiedocumenten ». 3° les documents du marché ou de la concession ».
Artikel 24 van dezelfde wet bepaalt : L'article 24 de la même loi dispose :
« Voor de verhaalprocedures bedoeld in de artikelen 14, 15 en 16 is de verhaalinstantie : « L'instance de recours pour les procédures de recours visées aux articles 14, 15 et 16 est :
1° de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, wanneer de 1° la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat lorsque
aanbestedende instantie een overheid is als bedoeld in artikel 14, § l'autorité adjudicatrice est une autorité visée à l'article 14, § 1er,
1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
2° de gewone rechter wanneer de aanbestedende instantie geen overheid 2° le juge judiciaire lorsque l'autorité adjudicatrice n'est pas une
is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de autorité visée à l'article 14, § 1er, des lois coordonnées sur le
Raad van State. Conseil d'Etat.
Voor de verhaalprocedure bedoeld in artikel 16 is de verhaalinstantie Pour la procédure de recours visée à l'article 16, l'instance de
ook de gewone rechter wanneer de aanbestedende instantie een overheid recours est également le juge judiciaire lorsque l'autorité
is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de adjudicatrice est une autorité visée à l'article 14, § 1er, des lois
Raad van State en geen schadevergoeding tot herstel als bedoeld in coordonnées sur le Conseil d'Etat et qu'une indemnité réparatrice
artikel 11bis van dezelfde gecoördineerde wetten werd gevorderd. telle que visée à l'article 11bis de ces mêmes lois coordonnées n'a
Voor de verhaalprocedures bedoeld in de artikelen 17 en 22 is de pas été demandée. Pour les procédures de recours visées aux articles 17 et 22,
verhaalinstantie de gewone rechter. Voor de onverbindendverklaring en l'instance de recours est le juge judiciaire. Pour la déclaration
de alternatieve sancties zetelt de rechter zoals in kort geding ». d'absence d'effets et les sanctions alternatives, le juge siège comme
Die bepaling moet worden gelezen in samenhang met artikel 14, § 1, en référé ». Cette disposition doit être lue conjointement avec l'article 14, § 1er,
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
januari 1973, dat bepaalt : 1973, qui dispose :
« Indien het geschil niet door de wet aan een ander rechtscollege « Si le contentieux n'est pas attribué par la loi à une autre
wordt toegekend, doet de afdeling uitspraak, bij wijze van arresten, juridiction, la section statue par voie d'arrêts sur les recours en
over de beroepen tot nietigverklaring wegens overtreding van hetzij annulation pour violation des formes soit substantielles, soit
substantiële, hetzij op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen,
overschrijding of afwending van macht, ingesteld tegen de akten en prescrites à peine de nullité, excès ou détournement de pouvoir,
reglementen : formés contre les actes et règlements :
1° van de onderscheiden administratieve overheden; 1° des diverses autorités administratives;
2° van de wetgevende vergaderingen of van hun organen, daarbij 2° des assemblées législatives ou de leurs organes, en ce compris les
inbegrepen de ombudsmannen ingesteld bij deze assemblees, van het médiateurs institués auprès de ces assemblées, de la Cour des comptes
Rekenhof en van het Grondwettelijk Hof, van de Raad van State en de et de la Cour constitutionnelle, du Conseil d'Etat et des juridictions
administratieve rechtscolleges evenals van organen van de rechterlijke administratives ainsi que des organes du pouvoir judiciaire et du
macht en van de Hoge Raad voor de Justitie, met betrekking tot Conseil supérieur de la Justice, relatifs aux marchés publics, aux
overheidsopdrachten en leden van hun personeel, evenals de aanwerving, membres de leur personnel, ainsi qu'au recrutement, à la désignation,
de aanwijzing, de benoeming in een openbaar ambt of de maatregelen die à la nomination dans une fonction publique ou aux mesures ayant un
een tuchtkarakter vertonen ». caractère disciplinaire ».
B.2. De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de B.2. Le juge a quo interroge la Cour à propos de la compatibilité des
bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de
artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang dispositions en cause avec les articles 10, 11 et 13 de la
gelezen met artikel 160 van de Grondwet en met het algemeen beginsel Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 160 de la
van de scheiding der machten. Constitution et avec le principe général de la séparation des
Uit de prejudiciële vraag alsook uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat het Hof wordt verzocht, ten aanzien van het bevoegde rechtscollege, de situatie te vergelijken van de inschrijvers voor een overheidsopdracht die een beroep instellen tot vernietiging van een beslissing die inzake die aangelegenheid door een aanbestedende instantie is genomen, naargelang die instantie ofwel « een privaatrechtelijke vennootschap die is opgericht door de overheid of op haar initiatief of met haar medewerking, en in elk geval onder haar toezicht in rechte of in feite, en waaraan een opdracht van algemeen belang is toevertrouwd, [...] zelfs indien die [vennootschap] daarnaast eenzijdige beslissingen [kan] nemen die derden binden, wanneer de bestreden handeling niet ressorteert onder die laatste bevoegdheid », zoals de verwerende partij voor de verwijzende rechter, ofwel een « openbare dienst in de organieke zin van het woord » is. In het eerste geval is de gewone rechter bevoegd om kennis te nemen van het beroep, terwijl de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State in het tweede geval bevoegd is. pouvoirs. Il ressort de la question préjudicielle ainsi que des motifs du jugement de renvoi que la Cour est invitée à comparer, au regard de la juridiction compétente, la situation des soumissionnaires à un marché public qui introduisent un recours en annulation d'une décision prise par une autorité adjudicatrice, dans cette matière, selon que cette autorité est soit « une société de droit privé créée par les pouvoirs publics, à leur initiative ou avec leur concours et, en tout cas, sous leur contrôle de droit ou de fait, et à qui est confiée une mission d'intérêt général [...], même si [cette société peut] par ailleurs prendre des décisions liant les tiers lorsque l'acte attaqué ne ressortit pas à ce dernier pouvoir », telle que la partie défenderesse devant le juge a quo, soit un « service public au sens organique du terme ». Dans le premier cas, le juge judiciaire est compétent pour connaître du recours, alors que la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat l'est dans le second.
B.3.1. De artikelen 10 en 11 van de Grondwet hebben een algemene B.3.1. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée
draagwijdte. Zij verbieden elke discriminatie, ongeacht de oorsprong générale. Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit
ervan : de grondwettelijke regels van de gelijkheid en van de l'origine : les règles constitutionnelles de l'égalité et de la
niet-discriminatie zijn toepasselijk ten aanzien van alle rechten en non-discrimination sont applicables à l'égard de tous les droits et de
alle vrijheden. toutes les libertés.
B.3.2. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet B.3.2. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas
uit dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de
wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et
berust en het redelijk verantwoord is. qu'elle soit raisonnablement justifiée.
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas
er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés
aangewende middelen en het beoogde doel. et le but visé.
B.3.3. Artikel 13 van de Grondwet waarborgt het recht op toegang tot B.3.3. L'article 13 de la Constitution garantit le droit d'accès au
de bevoegde rechter. juge compétent.
B.3.4. Artikel 160 van de Grondwet bepaalt dat « er [...] voor geheel B.3.4. L'article 160 de la Constitution dispose qu'il y a pour toute
België een Raad van State [bestaat], waarvan de samenstelling, de
bevoegdheid en de werking door de wet worden bepaald » en dat die Raad la Belgique un Conseil d'Etat, dont la composition, la compétence et
« bij wege van arrest uitspraak [doet] als administratief le fonctionnement sont déterminés par la loi, et que ce Conseil «
rechtscollege en [...] advies [geeft] in de door de wet bepaalde statue par voie d'arrêt en tant que juridiction administrative et
gevallen ». Met die bepaling beoogde de Grondwetgever de objectieve donne des avis dans les cas déterminés par la loi ». Par cette
wettigheidstoetsing van bestuurshandelingen te verankeren. disposition, le Constituant a entendu consacrer le contrôle objectif
B.3.5. Uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat het in de la légalité des actes administratifs.
de prejudiciële vraag vermelde algemene beginsel van de scheiding der B.3.5. Il ressort de la motivation du jugement de renvoi que le
machten in die zin moet worden begrepen dat daarbij de verdeling van principe général de la séparation des pouvoirs mentionné dans la
question préjudicielle doit être compris comme visant la répartition
de jurisdictionele bevoegdheid tussen de Raad van State en de de la compétence juridictionnelle entre le Conseil d'Etat et le
rechterlijke macht wordt beoogd. Het Hof onderzoekt de prejudiciële pouvoir judiciaire. La Cour examine la question préjudicielle dans ce
vraag in die zin. sens.
B.4.1. Uit de gecombineerde lezing van de in B.1 aangehaalde B.4.1. Il résulte de la combinaison des dispositions citées en B.1 que
bepalingen volgt dat de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat connaît des
State kennisneemt van de beroepen tot nietigverklaring die zijn
gericht tegen de beslissingen van de aanbestedende instanties die recours en annulation dirigés contre les décisions des autorités
overheden zijn in de zin van artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad adjudicatrices qui sont des autorités au sens de l'article 14, § 1er,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Die overheden zijn, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Ces
autorités sont, d'une part, les diverses autorités administratives
enerzijds, de onderscheiden administratieve overheden (eerste lid, 1°) (alinéa 1er, 1°) et, d'autre part, les assemblées législatives ou
en, anderzijds, de wetgevende vergaderingen of hun organen, daarbij leurs organes, en ce compris les médiateurs institués auprès de ces
inbegrepen de ombudsmannen ingesteld bij deze assemblees, het Rekenhof assemblées, la Cour des comptes et la Cour constitutionnelle, le
en het Grondwettelijk Hof, de Raad van State en de administratieve Conseil d'Etat et les juridictions administratives ainsi que les
rechtscolleges evenals de organen van de rechterlijke macht en van de organes du pouvoir judiciaire et du Conseil supérieur de la Justice,
Hoge Raad voor de Justitie, alleen in bepaalde aangelegenheden (eerste dans certaines matières seulement (alinéa 1er, 2°). Le juge judiciaire
lid, 2°). De gewone rechter neemt kennis van de annulatieberoepen die connaît des recours en annulation dirigés contre les décisions des
zijn gericht tegen de beslissingen van de aanbestedende instanties die autorités adjudicatrices qui ne sont pas des autorités visées à
geen overheden zijn zoals bedoeld in het voormelde artikel 14, § 1. l'article 14, § 1er, précité.
B.4.2. In de parlementaire voorbereiding van artikel 65/24 van de wet B.4.2. Les travaux préparatoires de l'article 65/24 de la loi du 24
van 24 december 1993 « betreffende de overheidsopdrachten en sommige décembre 1993 « relative aux marchés publics et à certains marchés de
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten », zoals travaux, de fournitures et de services », tel qu'il a été inséré par
ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 december 2009 « tot l'article 2 de la loi du 23 décembre 2009 « introduisant un nouveau
invoeging van een nieuw boek betreffende de motivering, de informatie livre relatif à la motivation, à l'information et aux voies de recours
en de rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993 betreffende de dans la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten », dat aan de oorsprong ligt van het in het certains marchés de travaux, de fournitures et de services », qui est
geding zijnde artikel 24 van de wet van 17 juni 2013, wordt erop à l'origine de l'article 24 de la loi du 17 juin 2013, en cause,
gewezen dat die bepaling ten doel heeft de respectieve bevoegdheden indiquent que cette disposition a pour objectif de clarifier les
van de Raad van State en van de gewone rechter inzake compétences respectives du Conseil d'Etat et du juge judiciaire en
overheidsopdrachten te verduidelijken en zo een einde te maken aan het matière de marchés publics et de mettre ainsi un terme au problème du
probleem van het « forumshoppen » dat tussen de twee jurisdictionele « forum shopping » qui a pu exister entre les deux ordres
ordes heeft kunnen bestaan : juridictionnels :
« Dit ontwerp bevat het principe dat reeds werd ingevoerd bij de
voormelde wet van 16 juni 2006, krachtens hetwelk de inschrijver die « Le présent projet reprend le principe, inauguré par la loi du 16
beroep wenst in te stellen, zich ofwel tot de Raad van State ofwel tot juin 2006 précitée, en vertu duquel le soumissionnaire qui souhaite
de burgerlijke rechter dient te wenden, naargelang de betrokken mettre en oeuvre un recours doit s'adresser uniquement au Conseil
aanbestedende instantie al dan niet de hoedanigheid van d'Etat ou uniquement au juge civil, selon sa qualité ou non d'autorité
administratieve overheid heeft. Deze bepaling heeft tot doel paal en administrative de l'autorité adjudicatrice concernée, le but de cette
perk te stellen aan de zg. praktijk van het ' forum shoppen ' tussen disposition étant de mettre fin au ' forum shopping ' qui existe
de burgerlijke en administratieve rechtscolleges » (Parl. St., Kamer, parfois entre les juridictions civiles et administratives » (Doc.
2009-2010, DOC 52-2276/001, p. 40). parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2276/001, p. 40).
B.5. Volgens het Hof van Cassatie « [verkrijgt] een rechtspersoon van B.5. Selon la Cour de cassation, « même si elle a été créée par une
privaatrechtelijke aard, ook al is hij opgericht of erkend door een autorité administrative et est soumise au contrôle des pouvoirs
administratieve overheid en onderworpen aan de controle van de publics, une personne morale de droit privé n'acquiert le caractère
overheid, [...] de hoedanigheid van een administratieve overheid enkel d'une autorité administrative que dans la mesure où elle peut prendre
in de mate dat hij beslissingen kan nemen die derden kunnen binden. des décisions obligatoires à l'égard des tiers; le fait qu'une mission
Het feit dat hem een taak van algemeen belang is toevertrouwd doet d'intérêt général lui est confiée est à cet égard sans incidence »
niet ter zake » (Cass., 13 juni 2013, C.12.0458.F). Het Hof van (Cass., 13 juin 2013, C.12.0458.F). La Cour de cassation en déduit «
Cassatie leidt daaruit af « dat een handeling van die rechtspersoon qu'un acte émanant de cette personne morale n'est de nature à faire
slechts vatbaar is voor een beroep tot nietigverklaring [...] voor de l'objet d'un recours en annulation [...] devant le Conseil d'Etat que
Raad van State, voor zover zij onder de macht valt waarmee ze is dans la mesure où il ressortit à l'impérium dont elle est investie »
bekleed » (ibid.; Cass., 5 februari 2016, C.15.0164.F; Cass., 28 maart (ibid.; Cass., 5 février 2016, C.15.0164.F; Cass., 28 mars 2019,
2019, C.18.0272.F). Uit die rechtspraak vloeit voort dat een privaatrechtelijke rechtspersoon die door een administratieve overheid is opgericht en die aan de controle van de overheid is onderworpen, niet de hoedanigheid van administratieve overheid verwerft wat betreft de beslissingen die hij neemt inzake overheidsopdrachten die niet vallen onder de bevoegdheid die hem, in voorkomend geval, is toegewezen om beslissingen te nemen die derden binden (de zogenaamde « imperiumbevoegdheid »). B.6. De in B.2 vermelde categorieën van personen zijn vergelijkbaar, aangezien het in beide gevallen gaat om een inschrijver voor een overheidsopdracht die de beslissing van een aanbestedende instantie inzake die aangelegenheid wenst te betwisten. C.18.0272.F). Il découle de cette jurisprudence qu'une personne morale de droit privé qui a été créée par une autorité administrative et qui est soumise au contrôle des pouvoirs publics n'acquiert pas le caractère d'autorité administrative en ce qui concerne les décisions qu'elle prend en matière de marchés publics qui ne ressortissent pas au pouvoir qui lui est attribué, le cas échéant, de prendre des décisions obligatoires à l'égard des tiers (ci-après : l'imperium). B.6. Les catégories de personnes mentionnées en B.2 sont comparables, dès lors qu'il s'agit dans l'un et l'autre cas d'un soumissionnaire à un marché public qui souhaite contester la décision d'une autorité adjudicatrice dans cette matière.
B.7. Het verschil in behandeling berust op het criterium van de B.7. La différence de traitement repose sur le critère de la qualité
hoedanigheid van de aanbestedende instantie, die al dan niet een de l'autorité adjudicatrice, qui est ou non une autorité visée à
overheid is zoals bedoeld in artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Gelet op de voormelde l'article 14, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973. Eu égard à la jurisprudence précitée de la Cour de
rechtspraak van het Hof van Cassatie wat betreft de kwalificatie van cassation en ce qui concerne la qualification d'une personne morale de
een privaatrechtelijke rechtspersoon als « administratieve overheid », droit privé comme « autorité administrative », ce critère est
is dat criterium objectief. Onderzocht dient nog te worden of het objectif. Il convient encore d'examiner s'il est pertinent au regard
pertinent is ten aanzien van het doel van de in het geding zijnde de l'objet de la mesure en cause.
maatregel. B.8. De bevoegdheid van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad B.8. La compétence de la section du contentieux administratif du
van State om kennis te nemen van de objectieve geschillen inzake de Conseil d'Etat pour connaître du contentieux objectif de la légalité
wettigheid van de bestuurshandelingen van de administratieve overheden des actes administratifs des autorités administratives et, par
en, bij uitbreiding, van de handelingen van verscheidene andere extension, des actes pris par plusieurs autres autorités et
overheden en rechtscolleges opgesomd in artikel 14, § 1, eerste lid, juridictions énumérées à l'article 14, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, n'est pas sans
1973, is niet zonder redelijke verantwoording, rekening houdend met de
bevoegdheid van de Raad van State als « administratieve rechter » in justification raisonnable, compte tenu de la compétence du Conseil
de zin van artikel 160 van de Grondwet. d'Etat en tant que « juge administratif », au sens de l'article 160 de
la Constitution.
B.9. Uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de B.9. Il ressort de la motivation du jugement de renvoi que le juge a
verwijzende rechter in wezen beoogt te vernemen of het begrip « quo cherche essentiellement à savoir si la notion d'« autorité
administratieve overheid », zoals het door het Hof van Cassatie wordt
geïnterpreteerd, bestaanbaar is met de in B.3 aangehaalde bepalingen administrative », telle qu'elle est interprétée par la Cour de
en het in B.3 aangehaalde beginsel, in zoverre het tot gevolg heeft cassation, est compatible avec les dispositions et principe cités en
dat een privaatrechtelijke vennootschap zoals de verwerende partij B.3, en ce qu'elle a pour effet qu'une société de droit privé telle
voor de verwijzende rechter niet als dusdanig wordt aangemerkt en dat que la partie défenderesse devant le juge a quo n'est pas qualifiée
de beslissingen die zij neemt inzake overheidsopdrachten en die niet comme telle et que, partant, les décisions qu'elle prend en matière de
vallen onder de imperiumbevoegdheid waarmee zij is bekleed, derhalve marchés publics et qui ne ressortissent pas à l'imperium dont elle est
aan de bevoegdheid van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van dotée sont soustraites à la compétence de la section du contentieux
State zijn onttrokken, zoals in B.5 is vermeld. administratif du Conseil d'Etat, comme il est dit en B.5.
B.10. De omstandigheid dat een privaatrechtelijke vennootschap, zoals B.10. La circonstance qu'une société de droit privé, telle que la
de verwerende partij voor de verwijzende rechter, nauw verbonden is met overheden, dat haar een opdracht van algemeen belang is toevertrouwd en dat zij beslissingen kan nemen die derden binden, impliceert niet dat die vennootschap zich in een situatie zou bevinden die objectief identiek is aan die van een openbare dienst in de organieke zin, rekening houdend met haar privaatrechtelijke structuur. In dat opzicht is het pertinent dat alleen de handelingen die ressorteren onder de imperiumbevoegdheid waarmee die vennootschap is bekleed, in voorkomend geval onder de jurisdictie vallen van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, waarbij die handelingen kunnen worden geacht een overheersend publiekrechtelijk aspect te vertonen, in tegenstelling tot de andere handelingen. partie défenderesse devant le juge a quo, soit étroitement liée à des pouvoirs publics, qu'elle soit investie d'une mission d'intérêt général et qu'elle puisse prendre des décisions obligatoires à l'égard des tiers n'implique pas que cette société se trouverait dans une situation objectivement identique à celle d'un service public au sens organique, compte tenu de sa structure de droit privé. A cet égard, il est pertinent que seuls les actes qui ressortissent à l'imperium dont cette société est dotée, le cas échéant, soient justiciables de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, ces actes pouvant être considérés comme revêtant un aspect de droit public prédominant, à la différence des autres actes.
B.11. Het verschil in behandeling brengt geen onevenredige beperking B.11. La différence de traitement n'emporte pas une limitation
van de rechten van de betrokken inschrijvers met zich mee. disproportionnée des droits des soumissionnaires concernés.
Krachtens het in het geding zijnde artikel 14 van de wet van 17 juni En effet, en vertu de l'article 14 de la loi du 17 juin 2013, en
2013 zijn het onderwerp van het beroep, de personen die de cause, l'objet du recours, les personnes pouvant demander
vernietiging kunnen vorderen, de normen aan de hand waarvan de l'annulation, les normes à l'aune desquelles la légalité des décisions
wettigheid van de beslissingen van de aanbestedende instanties moet des autorités adjudicatrices doit être vérifiée, ainsi que les effets
worden nagegaan, alsook de gevolgen van die beslissingen immers de ces décisions sont identiques, quelle que soit l'instance de
identiek, ongeacht de verhaalinstantie. Uit artikel 23 van dezelfde recours. Il résulte par ailleurs de l'article 23 de la même loi que
wet volgt daarenboven dat de termijnen om een zaak bij de les délais pour saisir l'instance de recours sont les mêmes dans les
verhaalinstantie aanhangig te maken, in beide gevallen dezelfde zijn. deux cas. Partant, il y a lieu de considérer que le contrôle effectué
Derhalve dient ervan te worden uitgegaan dat het toezicht uitgeoefend par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et celui
door de afdeling bestuursrechtspaak van de Raad van State en het effectué par le juge judiciaire sont équivalents.
toezicht uitgeoefend door de gewone rechter gelijkwaardig zijn.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De artikelen 14 en 24 van de wet van 17 juni 2013 « betreffende de Les articles 14 et 24 de la loi du 17 juin 2013 « relative à la
motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake motivation, à l'information et aux voies de recours en matière de
overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de
diensten en concessies » schenden niet de artikelen 10, 11 en 13 van services et de concessions » ne violent pas les articles 10, 11 et 13
de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 160 van de de la Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 160 de la
Grondwet en met het algemeen beginsel van de scheiding der machten. Constitution et avec le principe général de la séparation des
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel pouvoirs. Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 26 november 2020. la Cour constitutionnelle, le 26 novembre 2020.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
F. Daoût F. Daoût
^