← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 152/2020 van 19 november 2020 Rolnummer 7253 In zake : het
beroep tot vernietiging van artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2019 «
tot wijziging van de regelgeving betreffende het toezich Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, de rechters J.-(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 152/2020 van 19 november 2020 Rolnummer 7253 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het toezich Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, de rechters J.-(...) | Extrait de l'arrêt n° 152/2020 du 19 novembre 2020 Numéro du rôle : 7253 En cause : le recours en annulation de l'article 36 du décret de la Communauté flamande du 1 er mars 2019 « modifiant la réglementation relative au contrôle et La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, des juges J.-P. Moer(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 152/2020 van 19 november 2020 | Extrait de l'arrêt n° 152/2020 du 19 novembre 2020 |
Rolnummer 7253 | Numéro du rôle : 7253 |
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 36 van het decreet | En cause : le recours en annulation de l'article 36 du décret de la |
van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2019 « tot wijziging van de | Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la réglementation |
regelgeving betreffende het toezicht op en bepaalde organisatorische | relative au contrôle et à certains aspects organisationnels de |
aspecten van het hoger onderwijs » (invoeging van een artikel II.395 | l'enseignement supérieur » (insertion d'un article II.395 dans le Code |
in de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs), ingesteld door de Artesis | flamand de l'enseignement supérieur), introduit par l'« Artesis |
Plantijn Hogeschool Antwerpen. | Plantijn Hogeschool Antwerpen ». |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, de rechters | composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, des juges J.-P. |
J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. | Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. |
Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache en T. Detienne, en, overeenkomstig | Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache et T. Detienne, et, conformément à |
artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter A. Alen, bijgestaan door de | constitutionnelle, du président émérite A. Alen, assistée du greffier |
griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter A. Alen, | P.-Y. Dutilleux, présidée par le président émérite A. Alen, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 september | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 |
2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 | septembre 2019 et parvenue au greffe le 24 septembre 2019, la haute |
september 2019, heeft de Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen, | école « Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen », assistée et |
bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. F. Judo en Mr. T. Souverijns, | représentée par Me F. Judo et Me T. Souverijns, avocats au barreau de |
advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld | |
van artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart | Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 36 du |
2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het toezicht op en | décret de la Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la |
réglementation relative au contrôle et à certains aspects | |
bepaalde organisatorische aspecten van het hoger onderwijs », | organisationnels de l'enseignement supérieur », publié au Moniteur |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2019 (invoeging | belge du 28 mars 2019 (insertion d'un article II.395 dans le Code |
van een artikel II.395 in de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs). | flamand de l'enseignement supérieur). |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
Ten aanzien van de afstand door een tussenkomende partij | Quant au désistement d'une partie intervenante |
B.1. Bij op 8 oktober 2020 ter post aangetekende brief heeft de vzw « | B.1. Par une lettre recommandée à la poste du 8 octobre 2020, l'ASBL « |
Thomas More Mechelen-Antwerpen », tussenkomende partij, het Hof laten | Thomas More Mechelen-Antwerpen », partie intervenante, a fait savoir à |
weten dat zij afstand wenst te doen van haar tussenkomst in de | la Cour qu'elle souhaitait se désister de son intervention dans la |
onderhavige zaak. | présente affaire. |
Aangezien te dezen niets zich ertegen verzet, wijst het Hof de afstand | Dès lors que rien ne s'y oppose en l'espèce, la Cour décrète le |
toe. | désistement. |
Ten aanzien van de bestreden bepaling | En ce qui concerne la disposition attaquée |
B.2. De verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 36 van | B.2. La partie requérante demande l'annulation de l'article 36 du |
het decreet van 1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving | décret de la Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la |
betreffende het toezicht op en bepaalde organisatorische aspecten van | réglementation relative au contrôle et à certains aspects |
het hoger onderwijs » (hierna : het decreet van 1 maart 2019) in | organisationnels de l'enseignement supérieur » (ci-après : le décret |
zoverre het een artikel II.395, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs | du 1er mars 2019), en ce qu'il insère un article II.395, § 2, dans le |
invoegt. Het bestreden artikel verleent, met terugwerkende kracht | Code flamand de l'enseignement supérieur. L'article attaqué permet, |
vanaf 1 januari 2019, aan de vzw « Karel de Grote Hogeschool, | avec effet rétroactif à partir du 1er janvier 2019, à l'ASBL « Karel |
Katholieke Hogeschool Antwerpen » (hierna : de Karel de Grote | de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen » (ci-après : la |
Hogeschool) de mogelijkheid om vanaf het academiejaar 2019-2020 een | « Karel de Grote Hogeschool ») de lancer une offre de formations de |
aanbod van graduaatsopleidingen op te starten. | graduat à partir de l'année académique 2019-2020. |
B.3.1. Ingevolge de aanbeveling van 8 juli 2010 van het Vlaams | B.3.1. A la suite de la recommandation du Parlement flamand du 8 |
Parlement diende de eindverantwoordelijkheid voor de hogere | juillet 2010, la responsabilité finale en ce qui concerne les |
beroepsopleidingen (hierna : hbo5-opleidingen) die door de centra voor | formations professionnelles supérieures (ci-après : « hbo5 ») qui |
étaient proposées par les centres d'éducation pour adultes incombait | |
volwassenenonderwijs (hierna : de CVO's) werden aangeboden, | exclusivement aux hautes écoles. Cet objectif a été réalisé |
uitsluitend bij de hogescholen te liggen. Die doelstelling is | progressivement, d'abord par la conclusion de partenariats entre des |
geleidelijk gerealiseerd door eerst samenwerkingsverbanden te sluiten | centres d'éducation pour adultes et des hautes écoles (décret du 12 |
tussen CVO's en hogescholen (decreet van 12 juli 2013 « betreffende de | juillet 2013 « relatif au renforcement de l'enseignement supérieur |
versterking van het hoger beroepsonderwijs in Vlaanderen ») en tegen | professionnel HBO 5 en Flandre ») et, à partir de l'année académique |
het academiejaar 2019-2020 hbo5-opleidingen als graduaatsopleidingen | 2019-2020, par l'intégration structurelle des formations hbo5 au sein |
op een structurele wijze te integreren in de hogescholen. | des hautes écoles, comme formations de graduat. |
Het decreet van 4 mei 2018 « betreffende de uitbouw van de | Le décret du 4 mai 2018 « relatif au développement des formations de |
graduaatsopleidingen binnen de hogescholen en de versterking van de | graduat au sein des instituts supérieurs et au renforcement des |
lerarenopleidingen binnen de hogescholen en universiteiten » (hierna : | formations des enseignants au sein des instituts supérieurs et des |
het decreet van 4 mei 2018) heeft die structurele inbedding decretaal gerealiseerd. Naar aanleiding van de overdracht van hbo5-opleidingen moeten de hogeschool en het CVO een overeenkomst sluiten waarin op zijn minst afspraken worden gemaakt over de overdracht, de terbeschikkingstelling en het gebruik van infrastructuur en onroerende goederen en over financiële aangelegenheden. Hogescholen die hbo5-opleidingen wensen aan te bieden, moeten intentieverklaringen en integratieovereenkomsten met één of meer CVO's afsluiten; zij moeten ook alle opleidingen van het betrokken CVO overnemen. De overdracht betekent niet alleen een overname van de onderwijsbevoegdheid van het betrokken CVO, maar ook van diens financiën en diens personeel. De | universités » (ci-après : le décret du 4 mai 2018) a réalisé cette intégration structurelle. Dans le cadre du transfert des formations hbo5, la haute école et le centre d'éducation pour adultes doivent conclure un accord portant au moins sur le transfert, la mise à disposition et l'utilisation de l'infrastructure et des biens immobiliers, ainsi que sur des matières financières. Les hautes écoles qui souhaitent proposer des formations hbo5 doivent conclure des déclarations d'intention et des conventions d'intégration avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes; elles doivent également reprendre toutes les formations du centre d'éducation pour adultes concerné. Le transfert signifie non seulement la reprise de la compétence d'enseignement du centre d'éducation pour adultes en question, mais aussi de ses finances et de son personnel. L'obligation |
verplichting om de onderwijsbevoegdheid van een CVO over te nemen, | de reprendre la compétence d'enseignement d'un centre d'éducation pour |
indien een hogeschool een hbo5-opleiding wenst aan te bieden, geldt | adultes, si une haute école souhaite proposer une formation hbo5, vaut |
voor elke hogeschool. | pour chaque haute école. |
Het decreet van 4 mei 2018 steunt op een duidelijke filosofie. Om een | Le décret du 4 mai 2018 repose sur une philosophie claire. Afin |
vlotte overgang te verzekeren van CVO's naar hogescholen, werd beslist dat in het eerste jaar die opleidingen die door de hogescholen worden georganiseerd (academiejaar 2019-2020) alleen de van een CVO overgenomen graduaatsopleidingen konden zijn. Vanaf het academiejaar 2020-2021 mogen ook andere, niet-overgenomen opleidingen worden aangeboden. B.3.2. Tijdens de implementatie van de regeling tot overname van de hbo5-opleidingen door de hogescholen zijn een aantal moeilijkheden gerezen die de decreetgever ertoe hebben aangezet het beleid bij te sturen door middel van het decreet van 1 maart 2019, waarvan het | d'assurer une transition fluide des centres d'éducation pour adultes vers les hautes écoles, il a été décidé que, dans la première année (année académique 2019-2020), ces formations qui sont organisées par les hautes écoles ne pouvaient être que des formations de graduat reprises des centres d'éducation pour adultes. A partir de l'année académique 2020-2021, d'autres formations, non reprises, peuvent également être proposées. B.3.2. Lors de la mise en oeuvre de la réglementation relative à la reprise des formations hbo5 par les hautes écoles, plusieurs difficultés sont apparues, qui ont poussé le législateur décrétal à |
bestreden artikel 36 deel uitmaakt. | adopter le décret du 1er mars 2019, dont l'article 36 attaqué fait |
Het bestreden artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019 creëert voor | partie. L'article 36, attaqué, du décret du 1er mars 2019 permet à la « Karel |
de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid om, zonder de | de Grote Hogeschool » de lancer également une offre de formations de |
verplichting om een bestaande hbo5-opleiding over te nemen, vanaf het | graduat à partir de l'année académique 2019-2020, sans devoir |
academiejaar 2019-2020, eveneens een aanbod van graduaatsopleidingen | reprendre une formation hbo5 existante. Elle peut introduire au total |
op te starten. Zij kan uit de lijst van bestaande hbo5-opleidingen in | un maximum de quatre demandes de formations figurant sur la liste des |
totaal maximaal vier aanvragen indienen voor een « toets nieuwe | formations hbo5 existantes, en vue d'une « évaluation nouvelle |
opleiding » bij de accreditatieorganisatie voor een | formation », auprès de l'organisme d'accréditation pour une formation |
graduaatsopleiding, zijnde de Nederlands-Vlaamse | de graduat, à savoir la « Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie » |
Accreditatieorganisatie (hierna : de NVAO). | (ci-après : la NVAO). |
De decreetgever komt daarmee terug op zijn standpunt dat bestaande | Le législateur décrétal revient ainsi sur son point de vue selon |
hbo5-opleidingen die niet worden geactualiseerd of omgevormd, pas als | lequel des formations hbo5 qui ne sont pas actualisées ou converties |
graduaatsopleiding door de hogescholen kunnen worden aangeboden vanaf | ne peuvent être proposées par les hautes écoles comme formations de |
het academiejaar 2020-2021. Die afwijkende regeling houdt voor de | graduat qu'à partir de l'année académique 2020-2021. Ce régime |
Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid in om reeds vanaf het | dérogatoire permet à la « Karel de Grote Hogeschool » de proposer, |
academiejaar 2019-2020 graduaatsopleidingen aan te bieden, terwijl de | déjà à partir de l'année académique 2019-2020, des formations de |
andere hogescholen die graduaatsopleidingen willen aanbieden de | graduat, alors que les autres hautes écoles qui souhaitent proposer |
bestaande hbo5-opleidingen van een CVO hebben moeten overnemen door | des formations de graduat ont dû reprendre les formations hbo5 |
het sluiten van intentieverklaringen en integratieovereenkomsten met | existantes d'un centre d'éducation pour adultes, en concluant des |
één of meer CVO's. Het bestreden decreet werd op 1 maart 2019 afgekondigd en op 28 maart | déclarations d'intention et des conventions d'intégration avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes. |
2019 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Artikel 36 is met | Le décret attaqué a été promulgué le 1er mars 2019 et publié au |
terugwerkende kracht in werking getreden op 1 januari 2019, waardoor | Moniteur belge le 28 mars 2019. L'article 36 est entré en vigueur avec |
aan de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid is gegeven om nog | effet rétroactif au 1er janvier 2019, de sorte que la « Karel de Grote |
vóór het academiejaar 2019-2020 een aanvraag voor een | Hogeschool » pouvait encore introduire une demande pour une formation |
graduaatsopleiding in te dienen, hetgeen zij ook heeft gedaan. | de graduat pour l'année académique 2019-2020, ce qu'elle a fait. |
B.3.3. Artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019, dat een artikel | B.3.3. L'article 36 du décret du 1er mars 2019, qui insère un article |
II.395, § 2, in de Codex Hoger Onderwijs invoegt, bepaalt : | II.395, § 2, dans le Code flamand de l'enseignement supérieur, dispose |
« § 2. De Karel de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen, | : « § 2. La Karel de Grote-Hogeschool Katholieke Hogeschool Antwerpen |
kan uit de lijst van bestaande hbo5-opleidingen op de data vermeld in | |
de eerste paragraaf in totaal maximaal 4 aanvragen indienen voor een | peut présenter à l'organisation d'accréditation au total maximum 4 |
toets nieuwe opleiding bij de accreditatieorganisatie voor een | demandes à partir de la liste des formations hbo5 existantes, et ce, |
aux dates mentionnées au paragraphe 1er, pour une évaluation nouvelle | |
graduaatsopleiding zonder de verplichting om een bestaande | formation pour une formation de graduat sans avoir l'obligation de |
hbo5-opleiding om te vormen, maar met de verplichting om een aanvraag | convertir une formation hbo5 existante, mais avec l'obligation de |
macrodoelmatigheidstoets bij de Commissie Hoger onderwijs in te | présenter une demande de contrôle de la macro-efficacité à la Commissie Hoger Onderwijs. |
dienen. In deze vier gevallen bevat het aanvraagdossier voor de | Dans ces quatre cas, le dossier de demande contient pour le contrôle |
macrodoelmatigheidstoets de volgende informatie en documenten : | de la macro-efficacité les informations et documents suivants : |
1° de informatie, vermeld in artikel II.152, tweede lid, 1°, a) tot en | 1° les informations visées à l'article II.152, alinéa 2, 1°, a) à m); |
met m); 2° een dossier dat de Commissie Hoger Onderwijs in staat stelt de | 2° un dossier qui permet à la Commissie Hoger Onderwijs d'effectuer |
toetsing aan de criteria, vermeld in artikel II.153, § 3, eerste lid, | l'évaluation au regard des critères visés à l'article II.153, § 3, |
uit te voeren. | alinéa 1er. |
De Karel de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen bezorgt | Pour chacune des demandes visées à l'alinéa 1er, la Karel de |
voor elke van de in het eerste lid bedoelde aanvragen het | Grote-Hogeschool Katholieke Hogeschool Antwerpen soumet également au |
aanvraagdossier voor de macrodoelmatigheidstoets tevens aan de VLHORA. | VLHORA le dossier de demande de contrôle de la macro-efficacité. Le |
De VLHORA stelt voor iedere aanvraag een advies als vermeld in artikel | VLHORA établit pour chaque demande un avis tel que visé à l'article |
II.152, tweede lid, 2°, op. Ze bezorgt het advies aan de Commissie | II.152, alinéa 2, 2°. Il transmet l'avis à la Commissie Hoger |
Hoger Onderwijs uiterlijk : | Onderwijs au plus tard : |
1° op 31 januari voor de aanvragen die uiterlijk op 30 november bij de | 1° le 31 janvier pour les demandes présentées à l'organisation |
accreditatieorganisatie zijn ingediend; | d'accréditation au plus tard le 30 novembre; |
2° op 15 juli voor de aanvragen die uiterlijk op 31 mei bij de | 2° le 15 juillet pour les demandes présentées à l'organisation |
accreditatieorganisatie zijn ingediend; | d'accréditation au plus tard le 31 mai; |
3° 30 dagen na de indiening van de aanvraag voor de aanvragen die | 3° 30 jours après le dépôt de la demande pour les demandes présentées |
uiterlijk op 15 februari 2019 bij de accreditatieorganisatie zijn | à l'organisation d'accréditation au plus tard le 15 février 2019. |
ingediend. De Commissie Hoger Onderwijs brengt over de in het eerste lid bedoelde | La Commissie Hoger Onderwijs émet son avis sur les demandes visées à |
aanvragen een oordeel uit over de macrodoelmatigheid overeenkomstig | l'alinéa 1er quant à la macro-efficacité conformément à l'article 153, |
artikel 153, § 3, eerste, tweede en vierde lid. Indien het advies van | § 3, alinéas 1er, 2 et 4. Si l'avis du VLHORA n'est pas rendu dans les |
de VLHORA niet tijdig wordt verstrekt, dan brengt de Commissie Hoger | délais, la Commissie Hoger Onderwijs émet un avis sur la |
Onderwijs een oordeel over de macrodoelmatigheid uit op basis van de | macro-efficacité sur la base des critères énoncés à l'article II.153, |
criteria, vermeld in artikel II.153, § 3, 1° tot en met 5°. | § 3, alinéa 1er, 1° à 5°. |
De Commissie Hoger Onderwijs brengt haar oordeel over de in het eerste | La Commissie Hoger Onderwijs émet son avis sur les demandes visées à |
lid bedoelde aanvragen uit uiterlijk : | l'alinéa 1er au plus tard : |
1° op 28 februari voor de aanvragen die uiterlijk op 30 november bij | 1° le 28 février pour les demandes présentées à l'organisation |
de accreditatieorganisatie zijn ingediend; | d'accréditation au plus tard le 30 novembre; |
2° op 1 september voor de aanvragen die uiterlijk op 31 mei bij de | 2° le 1er septembre pour les demandes présentées à l'organisation |
accreditatieorganisatie zijn ingediend; | d'accréditation au plus tard le 31 mai; |
3° binnen de 60 dagen na de indiening van de aanvraag voor de | 3° dans les 60 jours après le dépôt de la demande pour les demandes |
aanvragen die uiterlijk op 15 februari 2019 zijn ingediend. | présentées au plus tard le 15 février 2019. |
Als het oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs over de | Si l'avis de la Commissie Hoger Onderwijs sur la macro-efficacité |
macrodoelmatigheid van een in het eerste lid bedoelde aanvraag | |
negatief is of niet tijdig wordt verstrekt, kan de beroepsprocedure, | d'une demande visée à l'alinéa 1er est négatif ou n'est pas rendu dans |
vermeld in artikel II.153, § 4 en § 5, gevolgd worden. | les délais, la procédure de recours visée à l'article II.153, § § 4 et |
5 peut être engagée. | |
Als het oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs over de | Si l'avis de la Commissie Hoger Onderwijs sur la macro-efficacité |
macrodoelmatigheid van een in het eerste lid bedoelde aanvraag of de | d'une demande visée à l'alinéa 1er ou la décision du Gouvernement |
beslissing van de Vlaamse Regering na het beroep, vermeld in het zesde | flamand après le recours visé à l'alinéa 6 ainsi que la décision |
lid, positief is, evenals het toetsingsbesluit van de | d'évaluation de l'organisation d'accréditation sont positifs, le |
accreditatieorganisatie, dan neemt de Vlaamse Regering het besluit | Gouvernement flamand adopte un arrêté portant reconnaissance de cette |
houdende erkenning van deze nieuwe opleiding binnen een ordetermijn | |
van 30 dagen, die ingaat de dag na de dag van de ontvangst van het | nouvelle formation dans un délai d'ordre de 30 jours prenant cours le |
positief toetsingsbesluit en het onderliggende beoordelingsrapport van | lendemain du jour de réception de la décision d'évaluation positive et |
de accreditatieorganisatie ». | du rapport d'évaluation sous-jacent de l'organisation d'accréditation ». |
Ten gronde | Quant au fond |
B.4. De verzoekende partij leidt een enig middel af uit de schending, | B.4. La partie requérante prend un moyen unique de la violation, par |
door artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019, van de artikelen 10, | l'article 36 du décret du 1er mars 2019, des articles 10, 11 et 24, § |
11 en 24, § 1 en § 4, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het | § 1er et 4, de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de |
vertrouwensbeginsel, doordat het de Karel de Grote Hogeschool toelaat | confiance, en ce qu'il permet à la « Karel de Grote Hogeschool » |
d'introduire quatre demandes à partir de la liste des formations hbo5 | |
uit de lijst van de bestaande hbo5-opleidingen vier aanvragen in te | existantes, en vue d'organiser ces formations à partir de l'année |
dienen om die opleidingen vanaf het academiejaar 2019-2020 te | académique 2019-2020, alors que la partie requérante ne peut organiser |
organiseren, terwijl de verzoekende partij slechts bestaande | que des formations hbo5 existantes à partir de l'année académique |
hbo5-opleidingen vanaf het academiejaar 2019-2020 kan organiseren en | 2019-2020, et ce, après avoir repris la compétence d'enseignement d'un |
dit nadat zij de onderwijsbevoegdheid van een CVO heeft overgenomen. | centre d'éducation pour adultes. |
Het enige middel bestaat uit drie onderdelen. Het eerste onderdeel is | Le moyen unique est subdivisé en trois branches. La première branche |
afgeleid uit de schending van artikel 24, § 4, van de Grondwet, dat de | est prise de la violation de l'article 24, § 4, de la Constitution, |
gelijkheid tussen de onderwijsinstellingen waarborgt. Het tweede | qui garantit l'égalité entre les établissements d'enseignement. La |
onderdeel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de | deuxième branche est prise de la violation de l'article 24, § 1er, de |
Grondwet, volgens hetwelk het onderwijs vrij is. In het derde | la Constitution, qui dispose que l'enseignement est libre. Dans la |
onderdeel wordt de schending van het vertrouwensbeginsel, in samenhang | troisième branche, la partie requérante dénonce la violation du |
gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangevoerd omdat de | principe de confiance, lu en combinaison avec les articles 10 et 11 de |
decreetgever niet zonder dwingende redenen van algemeen belang de | la Constitution, en ce que le législateur décrétal ne peut méconnaître |
rechtmatige verwachtingen van een onderwijsinstelling mag miskennen. | les attentes légitimes d'un établissement d'enseignement sans que des |
motifs impérieux d'intérêt général le justifient. | |
Wat betreft de schending van het gelijkheidsbeginsel (artikel 24, § 4, | En ce qui concerne la violation du principe d'égalité (article 24, § |
van de Grondwet) | 4, de la Constitution) |
B.5. Artikel 24, § 4, van de Grondwet bepaalt : | B.5. L'article 24, § 4, de la Constitution dispose : |
« Alle leerlingen of studenten, ouders, personeelsleden en | « Tous les élèves ou étudiants, parents, membres du personnel et |
onderwijsinstellingen zijn gelijk voor de wet of het decreet. De wet | établissements d'enseignement sont égaux devant la loi ou le décret. |
of het decreet houden rekening met objectieve verschillen, waaronder | La loi et le décret prennent en compte les différences objectives, |
de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht, die een | notamment les caractéristiques propres à chaque pouvoir organisateur, |
aangepaste behandeling verantwoorden ». | qui justifient un traitement approprié ». |
Artikel 24, § 4, eerste zin, van de Grondwet herbevestigt, op het vlak | L'article 24, § 4, première phrase, de la Constitution réaffirme, en |
van het onderwijs, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie. | matière d'enseignement, le principe d'égalité et de |
Artikel 24, § 4, tweede zin, van de Grondwet, legt, inzake onderwijs, | non-discrimination. En matière d'enseignement, l'article 24, § 4, |
de gemeenschapswetgever de verplichting op rekening te houden met de | seconde phrase, de la Constitution impose au législateur communautaire |
eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht, die een | de prendre en compte les caractéristiques propres à chaque pouvoir |
aangepaste behandeling verantwoorden. | organisateur qui justifient un traitement approprié. |
B.6. De verzoekende partij voert aan dat een verschil in behandeling | B.6. La partie requérante fait valoir qu'une différence de traitement |
tussen onderscheiden onderwijsinstellingen, overeenkomstig artikel 24, | entre plusieurs établissements d'enseignement n'est dès lors |
§ 4, van de Grondwet, enkel dan toegelaten is wanneer dat verschil is | autorisée, conformément à l'article 24, § 4, de la Constitution, que |
gegrond op « de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht ». | si cette différence est fondée sur « les caractéristiques propres à |
Het verschil in behandeling zou evenwel niet pertinent, noch evenredig | chaque pouvoir organisateur ». Or, la différence de traitement ne |
zijn, waardoor het bestreden artikel zou moeten worden vernietigd. | serait ni pertinente, ni proportionnée, de sorte que l'article attaqué |
devrait être annulé. | |
B.7.1. De overdracht van de onderwijsbevoegdheid voor de | B.7.1. Le transfert aux hautes écoles de la compétence d'enseignement |
graduaatsopleidingen van de CVO's aan de hogescholen is geregeld in | des centres d'éducation pour adultes relative aux formations de |
hoofdstuk 9 van titel 8 van de Codex Hoger Onderwijs, zoals toegevoegd | graduat est réglé par le chapitre 9 du titre 8 du Code flamand de |
door de artikelen 152 tot 158 van het decreet van 4 mei 2018. Het | l'enseignement supérieur, tel qu'il a été ajouté par les articles 152 |
nieuwe artikel II.394 bepaalt in paragraaf 1 dat, met ingang van het | à 158 du décret du 4 mai 2018. L'article II.394, nouveau, dispose, en |
academiejaar 2019-2020, de CVO's hun bevoegdheid voor het aanbieden | son paragraphe 1er, qu'à partir de l'année académique 2019-2020, les |
van opleidingen van het hoger beroepsonderwijs en het verlenen van de | centres d'éducation pour adultes transféreront aux hautes écoles leur |
overeenstemmende studiebekrachtiging overdragen aan de hogescholen. | compétence qui consiste à proposer des formations de l'enseignement |
professionnel supérieur et à attribuer la validation d'études | |
Het nieuwe artikel II.394, § 2, eerste lid, van de Codex Hoger | correspondante. Le nouvel article II.394, § 2, alinéa 1er, du Code |
Onderwijs bepaalt dat de hogeschool, na de overdracht van de | flamand de l'enseignement supérieur dispose qu'après le transfert de |
onderwijsbevoegdheid, voor de overgedragen bevoegdheden in de rechten | cette compétence, la haute école sera subrogée, en ce qui concerne les |
en verplichtingen treedt van het CVO dat zijn bevoegdheden heeft | compétences transférées, dans les droits et obligations du centre |
overgedragen aan de hogeschool. | d'éducation pour adultes qui lui a transféré ses compétences. |
Die overdracht was bedoeld om het hoger beroepsonderwijs verder uit te | Le but de ce transfert était de développer davantage l'enseignement |
bouwen, rekening houdend met volgende principes : « een duidelijke | professionnel supérieur, compte tenu des principes suivants : « un |
positionering en erkenning, transparantie, een duidelijk regelgevend | positionnement et une reconnaissance clairs, de la transparence, un |
kader, stabiliteit, financiële haalbaarheid en rechtszekerheid. Dit | cadre réglementaire clair, la stabilité, la viabilité financière et la |
trachten we te realiseren door de inbedding van deze opleidingen in de | sécurité juridique. Nous tentons de réaliser tout cela en intégrant |
hogescholen. De onderwijsbevoegdheid en verantwoordelijkheid zal aan | ces formations dans les instituts supérieurs. La compétence |
de hogescholen worden toevertrouwd in plaats van aan de | d'enseignement et la responsabilité des partenariats seront désormais |
samenwerkingsverbanden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. | confiées aux instituts supérieurs » (Doc. parl., Parlement flamand, |
1508/1, p. 4). | 2017-2018, n° 1508/1, p. 4). |
B.7.2. In afwijking van het voormelde decreet van 4 mei 2018 maakt het | B.7.2. Par dérogation au décret précité du 4 mai 2018, l'article 36, |
bestreden artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019 het mogelijk | attaqué, du décret du 1er mars 2019 permet à la « Karel de Grote |
voor de Karel de Grote Hogeschool, die geen hbo5-opleiding overneemt, | Hogeschool », qui ne reprend pas de formation hbo5, de tout de même « |
om toch « maximaal vijf [in de loop van de parlementaire voorbereiding | présenter un maximum de cinq [réduit à quatre au cours des travaux |
gereduceerd tot vier] aanvragen [in te dienen] om eveneens een aanbod | préparatoires] demandes pour lancer également une offre de formations |
van graduaatsopleidingen op te starten. Onder ' de lijst bestaande | de graduat. Par ' liste des formations hbo5 existantes ', on entend |
les formations proposées aujourd'hui dans les centres d'éducation pour | |
hbo5-opleidingen ' verstaat men de opleidingen die vandaag worden | adultes. Avant que ces formations puissent être reconnues par le |
aangeboden in CVO. Alvorens deze opleidingen erkend kunnen worden door | Gouvernement flamand, elles doivent faire l'objet d'une ' évaluation |
de Vlaamse Regering moeten zij een toets nieuwe opleiding doorlopen | nouvelle formation ', par l'organisme d'accréditation, et d'un |
bij de accreditatieorganisatie en een macro-doelmatigheidstoets bij de | contrôle de la macro-efficacité, par la Commission de l'enseignement |
Commissie Hoger Onderwijs. Voor deze aanvragen wordt, gezien de krappe | supérieur. L'échéance étant serrée, une procédure abrégée est prévue |
timing, een kortere procedure voorzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, | pour ces demandes » (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° |
2018-2019, nr. 1770/1, p. 14). | 1770/1, p. 14). |
De minister van Onderwijs benadrukte dat « de procedure bij de NVAO en | Le ministre de l'Enseignement a souligné que « la procédure auprès de |
het toepasselijke beoordelingskader voor de omvormingsdossiers van | la NVAO et le cadre d'évaluation applicable pour les dossiers de |
hogescholen die hbo5-opleidingen van een CVO ontvangen enerzijds, en | conversion des instituts supérieurs qui reçoivent des formations d'un |
centre d'éducation pour adultes, d'une part, et les dossiers | |
de dossiers toets nieuwe opleiding die de Karel de Grote Hogeschool | d'évaluation nouvelle formation que la ' Karel de Grote Hogeschool ' |
zal indienen ter erkenning van deze nieuwe graduaats-opleidingen | présentera en vue de faire reconnaître ces nouvelles formations de |
anderzijds, dezelfde zijn » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, | graduat, d'autre part, sont identiques » (Doc. parl., Parlement |
nr. 1770/4, p. 5). | flamand, 2018-2019, n° 1770/4, p. 5). |
B.7.3. Die afwijking wordt als volgt door de gemachtigde van de Vlaamse Regering verantwoord : « Als Vlaamse Regering hechten we veel belang aan de uitbouw van deze derde toegangspoort. De graduaatsopleidingen zijn de derde toegangspoort van het hoger onderwijs. Via samenwerkingsverbanden tussen CVO's en hogescholen zullen de huidige HBO5-opleidingen aan de CVO's op 1 september 2019 integreren in de betreffende hogescholen. Deze bestaande CVO-opleidingen worden omgevormd tot graduaatsopleidingen. Daartoe worden omvormingsdossiers ingediend bij de NVAO. De meeste hogescholen hebben een samenwerking met één of meerdere CVO's en zullen dus opleidingen ontvangen. De Vlaamse Regering oordeelde op 20 juli 2018 dat de Karel de Grote-hogeschool, | B.7.3. Le délégué du Gouvernement flamand justifie cette dérogation comme suit : « Le Gouvernement flamand attache un grand intérêt au développement de cette troisième porte d'entrée. Les formations de graduat sont la troisième porte d'entrée de l'enseignement supérieur. Par le biais de partenariats entre les centres d'éducation pour adultes et les hautes écoles, les formations hbo5 actuellement proposées par les centres d'éducation pour adultes seront intégrées, au 1er septembre 2019, au sein des hautes écoles concernées. Ces formations de centres d'éducation pour adultes existantes seront converties en formations de graduat. A cette fin, des dossiers de conversion seront présentés à la NVAO. La plupart des hautes écoles ont conclu un partenariat avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes et recevront donc des formations. Le 20 juillet 2018, le Gouvernement flamand a jugé que la ' Karel de Grote Hogeschool ', en tant qu'unique haute école ayant une |
die als enige hogeschool met een breed opleidingsaanbod, geen | large offre de formations à ne pas avoir conclu de convention avec un |
overeenkomst heeft met een CVO en dus geen opleidingen ontvangt, ook | centre d'éducation pour adultes et donc à ne pas recevoir de |
de mogelijkheid dient te hebben om van bij de start van de integratie | formations, doit aussi pouvoir développer et proposer une offre de |
een opleidingsaanbod uit te bouwen en aan te bieden. In deze zin | formations dès le début de l'intégration. En ce sens, il s'agit d'une |
betreft dit een overgangsbepaling. De Vlaamse Regering is tevens van | disposition transitoire. De même, le Gouvernement flamand estime que |
oordeel dat de Karel de Grote-Hogeschool dit aanbod regionaal dient af | la ' Karel de Grote Hogeschool ' doit adapter cette offre au niveau |
te stemmen met de andere hogescholen die dezelfde vestigingsplaats | régional avec les autres hautes écoles implantées au même endroit. |
hebben. Parallel met de omvormingsdossiers die hogescholen die | Parallèlement aux dossiers de conversion que les hautes écoles qui |
opleidingen van een CVO ontvangen dienen in te dienen bij de NVAO, zal | reçoivent des formations d'un centre d'éducation pour adultes doivent |
de Karel de Grote-Hogeschool voor dit aanbod dossiers Toetsen nieuwe | présenter à la NVAO, la ' Karel de Grote Hogeschool ' présentera, pour |
opleidingen indienen bij de NVAO » (Parl. St., Vlaams Parlement, | cette offre, des dossiers d'évaluation nouvelle formation auprès de la |
2018-2019, nr. 1770/1, p. 144). | NVAO » (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° 1770/1, p. 144). |
B.8. De uitzonderingsregeling in het bestreden artikel 36 geldt enkel | B.8. Le régime d'exception prévu à l'article 36 attaqué est uniquement |
voor de Karel de Grote Hogeschool. Het betreft één hogeschool, die een | applicable à la « Karel de Grote Hogeschool ». Il s'agit d'une haute |
breed onderwijsaanbod heeft maar die door omstandigheden geen of geen | école en particulier, qui propose une large offre de formations, mais |
uitgebreid aanbod aan graduaatsopleidingen kan verzekeren bij gebrek | qui, en raison de certaines circonstances, ne peut proposer une offre |
aan een overeenkomst met een CVO betreffende de overdracht van de | étendue de formations de graduat, voire ne peut pas en proposer du |
tout, faute d'avoir conclu une convention avec un centre d'éducation | |
pour adultes en ce qui concerne le transfert de la compétence | |
onderwijsbevoegdheid. | d'enseignement. |
B.9. Het Hof dient na te gaan of het redelijk verantwoord is dat enkel | B.9. La Cour doit examiner s'il est raisonnablement justifié que seule |
aan de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid wordt geboden om | la « Karel de Grote Hogeschool » soit autorisée à proposer des |
vanaf het academiejaar 2019-2020 graduaatsopleidingen aan te bieden, | formations de graduat à partir de l'année académique 2019-2020 sans |
zonder verplichting om een bestaande hbo5-opleiding over te nemen en om te vormen. | être tenue de reprendre et de convertir une formation hbo5 existante. |
De uitzonderingsregeling beoogt de toegankelijkheid tot het hoger | Le régime d'exception entend maximaliser l'accessibilité de |
beroepsonderwijs in Antwerpen te maximaliseren, waardoor jongeren die | l'enseignement supérieur professionnel à Anvers, de sorte que les |
een beroepsopleiding volgen meer kans maken om de overstap naar het | jeunes qui suivent une formation professionnelle ont plus de chances |
graduaat te maken. | de passer au graduat. |
Het beperken van de mogelijkheid om nieuwe graduaatsopleidingen aan te | La limitation de la possibilité de proposer de nouvelles formations de |
bieden tot één welbepaalde hogeschool, is niet pertinent om het door | graduat à une seule haute école n'est pas pertinente pour atteindre le |
de decreetgever beoogde doel, het opleidingsaanbod in de betrokken | but poursuivi par le législateur décrétal, qui consiste à augmenter |
regio verhogen, te bereiken. | l'offre de formations dans la région concernée. |
Bovendien is de omstandigheid dat de Karel de Grote Hogeschool slechts | En outre, la circonstance que la « Karel de Grote Hogeschool » n'a pu |
vier aanvragen mocht indienen, niet van die aard dat de bestreden | présenter que quatre demandes n'est pas de nature à justifier |
regeling in redelijkheid kan worden verantwoord. Andere hogescholen | raisonnablement la réglementation attaquée. Les autres hautes écoles |
die slechts vier of minder hbo5-opleidingen aanbieden, blijven | qui ne proposent que quatre formations hbo5 voire moins restent |
onderworpen aan de overnameverplichting. Ten slotte is enkel het | soumises à l'obligation de reprise. Enfin, la limitation ne porte que |
aantal aanvragen beperkt, maar is de Karel de Grote Hogeschool vrij in | sur le nombre de demandes, la « Karel de Grote Hogeschool » étant |
haar keuze welke hbo5-opleidingen zij aanbiedt. Andere hogescholen | libre de choisir les formations hbo5 qu'elle propose. Les autres |
zijn wel in hun keuze beperkt, namelijk tot de hbo5-opleidingen die | hautes écoles, en revanche, ont un choix qui se limite aux formations |
zij overnemen van het CVO. | hbo5 qu'elles reprennent d'un centre d'éducation pour adultes. |
De toets nieuwe opleiding door de Nederlands-Vlaamse | L'« évaluation nouvelle formation » par la NVAO et le contrôle de la « |
Accreditatieorganisatie en de macrodoelmatigheidstoets door de | macro-efficacité » par la Commission de l'enseignement supérieur ne |
Commissie Hoger Onderwijs zijn evenmin afdoende om de bestreden | sont pas davantage suffisants pour justifier raisonnablement la |
regeling in redelijkheid te verantwoorden. De toets nieuwe opleiding | réglementation attaquée. L' « évaluation nouvelle formation » par la |
door de NVAO geldt ook voor andere hogescholen die een hbo5-opleiding | NVAO s'applique également aux autres hautes écoles qui reprennent une |
overnemen van een CVO en de macrodoelmatigheidstoets geldt ook voor | formation hbo5 d'un centre d'éducation pour adultes et le contrôle de |
andere hogescholen wanneer zij een nieuwe graduaatsopleiding willen | la « macro-efficacité » est également applicable aux autres hautes |
organiseren. Daarnaast wordt in een verkorte procedure voorzien voor | écoles, si elles souhaitent organiser une nouvelle formation de |
graduat. Par ailleurs, une procédure abrégée est prévue pour le | |
de macrodoelmatigheidstoets en wijkt ook de aanvraagprocedure op | contrôle de la « macro-efficacité » et la procédure de demande déroge |
andere punten af van de standaardprocedure waaraan de andere | également sur d'autres points à la procédure standard à laquelle les |
hogescholen voor de aanvraag zijn onderworpen. | hautes écoles sont soumises. |
B.10. Het eerste onderdeel van het enige middel is gegrond. | B.10. Le moyen unique, en sa première branche, est fondé. |
B.11. De andere onderdelen, die niet tot een ruimere vernietiging | B.11. Il n'y a pas lieu d'examiner les autres branches, qui ne |
zouden kunnen leiden, dienen niet te worden onderzocht. | sauraient donner lieu à une annulation plus étendue. |
Wat betreft de handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepaling | En ce qui concerne le maintien des effets de la disposition attaquée |
B.12. De Vlaamse Regering en de Karel de Grote Hogeschool vragen om de | B.12. Le Gouvernement flamand et la « Karel de Grote Hogeschool » |
gevolgen van de bestreden bepaling, in geval van vernietiging, te | demandent que les effets de la disposition attaquée soient maintenus, |
handhaven. De bestreden bepaling vormt de decretale basis voor de | en cas d'annulation. La disposition attaquée constitue la base |
graduaatsopleiding « Internet of Things » aan de Karel de Grote | décrétale de la formation de graduat « Internet of Things » à la « |
Hogeschool waardoor de rechtsbasis van die opleiding zou wegvallen. | Karel de Grote Hogeschool », de sorte que le fondement juridique de |
Bovendien hebben de studenten die zich voor het academiejaar 2019-2020 | cette formation disparaîtrait. En outre, les étudiants qui se sont |
hebben ingeschreven in de graduaatsopleiding « Internet of Things » | inscrits à la formation de graduat « Internet of Things » donnée à la |
van de Karel de Grote Hogeschool de legitieme verwachting om hun | « Karel de Grote Hogeschool » pour l'année académique 2019-2020 |
opleiding af te ronden en hun diploma te behalen. Door de vernietiging | s'attendent légitimement à terminer leur formation et à obtenir leur |
van de bestreden bepaling zou hun rechtpositie worden ondergraven en | diplôme. L'annulation de la disposition attaquée compromettrait leur |
zouden zij genoodzaakt zijn hun opleiding stop te zetten. | statut juridique et les contraindrait à mettre un terme à leur |
B.13. Om te vermijden dat rechtsonzekerheid wordt gecreëerd voor die | formation. B.13. Pour éviter que naisse une insécurité juridique à l'égard des |
studenten die in het academiejaar 2019-2020 de graduaatsopleiding « | étudiants qui ont entamé, pour l'année académique 2019-2020, la |
Internet of Things » hebben gestart, en de legitieme verwachting | formation de graduat « Internet of Things » et qui s'attendaient |
hadden hun opleiding die zij gestart waren, af te ronden en hun | légitimement à terminer la formation qu'ils avaient entamée et à |
diploma te behalen, en rekening houdend met de belangen van onder meer | |
het bij die opleiding betrokken personeel, dienen de gevolgen van het | obtenir leur diplôme, et compte tenu, entre autres, des intérêts du |
vernietigde artikel 36 te worden gehandhaafd, zoals aangegeven in het | personnel concerné par cette formation, les effets de l'article 36 |
dictum. | annulé doivent être maintenus, comme indiqué au dispositif. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
- vernietigt artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van | - annule l'article 36 du décret de la Communauté flamande du 1er mars |
1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het | 2019 « modifiant la réglementation relative au contrôle et à certains |
toezicht op en bepaalde organisatorische aspecten van het hoger | aspects organisationnels de l'enseignement supérieur », en ce qu'il |
onderwijs », in zoverre het een artikel II.395, § 2, invoegt in de | insère un article II.395, § 2, dans le Code flamand de l'enseignement |
Vlaamse Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | supérieur du 11 octobre 2013; |
- handhaaft de gevolgen van die bepaling voor het academiejaar | - maintient les effets de cette disposition pour l'année académique |
2019-2020 en het academiejaar 2020-2021. | 2019-2020 et pour l'année académique 2020-2021. |
Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
het Grondwettelijk Hof, op 19 november 2020. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 19 novembre 2020. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
De voorzitter, | Le président, |
A. Alen | A. Alen |