Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 66/2020 van 7 mei 2020 Rolnummer 7343 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 35 van het Consulair Wetboek, ingesteld door Charles Szabo. Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorz wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzo(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 66/2020 van 7 mei 2020 Rolnummer 7343 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 35 van het Consulair Wetboek, ingesteld door Charles Szabo. Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorz wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzo(...) Extrait de l'arrêt n° 66/2020 du 7 mai 2020 Numéro du rôle : 7343 En cause : le recours en annulation de l'article 35 du Code consulaire, introduit par Charles Szabo. La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 66/2020 van 7 mei 2020 Extrait de l'arrêt n° 66/2020 du 7 mai 2020
Rolnummer 7343 Numéro du rôle : 7343
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 35 van het Consulair En cause : le recours en annulation de l'article 35 du Code
Wetboek, ingesteld door Charles Szabo. consulaire, introduit par Charles Szabo.
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, La Cour constitutionnelle, chambre restreinte,
samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-verslaggevers M. composée du président F. Daoût et des juges-rapporteurs M. Pâques et
Pâques en Y. Kherbache, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, Y. Kherbache, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 januari Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15
2020 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 janvier 2020 et parvenue au greffe le 20 janvier 2020, Charles Szabo a
januari 2020, heeft Charles Szabo beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 35 van het Consulair Wetboek. introduit un recours en annulation de l'article 35 du Code consulaire.
Op 4 februari 2020 hebben de rechters-verslaggevers M. Pâques en Y. Le 4 février 2020, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la
Kherbache, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les
voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden juges-rapporteurs M. Pâques et Y. Kherbache ont informé le président
gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en
stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en
tot vernietiging klaarblijkelijk niet ontvankelijk is. annulation est manifestement irrecevable.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De verzoeker vordert de vernietiging, de herziening of de B.1. Le requérant demande l'annulation, la révision ou la modification
wijziging van artikel 35, vierde lid, van het Consulair Wetboek, zoals de l'article 35, alinéa 4, du Code consulaire, tel qu'il a été
ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 21 december 2013 « houdende het introduit par l'article 2 de la loi du 21 décembre 2013 « portant le
Consulair Wetboek ». Code consulaire ».
B.2.1. Krachtens de artikelen 1 en 8 van de bijzondere wet van 6 B.2.1. En vertu des articles 1er et 8 de la loi spéciale du 6 janvier
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is het Hof bevoegd om kennis te 1989 sur la Cour constitutionnelle, la Cour est compétente pour
nemen van een beroep tot vernietiging van een wet. connaître d'un recours en annulation d'une loi.
Noch die bijzondere wet, noch artikel 142 van de Grondwet kennen aan Ni cette loi spéciale, ni l'article 142 de la Constitution,
het Hof evenwel de bevoegdheid toe om een wet te herzien of te n'attribuent toutefois à la Cour la compétence de réviser ou de
wijzigen. modifier une loi.
B.2.2. In zoverre het strekt tot de herziening of de wijziging van B.2.2. Dans la mesure où il tend à la révision ou à la modification de
artikel 35, vierde lid, van het Consulair Wetboek, behoort het beroep l'article 35, alinéa 4, du Code consulaire, le recours ne relève donc
dus klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof. manifestement pas de la compétence de la Cour.
B.3.1. Een beroep dat strekt tot de vernietiging van een wetsbepaling B.3.1. Un recours tendant à l'annulation d'une disposition législative
waarbij geen instemming wordt verleend aan een internationaal verdrag, qui ne porte pas assentiment à un traité international n'est en
is in beginsel slechts ontvankelijk indien het wordt ingesteld binnen principe recevable que s'il est introduit dans les six mois de la
zes maanden na de bekendmaking van die bepaling (artikel 3 van de publication de cette disposition (article 3 de la loi spéciale du 6
bijzondere wet van 6 januari 1989). janvier 1989).
Een beroep dat na die periode van zes maanden is ingesteld, zou in Le cas échéant, un recours introduit au-delà de cette période de six
voorkomend geval enkel ontvankelijk kunnen worden verklaard indien het mois ne pourrait être déclaré recevable que si, en réponse à une
Hof, in antwoord op een prejudiciële vraag, die wetsbepaling question préjudicielle, la Cour avait jugé cette disposition
onbestaanbaar had geacht met een van de regels waarvan het de naleving législative incompatible avec l'une des règles dont elle a pour tâche
dient te verzekeren, indien het Hof een gewest- of d'assurer le respect, si la Cour avait annulé une disposition
gemeenschapsbepaling met hetzelfde onderwerp als de in het beroep tot législative régionale ou communautaire ayant le même objet que la
vernietiging bedoelde bepaling had vernietigd, of indien er een ander disposition visée par le recours en annulation, ou s'il existait un
hangend beroep tot vernietiging bestond dat is gericht tegen een autre recours en annulation pendant dirigé contre une disposition
gewest- of gemeenschapsbepaling met hetzelfde onderwerp als de législative régionale ou communautaire ayant le même objet que la
bestreden bepaling (artikel 4 van de bijzondere wet van 6 januari 1989). disposition attaquée (article 4 de la loi spéciale du 6 janvier 1989).
B.3.2. Artikel 35, vierde lid, van het Consulair Wetboek, waarbij geen B.3.2. L'article 35, alinéa 4, du Code consulaire, qui ne porte pas
instemming wordt verleend aan een internationaal verdrag, is assentiment à un traité international, a été publié au Moniteur belge
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2014. du 21 janvier 2014.
Die bepaling heeft nooit het voorwerp uitgemaakt van een prejudiciële Cette disposition n'a jamais fait l'objet d'une question préjudicielle
vraag aan het Hof. Bij het Hof werd evenmin een beroep ingesteld tot posée à la Cour. Cette dernière n'a pas davantage été saisie d'un
vernietiging van een gewest- of gemeenschapsbepaling met hetzelfde recours en annulation d'une disposition législative régionale ou
onderwerp als artikel 35, vierde lid, van het Consulair Wetboek. communautaire ayant le même objet que l'article 35, alinéa 4, du Code
B.3.3. In zoverre het strekt tot de vernietiging van artikel 35, consulaire. B.3.3. Dans la mesure où il tend à l'annulation de l'article 35,
vierde lid, van het Consulair Wetboek, is het beroep klaarblijkelijk alinéa 4, du Code consulaire, le recours est manifestement tardif, et
niet tijdig, en dus onontvankelijk, aangezien het pas op 15 januari 2020, zijnde meer dan zes maanden na de bekendmaking van die wetsbepaling in het Belgisch Staatsblad, is ingesteld. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 7 mei 2020. De griffier, P.-Y. Dutilleux De voorzitter, donc irrecevable, puisqu'il n'a été introduit que le 15 janvier 2020, soit plus de six mois après la publication de cette disposition législative au Moniteur belge. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, rejette le recours. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 7 mai 2020. Le greffier, P.-Y. Dutilleux Le président,
F. Daoût F. Daoût
^