Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 165/2020 van 17 december 2020 Rolnummers 7292 en 7293 In zake : de beroepen tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende een reglementering op het gebruik van vuurwerk, voetzoe Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 165/2020 van 17 december 2020 Rolnummers 7292 en 7293 In zake : de beroepen tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende een reglementering op het gebruik van vuurwerk, voetzoe Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 165/2020 du 17 décembre 2020 Numéros du rôle : 7292 et 7293 En cause : les recours en annulation du décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant réglementation de l'utilisation de feux d'artifice, de pétards, La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges P. Niho(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 165/2020 van 17 december 2020 Extrait de l'arrêt n° 165/2020 du 17 décembre 2020
Rolnummers 7292 en 7293 Numéros du rôle : 7292 et 7293
In zake : de beroepen tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse En cause : les recours en annulation du décret de la Région flamande
Gewest van 26 april 2019 « houdende een reglementering op het gebruik du 26 avril 2019 « portant réglementation de l'utilisation de feux
van vuurwerk, voetzoekers, carbuurkanonnen en wensballonnen », d'artifice, de pétards, de canons à carbure et de lanternes volantes
ingesteld door Christophe Byl en anderen en door de bvba « PyroStar » », introduits par Christophe Byl et autres et par la SPRL « PyroStar »
en anderen. et autres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges P.
rechters P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman en T. Detienne, Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman et T. Detienne, assistée du
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, greffier F. Meersschaut, présidée par le président L. Lavrysen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging I. Objet des recours et procédure
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
november 2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 15 november 2019, is beroep tot vernietiging ingesteld van het 14 novembre 2019 et parvenue au greffe le 15 novembre 2019, un recours
decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende een en annulation du décret de la Région flamande du 26 avril 2019 «
reglementering op het gebruik van vuurwerk, voetzoekers, portant réglementation de l'utilisation de feux d'artifice, de
carbuurkanonnen en wensballonnen » (bekendgemaakt in het Belgisch pétards, de canons à carbure et de lanternes volantes » (publié au
Staatsblad van 17 mei 2019), door Christophe Byl, optredend onder de Moniteur belge du 17 mai 2019) a été introduit par Christophe Byl
handelsnaam « CBF Pyrotechnics », de bvba « FARCES AMUSANTES », de agissant sous la dénomination commerciale « CBF Pyrotechnics », la
bvba « T & T Fireworks », de bvba « Dewico », de bvba « Loots », de nv SPRL « FARCES AMUSANTES », la SPRL « T & T Fireworks », la SPRL «
« Feestartikelen Salon Roger » en de bvba « Visual FX », bijgestaan en Dewico », la SPRL « Loots », la SA « Feestartikelen Salon Roger » et
vertegenwoordigd door Mr. J. Vanpraet en Mr. R. Veranneman, advocaten la SPRL « Visual FX », assistés et représentés par Me J. Vanpraet et
bij de balie van West-Vlaanderen. Me R. Veranneman, avocats au barreau de Flandre occidentale.
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
november 2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 15 november 2019, is beroep tot vernietiging ingesteld van 14 novembre 2019 et parvenue au greffe le 15 novembre 2019, un recours
hetzelfde decreet door de bvba « PyroStar », de bvba « Technodexon » en annulation du même décret a été introduit par la SPRL « PyroStar »,
en Ben Vanwesenbeeck, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. F. la SPRL « Technodexon » et Ben Vanwesenbeeck, assistés et représentés
Sebreghts, Mr. C. Smeyers en Mr. J.-C. Beyers, advocaten bij de balie par Me F. Sebreghts, Me C. Smeyers et Me J.-C. Beyers, avocats au
van Antwerpen. barreau d'Anvers.
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7292 en 7293 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 7292 et 7293 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De verzoekende partijen in de zaken nrs. 7292 en 7293 vorderen de B.1. Les parties requérantes dans les affaires nos 7292 et 7293
vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 demandent l'annulation du décret de la Région flamande du 26 avril
« houdende een reglementering op het gebruik van vuurwerk, 2019 « portant réglementation de l'utilisation de feux d'artifice, de
voetzoekers, carbuurkanonnen en wensballonnen », dat bepaalt : pétards, de canons à carbure et de lanternes volantes » qui dispose :
«

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

«

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.Het is verboden vuurwerk af te steken, voetzoekers te laten

Art. 2.Il est interdit de tirer des feux d'artifice, de faire

ontploffen, carbuurkanonnen af te vuren of wensballonnen op te laten. exploser des pétards, d'utiliser des canons à carbure ou de lâcher des
lanternes volantes.
In afwijking van het eerste lid kan de gemeente voor uitzonderlijke Par dérogation à l'alinéa 1er, la commune peut, en cas d'événements
gebeurtenissen vooraf de toestemming verlenen om op een beperkt aantal exceptionnels, accorder à l'avance l'autorisation de tirer des feux
plaatsen en gedurende een beperkte periode vuurwerk af te steken, d'artifice, de faire exploser des pétards ou d'utiliser des canons à
voetzoekers te laten ontploffen of carbuurkanonnen af te vuren. De carbure dans un nombre limité d'endroits et pour une période limitée
gemeente bepaalt de voorwaarden voor het aanvragen en afleveren van dans le temps. La commune arrête les conditions relatives à la demande
die toestemming. et à la délivrance de cette autorisation.

Art. 3.De gemeente kan een inbreuk op het verbod, vermeld in artikel

Art. 3.La commune peut poursuivre et sanctionner toute violation de

2, vervolgen en bestraffen, conform de vormvereisten, de termijnen en l'interdiction visée à l'article 2, conformément aux exigences
de procedures, vermeld in de wet van 24 juni 2013 betreffende de formelles, délais et procédures visés à la loi du 24 juin 2013
gemeentelijke administratieve sancties. relative aux sanctions administratives communales.
In geval van een inbreuk als vermeld in het eerste lid kan de gemeente En cas d'infraction telle que visée à l'alinéa 1er, la commune peut
een administratieve boete opleggen. Die boete mag niet hoger zijn dan imposer une amende administrative. Cette amende ne peut excéder les
de maximumbedragen, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, van de wet van 24 montants maximaux visés à l'article 4, § 1er, 1°, de la loi du 24 juin
juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties ». 2013 relative aux sanctions administratives communales ».
B.2. De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Mensen en dieren hebben te lijden onder de negatieve gevolgen van vuurwerk, voetzoekers, carbuurkanonnen en wensballonnen. De onverwachte, luide knallen die gepaard gaan met het afschieten van vuurwerk en het gebruik van voetzoekers en carbuurkanonnen, zorgen vaak voor ernstige angstreacties en stress bij dieren. Voornamelijk in de eindejaarsperiode verschijnen elk jaar opnieuw tientallen berichten in de media over dieren die verloren gelopen zijn, gewond zijn geraakt of zelfs overleden zijn als gevolg van vuurwerk en voetzoekers. Zo ontstaat heel wat vermijdbaar dierenleed. De negatieve effecten zijn echter niet beperkt tot geluidsoverlast. Het onoordeelkundig gebruik van vuurwerk, voetzoekers en wensballonnen brengt ook heel wat risico's met zich mee. Woningbranden als gevolg van vuurwerk en wensballonnen, en lichamelijke verwondingen zijn helaas geen zeldzaamheid. Daarnaast houden de resten van vuurwerk, voetzoekers en wensballonnen die als zwerfvuil achterblijven, dierenwelzijnsrisico's in bij inname door dieren. B.2. Les travaux préparatoires indiquent : « Les personnes et les animaux souffrent des effets négatifs liés aux feux d'artifice, aux pétards, aux canons à carbure et aux lanternes volantes. Les fortes déflagrations inattendues, qui sont associées au tir de feux d'artifice et à l'utilisation de pétards et de canons à carbure, engendrent souvent de graves réactions d'angoisse et de stress parmi les animaux. C'est principalement pendant la période de fin d'année que paraissent chaque année à nouveau dans les médias des dizaines de bulletins d'informations au sujet d'animaux qui se sont perdus, qui ont été blessés ou qui sont même décédés à la suite de feux d'artifice et de pétards. Il s'ensuit une très grande souffrance animale, qui est évitable. Les effets négatifs ne se limitent toutefois pas au bruit. La mauvaise utilisation de feux d'artifice, de pétards et de lanternes volantes entraîne également de nombreux risques. Des incendies domestiques déclenchés à la suite de tirs de feux d'artifice et du lâcher de lanternes volantes, et des blessures corporelles ne sont malheureusement pas rares. En outre, les restes de feux d'artifice, de pétards et de lanternes volantes, qui persistent souvent comme des déchets sauvages, impliquent des risques pour le bien-être des animaux en cas d'ingestion.
[...] [...]
Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid over de veiligheid, de Pour répondre aux inquiétudes en matière de sécurité, de santé et de
gezondheid en het dierenwelzijn die het gebruik van vuurwerk, bien-être des animaux qu'entraîne l'utilisation de feux d'artifice, de
voetzoekers, carbuurkanonnen en wensballonnen met zich meebrengt, is pétards, de canons à carbure et de lanternes volantes, il s'indique de
het aangewezen om te vertrekken vanuit het principe van een algemeen se baser sur le principe d'une interdiction générale. Lors
verbod. Bij uitzonderlijke gebeurtenissen kan dan eventueel d'événements exceptionnels, une autorisation peut éventuellement être
toestemming verleend worden om op een beperkt aantal plaatsen en accordée de tirer des feux d'artifice ou de faire déflagrer des
gedurende een beperkte periode vuurwerk af te steken, of voetzoekers pétards ou des canons à carbure, dans un nombre limité de lieux et
of carbuurkanonnen te doen knallen. Gelet op de grote pour une période limitée dans le temps. Eu égard aux importants
veiligheidsrisico's bij het oplaten van wensballonnen is het risques liés à la sécurité lors du lâcher de lanternes volantes, il
aangewezen daarvoor geen uitzonderingen toe te staan. De steden en convient de ne pas autoriser d'exception. Les villes et les communes
gemeenten kunnen het best inschatten of het wenselijk is dat op hun sont les plus à même d'évaluer s'il est souhaitable d'accorder une
grondgebied een dergelijke toestemming wordt verleend en, zo ja, op telle autorisation sur leur territoire et, si oui, à quels endroits, à
welke plaatsen en tijdstippen, en onder welke voorwaarden dat dan kan quels moments et sous quelles conditions cela peut se faire. C'est
gebeuren. Daarom ligt het voor de hand dat de beslissingsmacht over pourquoi il va de soi que le pouvoir de décision concernant la
het al dan niet afleveren van een toestemming en het bepalen van de délivrance ou non d'une autorisation et la fixation des conditions
voorwaarden voor het aanvragen en afleveren van die toestemming, bij pour demander et délivrer cette autorisation est réservé aux villes et
de steden en gemeenten wordt gelegd. Ook het toezicht op de naleving aux communes. Le contrôle du respect de cette mesure et la répression
van die maatregel en de bestraffing van eventuele inbreuken kan het des infractions éventuelles s'organisent eux aussi le plus
efficiëntst op lokaal niveau georganiseerd worden » (Parl. St., Vlaams efficacement au niveau local » (Doc. parl., Parlement flamand,
Parlement, 2018-2019, nr. 1924/1, p. 2). 2018-2019, n° 1924/1, p. 2).
Ten aanzien van de ontvankelijkheid Quant à la recevabilité
B.3. De Vlaamse Regering voert aan dat de beroepen tot vernietiging B.3. Le Gouvernement flamand allègue que les recours en annulation ne
niet ontvankelijk zijn bij gebrek aan belang van de verzoekende partijen. sont pas recevables à défaut d'intérêt des parties requérantes.
B.4.1. De verzoekende partijen in de zaak nr. 7292 en de eerste twee B.4.1. Les parties requérantes dans l'affaire n° 7292 et les deux
verzoekende partijen in de zaak nr. 7293 zijn allen beroepsmatig actief in de pyrotechnische sector, meer bepaald als professionele ontwerper of afsteker van spektakelvuurwerk, als groothandelaar-importeur of als kleinhandelaar. In die hoedanigheden kunnen zij rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door het bestreden decreet, dat een principieel verbod invoert op het afsteken van vuurwerk, het laten ontploffen van voetzoekers, het afvuren van carbuurkanonnen en het oplaten van wensballonnen. De omstandigheid dat de gemeenten onder de in artikel 2, tweede lid, van het bestreden decreet bepaalde voorwaarden kunnen afwijken van het voormelde verbod, doet geen afbreuk aan het belang waarop de verzoekende partijen zich beroepen. Nu het belang van de voormelde verzoekende partijen vaststaat, dient niet te worden onderzocht of ook de derde verzoekende partij in de premières parties requérantes dans l'affaire n° 7293 sont toutes actives professionnellement dans le secteur pyrotechnique, plus précisément en qualité d'artificier de spectacle, de grossiste-importateur ou de détaillant. En ces qualités, elles peuvent être directement et défavorablement affectées par le décret attaqué, qui instaure une interdiction de principe de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards, d'utiliser des canons à carbure et de lâcher des lanternes volantes. La circonstance que les communes peuvent déroger à l'interdiction précitée aux conditions prévues à l'article 2, alinéa 2, du décret attaqué ne porte pas atteinte à l'intérêt dont se prévalent les parties requérantes. L'intérêt des parties requérantes précitées étant établi, il n'y a pas lieu d'examiner si la troisième partie requérante dans l'affaire n°
zaak nr. 7293 doet blijken van het rechtens vereiste belang bij haar beroep. 7293 justifie, elle aussi, de l'intérêt requis à son recours.
B.4.2. De exceptie wordt verworpen. B.4.2. L'exception est rejetée.
Ten gronde Quant au fond
B.5.1. De verzoekende partijen in de zaken nrs. 7292 en 7293 voeren B.5.1. Les parties requérantes dans les affaires nos 7292 et 7293
meerdere middelen aan. Sommige van die middelen betreffen de invoquent plusieurs moyens. Certains de ces moyens concernent la
overeenstemming van het bestreden decreet met de bevoegdheidverdelende conformité du décret attaqué aux règles répartitrices de compétences,
regels, andere de bestaanbaarheid van dat decreet met bepalingen van d'autres concernent la compatibilité de ce décret avec des
titel II van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met dispositions du titre II de la Constitution, lues ou non en
internationale normen en met algemene rechtsbeginselen. combinaison avec des normes internationales et avec des principes
généraux du droit.
B.5.2. Het onderzoek van de overeenstemming van een wetskrachtige B.5.2. L'examen de la conformité d'une disposition législative aux
bepaling met de bevoegdheidverdelende regels moet in de regel dat van règles répartitrices de compétences doit en règle précéder celui de sa
de bestaanbaarheid ervan met de bepalingen van titel II en met de compatibilité avec les dispositions du titre II et des articles 170,
artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet voorafgaan. 172 et 191 de la Constitution.
B.6.1. Het eerste middel in de zaak nr. 7292 is afgeleid uit de B.6.1. Le premier moyen dans l'affaire n° 7292 est pris de la
schending van de bevoegdheidverdelende regels en meer in het bijzonder violation des règles répartitrices de compétences, et plus
van (1) de federale bevoegdheid inzake de openbare veiligheid, particulièrement (1) de la compétence fédérale en matière de sécurité
brandveiligheid en brandpreventie, zoals die onder meer tot uiting publique, de protection contre l'incendie et de prévention des
komt in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1° en 8°, van de bijzondere incendies, qui ressort notamment de l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er,
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (hierna : de 1° et 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
bijzondere wet van 8 augustus 1980), (2) de federale bevoegdheid institutionnelles (ci-après : la loi spéciale du 8 août 1980), (2) de
inzake de reglementering van springstoffen, zoals die onder meer tot la compétence fédérale en matière de réglementation des explosifs, qui
uiting komt in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 10° en 13°, van de ressort notamment de l'article 6, § 1er, X, alinéa 1er, 10° et 13°, de
bijzondere wet van 8 augustus 1980, (3) de gewestbevoegdheden inzake la loi spéciale du 8 août 1980, (3) des compétences régionales en
het leefmilieu en inzake dierenwelzijn, zoals die uiting komen in matière d'environnement et de bien-être des animaux, qui ressortent de
artikel 6, § 1, II en XI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, l'article 6, § 1er, II et XI, de la loi spéciale du 8 août 1980, (4)
(4) de federale bevoegdheid inzake de productnormen, zoals die tot de la compétence fédérale en matière de normes des produits, qui
uiting komt in artikel 6, § 1, II, tweede lid, 1°, en VI, derde lid, ressort de l'article 6, § 1er, II, alinéa 2, 1°, et VI, alinéa 3, de
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, al dan niet in samenhang la loi spéciale du 8 août 1980, lu ou non en combinaison avec la
gelezen met de richtlijn 2013/29/EU van het Europees Parlement en de directive 2013/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 juin
Raad van 12 juni 2013 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen 2013 « relative à l'harmonisation des législations des Etats membres
van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van pyrotechnische concernant la mise à disposition sur le marché d'articles
artikelen (herschikking) » (hierna : de richtlijn 2013/29/EU) en (5) pyrotechniques (refonte) » (ci-après : la directive 2013/29/UE), et
het beginsel van de federale loyauteit, zoals gewaarborgd door artikel (5) du principe de la loyauté fédérale, tel qu'il est garanti par
143, § 1, van de Grondwet, en het evenredigheidsbeginsel. l'article 143, § 1er, de la Constitution, et du principe de
proportionnalité.
Het tweede middel in de zaak nr. 7293 is eveneens afgeleid uit de Le deuxième moyen dans l'affaire n° 7293 est également pris de la
schending van de bevoegdheidverdelende regels en meer in het bijzonder violation des règles répartitrices de compétences, et plus
van de artikelen 39, 134 en 143, § 1, van de Grondwet en artikel 6, § particulièrement des articles 39, 134 et 143, § 1er, de la
1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in samenhang gelezen met Constitution et de l'article 6, § 1er, de la loi spéciale du 8 août
de richtlijn 2013/29/EU, met het evenredigheidsbeginsel en met het 1980, lus en combinaison avec la directive 2013/29/UE, avec le
beginsel van de Belgische economische en monetaire unie. principe de proportionnalité et avec le principe de l'union économique
et monétaire belge.
B.6.2. De verzoekende partijen voeren in essentie aan dat het B.6.2. Les parties requérantes font valoir en substance que le décret
bestreden decreet een aangelegenheid regelt die behoort tot de attaqué règle une matière qui relève des compétences résiduelles de
residuaire bevoegdheden van de federale overheid, en meer bepaald tot l'autorité fédérale et, en particulier, des compétences fédérales en
de federale bevoegdheden inzake de openbare veiligheid, de matière de sécurité publique, de protection contre l'incendie et de
brandveiligheid en de brandpreventie, en inzake de springstoffen. Zij prévention des incendies, et en matière d'explosifs. A cet égard,
zijn daarbij van oordeel dat het bestreden decreet geen
bevoegdheidsrechtelijke grondslag kan vinden in de gewestbevoegdheden elles estiment que le décret attaqué ne saurait trouver de fondement
inzake de bescherming van het leefmilieu en het dierenwelzijn. In juridique dans les compétences régionales en matière de protection de
ondergeschikte orde voeren zij aan dat het bestreden decreet de l'environnement et du bien-être des animaux. A titre subsidiaire,
federale bevoegdheid inzake het vaststellen van productnormen schendt, elles invoquent que le décret attaqué viole la compétence fédérale en
evenals de beginselen van de Belgische economische en monetaire unie matière d'établissement de normes de produits, ainsi que le principe
en van de federale loyauteit. de l'union économique et monétaire belge et celui de la loyauté fédérale.
B.7.1. Artikel 39 van de Grondwet bepaalt : B.7.1. L'article 39 de la Constitution dispose :
« De wet draagt aan de gewestelijke organen welke zij opricht en welke « La loi attribue aux organes régionaux qu'elle crée et qui sont
samengesteld zijn uit verkozen mandatarissen de bevoegdheid op om de composés de mandataires élus, la compétence de régler les matières
aangelegenheden te regelen welke zij aanduidt met uitsluiting van die
bedoeld in de artikelen 30 en 127 tot 129 en dit binnen het gebied en qu'elle détermine, à l'exception de celles visées aux articles 30 et
op de wijze die zij bepaalt. Deze wet moet worden aangenomen met de 127 à 129, dans le ressort et selon le mode qu'elle établit. Cette loi
meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid ». doit être adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa ».
Artikel 143, § 1, van de Grondwet bepaalt : L'article 143, § 1er, de la Constitution dispose :
« Met het oog op het vermijden van de belangenconflicten nemen de « Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral,
federale Staat, de gemeenschappen, de gewesten en de les communautés, les régions et la Commission communautaire commune
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, in de uitoefening van hun agissent dans le respect de la loyauté fédérale, en vue d'éviter des
respectieve bevoegdheden, de federale loyauteit in acht ». conflits d'intérêts ».
B.7.2. Artikel 6, § 1, II, VI, derde lid, VIII, eerste lid, 1° en 8°, B.7.2. L'article 6, § 1er, II, VI, alinéa 3, VIII, alinéa 1er, 1° et
X, eerste lid, 10° en 13°, en XI van de bijzondere wet van 8 augustus 8°, X, alinéa 1er, 10° et 13°, et XI de la loi spéciale du 8 août 1980
1980 bepaalt : dispose :
« De aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet zijn : « Les matières visées à l'article 39 de la Constitution sont :
[...] [...]
II. Wat het leefmilieu en het waterbeleid betreft : II. En ce qui concerne l'environnement et la politique de l'eau :
1° De bescherming van het leefmilieu, onder meer die van de bodem, de 1° La protection de l'environnement, notamment celle du sol, du
ondergrond, het water en de lucht tegen verontreiniging en aantasting, sous-sol, de l'eau et de l'air contre la pollution et les agressions
alsmede de strijd tegen de geluidshinder; ainsi que la lutte contre le bruit;
2° Het afvalstoffenbeleid; 2° La politique des déchets;
3° De politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven 3° La police des établissements dangereux, insalubres et incommodes
onder voorbehoud van de maatregelen van interne politie die betrekking sous réserve des mesures de police interne qui concernent la
hebben op de arbeidsbescherming; protection du travail;
4° De waterproduktie en watervoorziening, met inbegrip van de 4° La protection et la distribution d'eau, en ce compris la
technische reglementering inzake de kwaliteit van het drinkwater, de réglementation technique relative à la qualité de l'eau potable,
zuivering van het afvalwater en de riolering. l'épuration des eaux usées et l'égouttage;
5° De financiële tegemoetkoming naar aanleiding van schade veroorzaakt 5° L'intervention financière à la suite de dommages causés par des
door algemene rampen. calamités publiques.
De federale overheid is echter bevoegd voor : L'autorité fédérale est toutefois compétente pour :
1° Het vaststellen van de produktnormen; 1° L'établissement des normes de produits;
2° De bescherming tegen ioniserende stralingen, met inbegrip van het 2° La protection contre les radiations ionisantes, en ce compris les
radioactief afval; déchets radioactifs;
[...] [...]
VI. Wat de economie betreft : VI. En ce qui concerne l'économie :
[...] [...]
In economische aangelegenheden oefenen de Gewesten hun bevoegdheden En matière économique, les Régions exercent leurs compétences dans le
uit met inachtneming van de beginselen van het vrije verkeer van respect des principes de la libre circulation des personnes, biens,
personen, goederen, diensten en kapitalen en van de vrijheid van services et capitaux et de la liberté de commerce et d'industrie,
handel en nijverheid, alsook met inachtneming van het algemeen ainsi que dans le respect du cadre normatif général de l'union
normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid, zoals économique et de l'unité monétaire, tel qu'il est établi par ou en
vastgesteld door of krachtens de wet, en door of krachtens de vertu de la loi, et par ou en vertu des traités internationaux.
internationale verdragen.
[...] [...]
VIII. Wat de ondergeschikte besturen betreft : VIII. En ce qui concerne les pouvoirs subordonnés :
1° de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de 1° la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement
provinciale en gemeentelijke instellingen en van de bovengemeentelijke des institutions provinciales et communales et des collectivités
besturen, met uitzondering van : supracommunales, à l'exception :
[...] [...]
- de organisatie van en het beleid inzake de politie, met inbegrip van - de l'organisation de et de la politique relative à la police, en ce
artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, en de brandweer; compris l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale, et aux
services d'incendie;
[...] [...]
8° de verenigingen van provincies, bovengemeentelijke besturen en 8° les associations de provinces, de collectivités supracommunales et
gemeenten tot nut van het algemeen, met uitzondering van het door de de communes dans un but d'utilité publique, à l'exception de la
wet georganiseerde specifiek toezicht inzake brandbestrijding; tutelle spécifique en matière de lutte contre l'incendie, organisée par la loi;
[...] [...]
X. Wat de openbare werken en het vervoer betreft : X. En ce qui concerne les travaux publics et le transport :
[...] [...]
10° de regels van politie over het verkeer op waterwegen, met 10° les règles de police de la navigation sur les voies navigables, à
uitsluiting van de regelgeving inzake het vervoer van dierlijke l'exclusion de la réglementation en matière de transport de matières
stoffen die een gevaar vormen voor de bevolking, het vervoer van animales qui présentent un danger pour la population, de transport de
radioactieve stoffen en het vervoer van ontplofbare stoffen; matières radioactives et de transport de matières explosives;
[...] [...]
13° de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en 13° la réglementation en matière de transport de marchandises
uitzonderlijk vervoer over de weg, met uitsluiting van de regelgeving dangereuses et de transport exceptionnel par route, à l'exclusion de
inzake nucleair vervoer, het vervoer van explosieven en het vervoer la réglementation en matière de transport de matières radioactives, de
van dierlijke stoffen die een gevaar vormen voor de bevolking; transport d'explosifs et de transport de matières animales qui
présentent un danger pour la population;
[...] [...]
XI. Het dierenwelzijn ». XI. Le bien-être des animaux ».
B.8.1. Het bestreden decreet voert een principieel verbod in op het afsteken van vuurwerk, het laten ontploffen van voetzoekers, het afvuren van carbuurkanonnen en het oplaten van wensballonnen (artikel 2, eerste lid). Van dat verbod kan worden afgeweken door de gemeenten : voor uitzonderlijke gebeurtenissen kunnen zij vooraf de toestemming verlenen om op een beperkt aantal plaatsen en gedurende een beperkte periode vuurwerk af te steken, voetzoekers te laten ontploffen en carbuurkanonnen af te vuren (artikel 2, tweede lid). Wat het oplaten van wensballonnen betreft, kunnen de gemeenten evenwel niet afwijken van het verbod. Inbreuken op het door het decreet ingevoerde verbod kunnen door de gemeenten worden bestraft met administratieve boetes (artikel 3). B.8.2. Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever met het bestreden decreet het dierenwelzijn heeft willen bevorderen, geluidshinder en zwerfvuil heeft willen tegengaan en woningbranden en lichamelijke verwondingen heeft willen voorkomen. B.9. De Vlaamse Regering is in hoofdorde van oordeel dat het bestreden decreet past in het kader van de aan de gewesten toegewezen B.8.1. Le décret attaqué interdit par principe de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards, d'utiliser des canons à carbure et de lâcher des lanternes volantes (article 2, alinéa 1er). Les communes peuvent déroger à cette interdiction : elles peuvent, en cas d'événements exceptionnels, accorder préalablement l'autorisation de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards et d'utiliser des canons à carbure dans un nombre limité d'endroits et pour une période limitée dans le temps (article 2, alinéa 2). En ce qui concerne le lâcher de lanternes volantes, les communes ne peuvent toutefois pas déroger à l'interdiction. Les communes peuvent sanctionner les infractions à l'interdiction instaurée par le décret en imposant des amendes administratives (article 3). B.8.2. Il ressort des travaux préparatoires cités en B.2 que par le décret attaqué, le législateur décrétal a voulu favoriser le bien-être des animaux, lutter contre le bruit et les déchets sauvages et prévenir les incendies domestiques et les blessures corporelles. B.9. Le Gouvernement flamand estime à titre principal que le décret attaqué s'inscrit dans le cadre des compétences attribuées aux régions
bevoegdheden inzake de bescherming van het leefmilieu en inzake het en matière de protection de l'environnement et en matière de bien-être
dierenwelzijn. In ondergeschikte orde voert zij aan dat het decreet de des animaux. A titre subsidiaire, il fait valoir que le décret règle
aangelegenheid « brandveiligheid en brandpreventie » regelt en dat die la matière « protection contre l'incendie et prévention des incendies
aangelegenheid niet tot de exclusieve bevoegdheid van de federale » et que cette matière ne relève pas de la compétence exclusive de
overheid behoort. l'autorité fédérale.
B.10.1. Op grond van artikel 6, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 B.10.1. En vertu de l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale du 8
augustus 1980 zijn de gewesten bevoegd voor de voorkoming en août 1980, les régions sont compétentes pour prévenir et combattre les
bestrijding van de verschillende vormen van milieuverontreiniging. De différentes formes de pollution de l'environnement. Le législateur
decreetgever vindt in het eerste lid, 1°, van die bepaling de algemene décrétal trouve dans l'alinéa 1er, 1°, de cette disposition la
bevoegdheid die hem in staat stelt hetgeen betrekking heeft op de compétence générale lui permettant de régler ce qui concerne la
bescherming van het leefmilieu, onder meer die van de bodem, de protection de l'environnement, notamment celle du sol, du sous-sol, de
ondergrond, het water en de lucht, tegen verontreiniging en l'eau et de l'air, contre la pollution et les agressions, ainsi que de
aantasting, te regelen, evenals maatregelen te nemen ter bestrijding prendre des mesures pour lutter contre le bruit. En vertu de l'alinéa
van geluidshinder. Op grond van het eerste lid, 2°, zijn de gewesten 1er, 2°, les régions sont également compétentes pour la politique des
eveneens bevoegd voor het afvalstoffenbeleid. déchets.
B.10.2. De aangelegenheid betreffende het dierenwelzijn (artikel 6, § B.10.2. La matière relative au bien-être des animaux (article 6, § 1er,
1, XI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) werd aan de gewesten XI, de la loi spéciale du 8 août 1980) a été attribuée aux régions par
toegewezen bij artikel 24 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met l'article 24 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la
betrekking tot de Zesde Staatshervorming (hierna : de bijzondere wet van 6 januari 2014). Sixième Réforme de l'Etat (ci-après : la loi spéciale du 6 janvier 2014).
Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat het begrip « Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que la notion de «
dierenwelzijn » ruim dient te worden opgevat en in essentie « de bien-être des animaux » doit être conçue au sens large et concerne en
aangelegenheden geregeld door of krachtens de wet van 14 augustus 1986 substance « les matières réglées par ou en vertu de la loi du 14 août
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren » betreft. De 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ».
federale overheid blijft evenwel bevoegd « voor de normering en de L'autorité fédérale reste toutefois compétente « pour les normes et
daarop toepasbare controle inzake de dierengezondheid en de kwaliteit leur contrôle relatifs à la santé des animaux ainsi qu'à la qualité
van de dierlijke producten met het oog op het verzekeren van de des produits d'origine animale en vue d'assurer la sécurité de la
veiligheid van de voedselketen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. chaîne alimentaire » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2232/1, p.
5-2232/1, p. 153). 153).
B.10.3. De wet van 28 mei 1956 « betreffende ontplofbare en voor de B.10.3. La loi du 28 mai 1956 « relative aux substances et mélanges
deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont
» (hierna : de wet van 28 mei 1956) vormt de basiswet inzake de chargés » (ci-après : la loi du 28 mai 1956) constitue la loi de base
reglementering van de ontplofbare stoffen. De in die wet geregelde dans le domaine de la réglementation des matières explosives. La
aangelegenheid heeft nooit het voorwerp uitgemaakt van een matière réglée par cette loi n'a jamais fait l'objet d'une attribution
uitdrukkelijke bevoegdheidstoewijzing aan de gemeenschappen of de explicite de compétences aux communautés ou aux régions, de sorte que
gewesten, zodat die aangelegenheid in beginsel behoort tot de cette matière relève en principe des compétences résiduelles de
l'autorité fédérale.
residuaire bevoegdheden van de federale overheid. B.10.4. Lors du transfert aux régions de la réglementation en matière
B.10.4. Bij de overheveling naar de gewesten van de reglementering de transport de marchandises dangereuses et de transport exceptionnel
inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en uitzonderlijk vervoer par route, ainsi que des règles de police de la navigation sur les
over de weg en van de regels van politie over het verkeer op voies navigables, le législateur spécial a prévu expressément, par la
waterwegen, heeft de bijzondere wetgever, bij de bijzondere wet van 6 loi spéciale du 6 janvier 2014, une exception aux compétences
januari 2014, uitdrukkelijk voorzien in een uitzondering op de régionales concernées en ce qui concerne le transport de matières
desbetreffende gewestbevoegdheden voor wat betreft het vervoer van
ontplofbare stoffen. explosives.
Bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 werden immers « de regels van La loi spéciale du 6 janvier 2014 a en effet attribué aux régions «
politie over het verkeer op waterwegen » en « de reglementering inzake les règles de police de la navigation sur les voies navigables » et «
het vervoer van gevaarlijke goederen en uitzonderlijk vervoer over de la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses
weg » toegewezen aan de gewesten, zij het met uitsluiting van, onder et de transport exceptionnel par route », à l'exclusion toutefois
meer, de regelgeving inzake het vervoer van ontplofbare stoffen notamment de la réglementation en matière de transport de matières
(artikel 6, § 1, X, eerste lid, 10° en 13°, van de bijzondere wet van explosives (article 6, § 1er, X, alinéa 1er, 10° et 13°, de la loi
8 augustus 1980, ingevoegd bij artikel 26 van de bijzondere wet van 6 spéciale du 8 août 1980, inséré par l'article 26 de la loi spéciale du
januari 2014).
Met betrekking tot het vervoer van ontplofbare stoffen over de weg,
vermeldt de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 6 janvier 2014). En ce qui concerne le transport de matières explosives par route, les
januari 2014 : travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014 indiquent :
« Deze bevoegdheidsoverdracht omvat [...] niet het vervoer van « Ce transfert de compétences n'inclut pas [...] le transport
explosieven, die tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven d'explosifs, qui demeurent de la compétence de l'autorité fédérale.
behoren. Ontplofbare stoffen zijn deze die in elk geval opgesomd Les matières explosives sont celles énumérées en tout cas dans les
worden in de volgende klassen van het Europees Verdrag betreffende het classes suivantes de l'Accord européen relatif au transport
internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR), international de marchandises dangereuses par route (ADR), signé à
ondertekend te Genève op 30 september 1957 : Genève le 30 septembre 1957 :
- Klasse 1; - Classe 1;
- Klasse 3 : UNO-nummers 1204, 2059, 3343, 3357 en 3064; - Classe 3 : numéros ONU 1204, 2059, 3343, 3357 et 3064;
- Klasse 4.1 : UNO-nummers 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, - Classe 4.1 : numéros ONU 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344,
1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907,
2555, 2556, 2557, 3317, 3319 en 3344; 2555, 2556, 2557, 3317, 3319 et 3344;
- Klasse 5.1 : UNO-nummers 1942, 2067, 2426 en 3375; - Classe 5.1 : numéros ONU 1942, 2067, 2426 et 3375;
- Klasse 9 : UNO-nummer 3268. - Classe 9 : numéro ONU 3268.
Het betreft de aangelegenheid die in elk geval in de volgende teksten Il s'agit de la matière réglée en tout cas dans les textes suivants :
wordt geregeld :
- de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de - la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges
deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen; explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés;
- het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen - l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la
reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et
verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen; l'emploi de produits explosifs;
- het koninklijk besluit van 3 september 1958 houdende reglementering - l'arrêté royal du 3 septembre 1958 portant réglementation du
van het vervoer, de berging en de verkoop van ammoniumnitraat en van transport, de l'emmagasinage et de la vente du nitrate ammoniaque et
mengsels daarvan » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2232/1, p. ses mélanges » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2232/1, p. 137).
137). B.10.5. Volgens artikel 1, eerste lid, van de wet van 28 mei 1956 B.10.5. Selon l'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 28 mai 1956, le
regelt de Koning in het belang van de openbare veiligheid, onder meer, Roi règle, dans l'intérêt de la sécurité publique, notamment «
« het [...] gebruiken [...] van ontplofbare of voor deflagratie l'emploi [...] des substances et mélanges explosibles ou susceptibles
vatbare stoffen en mengsels en van daarmede geladen tuigen ». Volgens de déflagrer et d'engins chargés de telles substances ou mélanges ».
artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 « houdende Selon l'article 1er de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 « portant
algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich
houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen » « worden règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le
« voor de toepassing van deze reglementering [...] als springstoffen débit, le transport et l'emploi de produits explosifs », sont «
beschouwd de produkten die geschikt zijn om wegens hun ontplofbare, considérés comme explosifs pour l'application de la présente
deflagrerende of pyrotechnische eigenschappen gebruikt te worden ». réglementation les produits susceptibles d'être utilisés pour leur
Artikel 2 van dat koninklijk besluit deelt de springstoffen in in propriété explosive, déflagrante ou pyrotechnique ». L'article 2 de
klassen en categorieën en voorziet daarbij in een klasse C « Vuurwerk cet arrêté royal range les explosifs en classes et en catégories et
prévoit à cet égard une classe C « Artifices » dont relèvent les
», waartoe het spektakelvuurwerk, het feestvuurwerk, het vuurwerk voor artifices de spectacle, les artifices de joie, les artifices à usage
technisch gebruik en het seinvuurwerk behoort. technique et de signalisation.
De parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014
2014 verwijst eveneens naar het Europees Verdrag van 30 september 1957 renvoient également à l'Accord européen du 30 septembre 1957 « relatif
« betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over au transport international des marchandises dangereuses par route
de weg (ADR) », en onder meer naar de in dat verdrag omschreven klasse (ADR) », et notamment à la classe 1 énoncée dans cet accord et dont
1, waartoe het vuurwerk behoort. relèvent les artifices.
B.11.1. De bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en de B.11.1. La répartition des compétences entre l'autorité fédérale et
gewesten berust op een stelsel van exclusieve bevoegdheden, dat les régions repose sur un système de compétences exclusives qui
impliceert dat iedere rechtssituatie in beginsel slechts door één wetgever kan worden geregeld. Indien een regeling, zoals in casu, aanleunt bij meerdere bevoegdheidstoewijzingen, dient het Hof uit te maken waar het zwaartepunt van de geregelde rechtsverhouding ligt. B.11.2. De bevoegdheden die aan de gemeenschappen en de gewesten zijn toegewezen zijn in beginsel bepaald in termen van aangelegenheden en niet in termen van doelstellingen. De doelstelling die met het aannemen van een norm wordt nagestreefd kan aldus in beginsel niet uit zichzelf bepalen of die norm binnen de bevoegdheidssfeer valt van de decreetgever van wie hij uitgaat. B.12.1. Het bestreden decreet voert onder meer een principieel verbod in op het afsteken van vuurwerk, het laten ontploffen van voetzoekers en het afvuren van carbuurkanonnen, waarvan de gemeenten voor uitzonderlijke gebeurtenissen kunnen afwijken. Dat decreet bevat geen enkele norm met betrekking tot de geluidshinder of de luchtverontreiniging die bij het gebruik van de voormelde producten niet mag worden overschreden en beoogt alle vormen van vuurwerk, inclusief het vuurwerk dat bestemd is voor gebruik implique que toute situation juridique soit en principe réglée par un seul législateur. Lorsqu'une réglementation a, comme en l'espèce, des liens avec plusieurs attributions de compétences, la Cour doit rechercher où se trouve l'élément prépondérant de la relation juridique réglée. B.11.2. Les compétences qui ont été attribuées aux communautés et aux régions sont en principe définies en termes de matières et non en termes d'objectifs. L'objectif qui est poursuivi par l'adoption d'une norme ne peut ainsi en principe pas déterminer par lui-même si la norme entre dans la sphère de compétence du législateur décrétal dont elle émane. B.12.1. Le décret attaqué instaure notamment une interdiction de principe de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards et d'utiliser des canons à carbure, à laquelle les communes peuvent déroger en cas d'événements exceptionnels. Ce décret ne contient aucune norme relative au bruit ou à la pollution de l'air, qu'il ne faut pas dépasser lors de l'utilisation des produits précités, et vise toutes les formes de feux d'artifice, y compris les artifices destinés à être utilisés à l'intérieur et qui présentent un niveau sonore négligeable tant pour l'homme que pour
binnenshuis en dat een geluidsniveau oplevert dat zowel voor mens als l'animal. Abstraction faite de l'interdiction de principe d'utiliser
dier te verwaarlozen is. Los van het principieel verbod op het gebruik des feux d'artifice, des pétards et des canons à carbure, le décret
van vuurwerk, voetzoekers en carbuurkanonnen, bevat het bestreden attaqué ne contient pas davantage de mesures pouvant s'inscrire dans
decreet evenmin maatregelen in het kader van de aan de gewesten le cadre de la compétence attribuée aux régions en matière de
toegewezen bevoegdheid betreffende het afvalstoffenbeleid. politique des déchets.
Het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie betreft aldus het Ainsi, l'élément prépondérant de la situation juridique réglée
gebruik van de desbetreffende producten, die dienen te worden concerne l'utilisation des produits concernés, qu'il convient de
beschouwd als ontplofbare stoffen. Zoals blijkt uit het voorgaande, considérer comme des substances explosibles. Ainsi qu'il ressort de ce
behoort de regeling van het gebruik van de ontplofbare stoffen tot de qui précède, la réglementation relative à l'utilisation des substances
residuaire bevoegdheid van de federale overheid. explosibles relève de la compétence résiduelle de l'autorité fédérale.
B.12.2. Gelet op het feit dat de reglementering van het gebruik van de B.12.2. Eu égard au fait que la réglementation de l'utilisation des
ontplofbare stoffen tot de bevoegdheid van de federale overheid substances explosibles relève de la compétence de l'autorité fédérale,
behoort, kan de decreetgever zich te dezen niet beroepen op zijn le législateur décrétal ne saurait en l'espèce invoquer sa compétence
bevoegdheid om, in het kader van de aan de gewesten toegewezen pour compléter, par des normes spécifiques, dans le cadre des
bevoegdheden, de federale basisnormen inzake de brandveiligheid aan te compétences attribuées aux régions, les normes fédérales de base
vullen met specifieke normen. relatives à la protection contre l'incendie.
B.13. Door een principieel verbod op het afsteken van vuurwerk, het B.13. En instaurant une interdiction de principe de tirer des feux
laten ontploffen van voetzoekers en het afvuren van carbuurkanonnen in d'artifice, de faire exploser des pétards et d'utiliser des canons à
te voeren, verbod waarvan de gemeenten onder de in het bestreden carbure, interdiction à laquelle les communes peuvent déroger sous les
decreet omschreven voorwaarden kunnen afwijken, heeft de decreetgever conditions définies dans le décret attaqué, le législateur décrétal a
een aangelegenheid geregeld die tot de bevoegdheid van de federale réglé une matière qui relève de la compétence de l'autorité fédérale.
overheid behoort. B.14.1. Er moet nog worden onderzocht of voldaan is aan de B.14.1. Il convient encore d'examiner si les conditions d'application
toepassingsvoorwaarden van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 ont été respectées.
augustus 1980, dat bepaalt : « De decreten kunnen rechtsbepalingen bevatten in aangelegenheden waarvoor de Parlementen niet bevoegd zijn, voor zover die bepalingen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun bevoegdheid ». Die bepaling staat het Vlaamse Gewest met name toe een decreet aan te nemen dat een federale aangelegenheid regelt op voorwaarde dat die bepaling noodzakelijk is voor de uitoefening van zijn bevoegdheden, die aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling en de weerslag van die bepaling op de federale aangelegenheid slechts marginaal is. B.14.2. Zonder dat het te dezen nodig is te onderzoeken of het bestreden decreet noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest en of de aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling, volstaat het vast te stellen dat de weerslag van dat decreet op de federale aangelegenheid betreffende de reglementering van het gebruik van ontplofbare stoffen niet marginaal is. Het bestreden decreet voert immers een principieel verbod in op het gebruik van vuurwerk, voetzoekers en carbuurkanonnen en regelt aldus op een verregaande wijze het gebruik van die producten. De omstandigheid dat de gemeenten de mogelijkheid hebben, zonder daartoe verplicht te zijn, om voor uitzonderlijke gebeurtenissen afwijkingen van het verbod toe te staan, is niet van dien aard dat de weerslag van het bestreden decreet op de federale aangelegenheid marginaal wordt. B.15. In zoverre het bestreden decreet betrekking heeft op het afsteken van vuurwerk, het laten ontploffen van voetzoekers en het afvuren van carbuurkanonnen, is het niet in overeenstemming met de bevoegdheidverdelende regels. B.16.1. Het bestreden decreet voert niet alleen een principieel verbod in op het afsteken van vuurwerk, het laten ontploffen van voetzoekers en het afvuren van carbuurkanonnen, maar ook een verbod op het oplaten van wensballonnen. Wensballonnen hebben geen explosieve samenstelling en kunnen bijgevolg niet worden gekwalificeerd als ontplofbare stoffen Cet article dispose : « Les décrets peuvent porter des dispositions de droit relatives à des matières pour lesquelles les Parlements ne sont pas compétents, dans la mesure où ces dispositions sont nécessaires à l'exercice de leur compétence ». Cette disposition autorise notamment la Région flamande à prendre un décret réglant une matière fédérale, pour autant que cette disposition soit nécessaire à l'exercice de ses compétences, que cette matière se prête à un règlement différencié et que son incidence sur la matière fédérale ne soit que marginale. B.14.2. Sans qu'il soit nécessaire en l'espèce d'examiner si le décret attaqué est nécessaire à l'exercice des compétences de la Région flamande et si la matière se prête à un règlement différencié, il suffit de constater que l'incidence de ce décret sur la matière fédérale relative à la réglementation de l'utilisation de substances explosibles n'est pas marginale. En effet, le décret attaqué instaure une interdiction de principe d'utiliser des feux d'artifice, des pétards et des canons à carbure et règle ainsi de façon étendue l'utilisation de ces produits. La circonstance que les communes ont la possibilité, sans y être obligées, d'autoriser des dérogations à l'interdiction pour des événements exceptionnels, n'est pas de nature à rendre marginale l'incidence du décret attaqué sur la matière fédérale. B.15. En ce qu'il porte sur le fait de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards et d'utiliser des canons à carbure, le décret attaqué n'est pas conforme aux règles répartitrices de compétences. B.16.1. Le décret attaqué instaure non seulement une interdiction de principe de tirer des feux d'artifice, de faire exploser des pétards et d'utiliser des canons à carbure, mais il instaure aussi une interdiction de lâcher des lanternes volantes. Les lanternes volantes ne comportent pas de substances explosives et ne peuvent dès lors pas être qualifiées de substances explosibles au sens des règles
in de zin van de bevoegdheidverdelende regels. répartitrices de compétences.
B.16.2. Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt B.16.2. Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.2 qu'en
dat de decreetgever met het verbod op het oplaten van wensballonnen interdisant le lâcher de lanternes volantes, le législateur décrétal a
meerdere doelstellingen heeft nagestreefd, meer bepaald het voorkomen poursuivi plusieurs objectifs, plus précisément prévenir les incendies
van woningbranden en lichamelijke verwondingen, het tegengaan van domestiques et les blessures corporelles, lutter contre les déchets
zwerfvuil en het bevorderen van het dierenwelzijn. sauvages et favoriser le bien-être des animaux.
B.16.3. Het in het bestreden decreet vervatte verbod op het oplaten B.16.3. L'interdiction de lâcher des lanternes volantes contenue dans
van wensballonnen is absoluut. In tegenstelling tot wat in artikel 2, le décret attaqué a un caractère absolu. Contrairement à ce que
tweede lid, van het bestreden decreet voor het afsteken van vuurwerk, prévoit l'article 2, alinéa 2, du décret attaqué en ce qui concerne le
het laten ontploffen van voetzoekers en het afvuren van tir de feux d'artifice, l'explosion de pétards et l'utilisation de
carbuurkanonnen is bepaald, beschikken de gemeenten niet over de canons à carbure, les communes ne disposent pas de la possibilité de
mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden af te wijken van het verbod déroger sous certaines conditions à l'interdiction du lâcher de
op het oplaten van wensballonnen. lanternes volantes.
B.17.1. Volgens artikel 6, § 1, II, tweede lid, 1°, van de bijzondere B.17.1. Selon l'article 6, § 1er, II, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale
wet van 8 augustus 1980 is de federale overheid bevoegd voor het du 8 août 1980, l'autorité fédérale est compétente pour
vaststellen van de productnormen. De gewestregeringen moeten bij de l'établissement des normes de produits. Les gouvernements régionaux
vaststelling van die normen worden betrokken (artikel 6, § 4, 1°, van doivent être associés à l'élaboration de ces normes (article 6, § 4,
diezelfde bijzondere wet). 1°, de cette même loi spéciale).
Productnormen zijn regels die op dwingende wijze bepalen aan welke
eisen een product moet voldoen bij het op de markt brengen, onder meer Les normes de produits sont des règles qui déterminent de manière
ter bescherming van het milieu. Zij bepalen met name welk niveau van contraignante les conditions auxquelles un produit doit satisfaire,
verontreiniging of hinder niet mag worden overschreden in de lors de la mise sur le marché, en vue, entre autres, de la protection
samenstelling of bij de emissies van een product, en kunnen de l'environnement. Elles fixent notamment des limites en ce qui
specificaties bevatten over de eigenschappen, de beproevingsmethoden, concerne les niveaux de polluants ou de nuisances à ne pas dépasser
dans la composition ou dans les émissions d'un produit et peuvent
het verpakken, het merken en het etiketteren van producten. contenir des spécifications quant aux propriétés, aux méthodes
d'essai, à l'emballage, au marquage et à l'étiquetage des produits.
B.17.2. In de parlementaire voorbereiding van artikel 6, § 1, II, B.17.2. Les travaux préparatoires de l'article 6, § 1er, II, alinéa 2,
tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (Parl. St., 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 (Doc. parl., Sénat, 1992-1993,
Senaat, 1992-1993, nr. 558/1, p. 20; Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. n° 558/1, p. 20; Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1063/7, pp. 37,
1063/7, pp. 37, 38, 39, 42, 43 en 44) is erop gewezen dat als « 38, 39, 42, 43 et 44) ont souligné qu'il faut uniquement regarder
productnormen » waarvan het vaststellen aan de federale overheid wordt comme « normes de produits » dont l'établissement est réservé à
voorbehouden, alleen moeten worden beschouwd voorschriften waaraan l'autorité fédérale les prescriptions auxquelles les produits doivent
producten, onder meer vanuit milieuoogpunt, moeten beantwoorden « bij répondre, notamment d'un point de vue écologique, « au moment de leur
het op de markt brengen ». Het voorbehouden van de bevoegdheid inzake mise sur le marché ». En effet, c'est précisément la nécessité de
productnormen aan de federale overheid is immers precies verantwoord préserver l'union économique et monétaire belge (Doc. parl., Sénat,
door de noodzaak om de Belgische economische en monetaire unie te 1992-1993, n° 558/1, p. 20; Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1063/7,
vrijwaren (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 558/1, p. 20; Parl. St., p. 37) et d'éliminer les obstacles à la libre circulation des biens
Kamer, 1992-1993, nr. 1063/7, p. 37) en om obstakels voor het vrije entre les régions (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 558/5, p. 67) qui
verkeer van goederen tussen de gewesten uit de weg te ruimen (Parl. justifie que la compétence relative aux normes de produits soit
St., Senaat, 1992-1993, nr. 558/5, p. 67). réservée à l'autorité fédérale.
B.17.3. Het bestreden decreet bevat op zich geen eisen waaraan B.17.3. Le décret attaqué ne contient pas en soi d'exigences
wensballonnen moeten voldoen bij het op de markt brengen en stelt auxquelles doivent satisfaire les lanternes volantes au moment de la
aldus op zich geen productnormen vast. mise sur le marché et n'établit ainsi en soi pas de normes de
B.18.1. Niettemin dient de decreetgever, zoals is bepaald in artikel produits. B.18.1. Dans l'exercice de ses compétences, le législateur décrétal
143, § 1, van de Grondwet, bij het uitoefenen van zijn bevoegdheden de federale loyauteit in acht te nemen. doit néanmoins respecter la loyauté fédérale, ainsi que le prévoit l'article 143, § 1er, de la Constitution.
B.18.2. De inachtneming van de federale loyauteit veronderstelt dat, B.18.2. Le respect de la loyauté fédérale suppose que, lorsqu'elles
wanneer zij hun bevoegdheden uitoefenen, de federale overheid en de exercent leurs compétences, l'autorité fédérale et les entités
deelentiteiten het evenwicht van de federale constructie in haar fédérées ne perturbent pas l'équilibre de la construction fédérale
geheel niet verstoren. De federale loyauteit betreft meer dan de dans son ensemble. La loyauté fédérale concerne plus que le simple
loutere uitoefening van bevoegdheden : zij geeft aan in welke geest exercice des compétences : elle indique dans quel esprit il doit avoir
dat moet geschieden. lieu.
Het beginsel van de federale loyauteit verplicht elke wetgever erover Le principe de la loyauté fédérale oblige chaque législateur à veiller
te waken dat de uitoefening van zijn eigen bevoegdheid de uitoefening, à ce que l'exercice de sa propre compétence ne rende pas impossible ou
door de andere wetgevers, van hun bevoegdheden niet onmogelijk of exagérément difficile l'exercice de leurs compétences par les autres
overdreven moeilijk maakt. législateurs.
B.18.3. Zonder dat het te dezen nodig is te onderzoeken of een B.18.3. Sans qu'il soit nécessaire en l'espèce d'examiner si une
algemeen verbod op het gebruik van wensballonnen op het ganse interdiction générale à l'utilisation de lanternes volantes sur
grondgebied van het Vlaamse Gewest ingepast kan worden in een of meer l'ensemble du territoire de la Région flamande peut s'inscrire dans le
aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de gewesten, cadre d'une ou de plusieurs matières qui relèvent de la compétence des
volstaat het vast te stellen dat een dergelijk verbod een régions, il suffit de constater qu'une telle interdiction a pour effet
marktuitsluitend effect sorteert, hetgeen de uitoefening van de d'exclure du marché les produits concernés, ce qui empêche le
bevoegdheid inzake productnormen door de federale wetgever, in de législateur fédéral d'exercer en pratique sa compétence en matière de
praktijk, onmogelijk maakt. normes de produits.
In zoverre het betrekking heeft op het oplaten van wensballonnen En ce qu'il concerne le lâcher de lanternes volantes, le décret
schendt het bestreden decreet het door artikel 143, § 1, van de attaqué viole le principe de la loyauté fédérale garanti par l'article
Grondwet gewaarborgde beginsel van de federale loyauteit. 143, § 1er, de la Constitution.
B.19. Uit het voorgaande volgt dat het eerste middel in de zaak nr. 7292 en het tweede middel in de zaak nr. 7293 gegrond zijn en dat het bestreden decreet dient te worden vernietigd. B.20. Vermits het onderzoek van de overige door de verzoekende partijen aangevoerde middelen niet zou kunnen leiden tot een ruimere vernietiging, dienen zij niet te worden onderzocht. B.21. Er is geen aanleiding om in te gaan op het verzoek van de Vlaamse Regering om de gevolgen van het vernietigde decreet met toepassing van artikel 8, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te handhaven. De loutere omstandigheid dat meerdere administratieve handelingen werden genomen ter uitvoering van het bestreden decreet kan de handhaving van de gevolgen te dezen niet verantwoorden. Om die redenen, het Hof vernietigt het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende een reglementering op het gebruik van vuurwerk, voetzoekers, carbuurkanonnen en wensballonnen ». Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 17 december 2020. De griffier, F. Meersschaut De voorzitter, B.19. Il découle de ce qui précède que le premier moyen dans l'affaire n° 7292 et le deuxième moyen dans l'affaire n° 7293 sont fondés et que le décret attaqué doit être annulé. B.20. L'examen des autres moyens invoqués par les parties requérantes ne pouvant aboutir à une plus ample annulation, il n'y a pas lieu de les examiner. B.21. Il n'y a pas lieu d'accéder à la demande du Gouvernement flamand de maintenir, en application de l'article 8, alinéa 3, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les effets du décret annulé. La simple circonstance que plusieurs actes administratifs ont été pris en exécution du décret attaqué ne saurait en l'espèce justifier le maintien des effets. Par ces motifs, la Cour annule le décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant réglementation de l'utilisation de feux d'artifice, de pétards, de canons à carbure et de lanternes volantes ». Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 17 décembre 2020. Le greffier, F. Meersschaut Le président,
L. Lavrysen L. Lavrysen
^