Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 153/2019 van 24 oktober 2019 Rolnummer 6993 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 45 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de ondersteuning van de professionele kunsten Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters J.-P(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 153/2019 van 24 oktober 2019 Rolnummer 6993 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 45 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de ondersteuning van de professionele kunsten Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters J.-P(...) Extrait de l'arrêt n° 153/2019 du 24 octobre 2019 Numéro du rôle : 6993 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « relatif au soutien des arts professionnels », posée La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges J.-P. Snapp(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 153/2019 van 24 oktober 2019 Extrait de l'arrêt n° 153/2019 du 24 octobre 2019
Rolnummer 6993 Numéro du rôle : 6993
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 45 van het decreet van de En cause : la question préjudicielle concernant l'article 45 du décret
Vlaamse Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « relatif au soutien des
ondersteuning van de professionele kunsten », gesteld door de Raad van arts professionnels », posée par le Conseil d'Etat.
State. Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges J.-P.
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, R. Leysen en M. Pâques, Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, R. Leysen et M. Pâques, assistée du
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest nr. 242.151 van 27 juli 2018, waarvan de expeditie ter Par arrêt n° 242.151 du 27 juillet 2018, dont l'expédition est
griffie van het Hof is ingekomen op 8 augustus 2018, heeft de Raad van parvenue au greffe de la Cour le 8 août 2018, le Conseil d'Etat a posé
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 45 van het Kunstendecreet van 13 december 2013 « L'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013
[decreet van 13 december 2013 betreffende de ondersteuning van de relatif au soutien des arts professionnels viole-t-il les articles 10
professionele kunsten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de
het op vlak van de verhaalmogelijkheden een verschil in behandeling traitement quant aux voies de recours, entre le demandeur d'une
instelt tussen een aanvrager van een werkingssubsidie die wordt
geconfronteerd met een voorlopig negatief artistiek advies en de subvention de fonctionnement qui est confronté à un avis artistique
aanvrager die wordt geconfronteerd met een voorlopig positief advies négatif provisoire et le demandeur qui est confronté à un avis positif
terwijl de eindbeoordeling ' voldoende ' net als de beoordelingen ' provisoire, alors que l'évaluation finale ' suffisant ', comme les
nipt onvoldoende ' en ' volstrekt onvoldoende ' evenmin positief is in évaluations ' tout juste insuffisant ' et ' absolument insuffisant ',
de zin dat het aanvraagdossier een structurele subsidiëring verkrijgt n'est pas davantage positive dans le sens où le dossier de demande
? ». reçoit une subvention structurelle ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. Het Hof wordt gevraagd zich uit de spreken over de B.1.1. La Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de
bestaanbaarheid van artikel 45 van het decreet van de Vlaamse
Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de ondersteuning van de l'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 «
professionele kunsten » (hierna : het Kunstendecreet), vóór de relatif au soutien des arts professionnels » (ci-après : le décret sur
wijziging ervan bij artikel 16 van het decreet van de Vlaamse les arts), avant sa modification par l'article 16 du décret de la
Gemeenschap van 29 juni 2018 « houdende wijziging van het Communauté flamande du 29 juin 2018 « portant modification du Décret
Kunstendecreet van 13 december 2013 », met de artikelen 10 en 11 van sur les arts du 13 décembre 2013 », avec les articles 10 et 11 de la
de Grondwet, in zoverre dat artikel 45 op het vlak van de Constitution, en ce que l'article 45 crée une différence de traitement
verhaalmogelijkheden een verschil in behandeling instelt tussen de quant aux voies de recours entre le demandeur d'une subvention de
aanvrager van een werkingssubsidie die geconfronteerd wordt met een fonctionnement qui est confronté à un avis négatif et le demandeur
negatief advies en de aanvrager van een werkingssubsidie die d'une subvention de fonctionnement qui est confronté à un avis
geconfronteerd wordt met een positief advies, « terwijl de positif, « alors que l'évaluation finale ' suffisant ', comme les
eindbeoordeling ' voldoende ', net als de beoordelingen ' nipt évaluations ' tout juste insuffisant ' et ' absolument insuffisant ',
onvoldoende ' en ' volstrekt onvoldoende ' evenmin positief is in de n'est pas davantage positive dans le sens où le dossier de demande
zin dat het aanvraagdossier een structurele subsidiëring verkrijgt ». reçoit une subvention structurelle ».
B.1.2. Artikel 45 van het Kunstendecreet, vóór de wijziging ervan bij
artikel 16 van het decreet van 29 juni 2018, en zoals het van B.1.2. Avant sa modification par l'article 16 du décret du 29 juin
2018, et tel qu'il est applicable au litige soumis à la juridiction a
toepassing is op het bodemgeschil, bepaalt : quo, l'article 45 du décret sur les arts dispose :
« § 1. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst stelt een « § 1er. Le service désigné par le Gouvernement flamand rédige une
proposition de décision provisoire sur tous les aspects d'un dossier
voorlopig voorstel van beslissing op over alle aspecten van een de demande d'une subvention de fonctionnement, telle que visée à
aanvraagdossier van een werkingssubsidie als vermeld in artikel 6, 4°. l'article 6, 4°.
§ 2. Als er bij de beoordeling van een aanvraagdossier voor een § 2. Si, lors de l'évaluation d'un dossier de demande pour une
werkingssubsidie, een grote discrepantie bestaat tussen het advies van subvention de fonctionnement, il existe une grande disparité entre
de commissie en het advies van de door de Vlaamse Regering aangewezen l'avis de la commission et l'avis du service désigné par le
dienst, houden beide partijen een deliberatiemoment. Tijdens het Gouvernement flamand, les deux parties se concertent dans un moment de
deliberatiemoment streven beide partijen ernaar hun advies zo veel délibération. Au cours du moment de délibération, les deux parties
mogelijk op elkaar af te stemmen. cherchent à aligner leur avis l'une sur l'autre autant que possible.
§ 3. Een aanvrager van een werkingssubsidie ontvangt het voorlopig § 3. Le demandeur d'une subvention de fonctionnement reçoit la
voorstel van beslissing. proposition de décision provisoire.
De Vlaamse Regering bepaalt nader de procedure voor het bezorgen van Le Gouvernement flamand précise la procédure de la remise de la
het voorlopig voorstel van beslissing en de wijze waarop de proposition de décision provisoire et les modalités selon lesquelles
voorstellen van beslissing openbaar worden gemaakt. les propositions de décision sont rendues publiques.
§ 4. Het voorlopig voorstel van beslissing omvat : § 4. La proposition de décision provisoire contient :
1° het advies over de zakelijke en de beheersmatige aspecten; 1° l'avis sur les aspects gestionnels et administratifs;
2° het artistiek-inhoudelijke advies. 2° l'avis portant sur le contenu artistique.
§ 5. Een aanvrager van een werkingssubsidie kan verhaal indienen tegen § 5. Un demandeur d'une subvention de fonctionnement peut introduire
een van de adviezen vervat in het voorlopige voorstel van beslissing, un recours contre l'un des avis repris dans la proposition de décision
bedoeld in § 4, 1° en 2°, als dit negatief is. Het verhaal behelst het oorspronkelijk ingediende dossier en mag geen nieuwe artistiek-inhoudelijke noch nieuwe zakelijke elementen bevatten. Het verhaal bevat de nodige argumenten waaruit zou blijken dat het beoordelingsproces niet zorgvuldig is gebeurd. De Vlaamse Regering duidt op 1 oktober van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan een vijfjarige subsidieperiode een commissie aan die het verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid. De Vlaamse Regering kan nader de vereisten bepalen waaraan een lid van een commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid voldoet. De Vlaamse Regering bepaalt nader de regels voor de samenstelling en aanstelling van de commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid. Een lid van de commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid ontvangt een vergoeding voor zijn of haar werkzaamheden en verplaatsingen. De Vlaamse Regering bepaalt nader de hoogte van de vergoedingen. De beoordeling van de ontvankelijkheid gebeurt op basis van de provisoire, visée au § 4, 1° et 2°, si cet avis est négatif. Le recours a rapport au dossier initialement introduit et ne peut pas contenir de nouveaux éléments relatifs au contenu artistique ni de nouveaux éléments gestionnels. Le recours comprend les arguments nécessaires indiquant que le processus d'évaluation ne se serait pas déroulé soigneusement. Le Gouvernement flamand désigne une commission qui évalue le recours sur sa recevabilité le 1er octobre de l'avant-dernière année précédant une période de subvention quinquennale. Le Gouvernement flamand peut préciser les exigences auxquelles doit répondre un membre d'une commission évaluant un recours sur sa recevabilité. Le Gouvernement flamand précise les règles pour la composition et la désignation de la commission qui évalue un recours sur sa recevabilité. Un membre de la commission qui évalue un recours sur sa recevabilité, reçoit une compensation pour ses activités et déplacements. Le Gouvernement flamand précise la hauteur des compensations. L'évaluation de la recevabilité se fait sur la base des éléments
volgende elementen : suivants :
1° correctheid van de gevolgde procedure bij de beoordeling van het subsidiedossier; 2° correctheid van de gevolgde methodiek bij de beoordeling van het subsidiedossier; 3° validiteit van de aangevoerde argumenten door de aanvrager van het verhaal. Bij onontvankelijkheid van het verhaal eindigt de verhaalprocedure en blijft het oorspronkelijke voorlopige voorstel van beslissing gelden. De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een verhaal bevat, en op welke wijze en wanneer een verhaal ingediend wordt. § 6. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst behandelt de zakelijke en de beheersmatige aspecten van het verhaalrecht, vermeld 1° la vérification que la procédure de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme; 2° la vérification que la méthodologie de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme; 3° la validité des arguments invoqués par le demandeur du recours. En cas d'irrecevabilité du recours, la procédure de recours vient à terme et la proposition de décision initiale provisoire reste valide. Le Gouvernement flamand précise les données et les documents qu'un recours doit contenir et les modalités selon et le délai endéans lesquels le recours doit être introduit. § 6. Le service désigné par le Gouvernement flamand, traite les aspects gestionnels et administratifs du droit de recours, visé au
in paragraaf 5. paragraphe 5.
§ 7. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst duidt uit de pool § 7. Parmi le pool d'évaluateurs, le service désigné par le
van beoordelaars een commissie van minimaal vijf leden aan voor de Gouvernement flamand désigne une commission d'au minimum cinq membres
behandeling van de artistiek-inhoudelijke aspecten van een pour le traitement des aspects portant sur le contenu artistique d'un
ontvankelijk verhaal. recours recevable.
Deze beoordelaars waren niet betrokken bij de opmaak van het Ces évaluateurs n'étaient pas associés à la rédaction de l'avis
artistiek-inhoudelijke advies over het betrokken aanvraagdossier. portant sur le contenu artistique du dossier de demande concerné.
§ 8. Een aanvrager van een werkingssubsidie kan een schriftelijke § 8. Un demandeur d'une subvention de fonctionnement peut introduire
reactie indienen op een van de adviezen vervat in het voorlopige une réaction écrite sur un des avis repris dans la proposition de
voorstel van beslissing, bedoeld in § 4, 1° en 2°, als dit positief is. décision provisoire, visée au § 4, 1° et 2°, si cet avis est positif.
De schriftelijke reactie behelst het oorspronkelijk ingediende dossier La réaction écrite a rapport au dossier initialement introduit et ne
en mag geen nieuwe artistiek-inhoudelijke noch nieuwe zakelijke peut pas contenir de nouveaux éléments relatifs au contenu artistique
elementen bevatten. ni de nouveaux éléments gestionnels.
De commissie die het oorspronkelijk ingediende dossier beoordeeld La commission qui a évalué le dossier initialement introduit, complété
heeft aangevuld met een lid dat niet betrokken was bij het advies par un membre qui n'était pas associé à l'avis repris dans la
vervat in het voorlopig voorstel van beslissing, behandelt de proposition de décision provisoire, traite les aspects artistiques et
artistiek-inhoudelijke aspecten van de schriftelijke reactie. de fond de la réaction écrite.
De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst behandelt de zakelijke Le service désigné par le Gouvernement flamand, traite les aspects
en de beheersmatige aspecten van de schriftelijke reactie. gestionnels et administratifs de la réaction écrite.
De termijn waarbinnen een aanvrager een schriftelijke reactie kan Le délai endéans lequel un demandeur peut introduire une réaction
indienen, bedraagt tien werkdagen na de dag waarop het voorlopige écrite, est de dix jours ouvrables à compter du jour auquel la
voorstel van beslissing naar de betrokken organisatie is verstuurd. Na proposition de décision provisoire a été envoyée à l'organisation
het verstrijken van de voormelde termijn bestaat er geen gelegenheid concernée. Après l'expiration du délai précité, il n'y a plus
meer om een schriftelijke reactie in te dienen. d'occasion pour introduire une réaction écrite.
De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een Le Gouvernement flamand précise les données et les documents qu'une
schriftelijke reactie bevat en op welke wijze een schriftelijke réaction écrite doit contenir et les modalités selon lesquelles une
reactie ingediend wordt ». réaction écrite doit être introduite ».
B.1.3. Uit de prejudiciële vraag en de motivering van het B.1.3. Il ressort de la question préjudicielle et de la motivation de
verwijzingsarrest blijkt dat enkel de thans opgeheven paragrafen 5 tot l'arrêt de renvoi que seuls les paragraphes 5 à 8, actuellement
8 van artikel 45 van het Kunstendecreet ter toetsing aan het Hof abrogés, de l'article 45 du décret sur les arts sont soumis au
worden voorgelegd. Het Hof beperkt derhalve zijn onderzoek tot de contrôle de la Cour. La Cour limite dès lors son examen aux
voormelde paragrafen van die bepaling. paragraphes précités de cette disposition.
B.2. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit B.2. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas
dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de
ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et
en het redelijk verantwoord is. qu'elle soit raisonnablement justifiée.
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas
er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés
aangewende middelen en het beoogde doel. et le but visé.
B.3.1. Het in het geding zijnde artikel 45 heeft het voorwerp uitgemaakt van diverse wijzigingen. B.3.1. L'article 45 en cause a fait l'objet de modifications diverses.
Een initieel decreet werd afgekondigd op 2 april 2004 en betrof het Un décret initial a été promulgué le 2 avril 2004. Il s'agissait du
decreet van de Vlaamse Gemeenschap « houdende de subsidiëring van décret de la Communauté flamande « portant subventionnement
kunstorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en d'organisations artistiques, d'organisations d'éducation artistique et
organisaties voor sociaal-artistieke werking, internationale d'activités socio-artistiques, d'initiatives internationales, de
initiatieven, publicaties en steunpunten » (hierna : het decreet van 2 publications et de points d'appui » (ci-après : le décret du 2 avril
april 2004). Dit decreet had tot doel 2004). Ce décret visait à
« [...] tot een rijk artistiek landschap te komen, niet enkel in « [...] aboutir à un paysage artistique riche, s'inscrivant non
Vlaams maar ook in internationaal perspectief. Het decreet speelt seulement dans une perspective flamande mais également dans une
actief in op de verschillende tendensen die zich in het perspective internationale. Le décret réagit activement aux
kunstenlandschap - en daarbuiten - aandienen » (Parl. St., Vlaams différentes tendances qui se manifestent dans le paysage artistique et
Parlement, 2003-2004, nr. 2019/1, p. 13). en dehors » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2019/1, p. 13).
In artikel 85, 5°, voorzag het decreet van 2 april 2004 in een Le décret du 2 avril 2004 prévoyait, en son article 85, 5°, une
mogelijkheid tot schriftelijke reactie op het voorontwerp van possibilité d'introduire une réaction écrite à l'avant-projet de
beslissing. décision.
B.3.2. De decreetgever stelde echter vast dat het kunstenlandschap in B.3.2. Le législateur décrétal a toutefois constaté qu'au cours des
années suivantes, le paysage artistique a subi des modifications très
de daaropvolgende jaren zeer snel, zowel organisatorisch als rapides, tant du point de vue de son organisation que du point de vue
artistiek-inhoudelijk, veranderde. Het decreet van 2 april 2004 « was du contenu artistique. Le décret du 2 avril 2004 « se heurtait à ses
op zijn grenzen gebotst en aan bijsturing toe » (Parl. St., Vlaams limites et nécessitait des adaptations » (Doc. parl., Parlement
flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 2). C'est la raison pour laquelle le
Parlement, 2012-2013, nr. 2157/1, p. 2). Om die redenen werd op 13 décret sur les arts a été promulgué le 13 décembre 2013. Le décret en
december 2013 het Kunstendecreet afgekondigd. Met dat decreet werd « question a permis « d'encourager la croissance d'un domaine des arts
de bloei van een professioneel en kwalitatief, duurzaam en divers professionnel durable, diversifié et de qualité, d'accroître la
kunstenlandschap [gestimuleerd], zijn internationale samenwerking en coopération et les échanges internationaux dans ce domaine et de
uitwisseling [bevorderd] en zijn maatschappelijke inbedding [vergroot]
» (artikel 5, eerste lid, van het Kunstendecreet). l'ancrer plus fortement dans la société » (article 5, alinéa 1er, du
décret sur les arts).
In artikel 45, § 5, van het Kunstendecreet was voorzien in een L'article 45, § 5, du décret sur les arts prévoyait pour le demandeur
verhaalrecht voor de aanvrager van een werkingssubsidie tegen het d'une subvention de fonctionnement un droit de recours contre l'avis
artistiek dan wel zakelijk advies, vervat in het voorlopig voorstel artistique ou contre l'avis concernant la gestion figurant dans la
van beslissing. Hiermee kwam de decreetgever « tegemoet aan een vraag proposition de décision provisoire. Ainsi, le législateur décrétal «
van het veld voor een beroepsprocedure » (Parl. St., Vlaams Parlement, répondait à une demande du secteur visant à prévoir une procédure
2012-2013, nr. 2157/1, p. 34). d'appel » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 34).
B.3.3. Bij decreet van 8 mei 2015 « houdende de wijziging van het B.3.3. Par le décret du 8 mai 2015 « modifiant le décret sur les arts
Kunstendecreet van 13 december 2013 » sleutelde de decreetgever du 13 décembre 2013 », le législateur décrétal a modifié à nouveau le
opnieuw aan het Kunstendecreet, om zo « een aantal onnauwkeurigheden décret sur les arts pour ainsi « corriger un certain nombre
die in het Kunstendecreet [...] zijn geslopen te corrigeren » (Parl. d'imprécisions qui s'étaient glissées dans le décret sur les arts »
St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 261/1, p. 2). De artikelen 6 en (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 261/1, p. 2). Les
7 van het voormelde decreet wijzigden het hierboven aangehaalde articles 6 et 7 du décret précité modifiaient l'article 45 du décret
artikel 45 van het Kunstendecreet, en dit omdat « de uitwerking van sur les arts, cité plus haut, parce qu'il était apparu que « les
het verhaalrecht binnen het Kunstendecreet [...] in de praktijk niet effets découlant du droit de recours prévu par le décret sur les arts
evident [bleek] te zijn » (ibid., p. 3). n'étaient pas évidents dans la pratique » (ibid., p. 3).
Paragraaf 5 van artikel 45 van het Kunstendecreet werd gewijzigd zodat Le paragraphe 5 de l'article 45 du décret sur les arts a été modifié,
het voorzag in een verhaalrecht wanneer het gegeven advies negatief de sorte qu'il prévoyait un droit de recours si l'avis rendu était
was; een paragraaf 8 werd toegevoegd zodat de aanvrager van een négatif; un paragraphe 8 avait été ajouté à l'article 45, de sorte que
werkingssubsidie met een positief advies een schriftelijke reactie kon le demandeur d'une subvention de fonctionnement qui recevait un avis
indienen. positif pouvait introduire une réaction écrite.
B.3.4. De decreetgever wijzigde andermaal het Kunstendecreet na een B.3.4. Le législateur décrétal a modifié une fois encore le décret sur
eerder aangekondigde evaluatie. Artikel 16 van het decreet van de les arts à la suite d'une évaluation annoncée antérieurement.
Vlaamse Gemeenschap van 29 juni 2018 « houdende wijziging van het L'article 16 du décret de la Communauté flamande du 29 juin 2018 «
Kunstendecreet van 13 december 2013 » heeft een algemene mogelijkheid portant modification du Décret sur les arts du 13 décembre 2013 » a
tot schriftelijke reactie in artikel 45 van het Kunstendecreet inscrit dans l'article 45 du décret sur les arts une possibilité
ingeschreven. Het Hof dient met die wijziging evenwel geen rekening te houden. générale d'introduire une réaction écrite. La Cour ne doit toutefois
B.4.1. Volgens de Vlaamse Regering zijn de categorieën niet pas tenir compte de cette modification.
vergelijkbaar omdat de feitelijke en juridische gevolgen van een B.4.1. Selon le Gouvernement flamand, les catégories ne sont pas
comparables parce qu'un avis négatif a des implications plus
negatief advies verregaander zijn dan die van een positief advies. Een importantes dans les faits et en droit qu'un avis positif. Un avis
negatief advies leidt niet alleen tot een weigering van subsidiëring, négatif donne lieu non seulement au refus d'octroyer la subvention,
maar de negatieve publiciteit verbonden aan het negatief advies sluit mais la publicité négative accompagnant l'avis négatif exclut aussi de
ook de facto elke andere financiering uit. Dergelijke gevolgen zijn facto tout autre financement. Un avis positif n'a pas de telles
niet aanwezig bij een positief advies. Die verschillen vertalen zich, répercussions. Selon le Gouvernement flamand, ces différences se
volgens de Vlaamse Regering, redelijkerwijze in verschillende traduisent raisonnablement par des voies de recours différentes.
beroepsmogelijkheden.
B.4.2. Het Kunstendecreet laat toe dat organisaties werkingssubsidies B.4.2. Le décret sur les arts permet à des organisations d'obtenir des
verkrijgen die de organisatie ondersteunen bij de uitvoering van een subventions de fonctionnement qui soutiennent l'organisation « dans la
werking die inzet op één of meer functies en disciplines voor een mise en oeuvre d'un fonctionnement promouvant une ou plusieurs
periode van vijf jaar (artikel 25, § 1, van het Kunstendecreet). Die fonctions et disciplines pour une période de cinq ans » (article 25, §
werkingssubsidies kunnen worden verkregen mits een ontvankelijk 1er, du décret sur les arts). Ces subventions de fonctionnement
peuvent être obtenues moyennant l'introduction d'un dossier de demande
aanvraagdossier wordt ingediend (artikel 12, eerste lid, van het recevable (article 12, § 1er, du décret sur les arts). Ensuite, le
Kunstendecreet). Het aanvraagdossier wordt vervolgens beoordeeld op dossier de demande est examiné sur ses aspects administratifs et de
zijn zakelijke en beheersmatige aspecten en op artistiek-inhoudelijke gestion et sur les aspects relatifs au contenu artistique. Pour les
aspecten. Die beoordeling resulteert in een van de vijf volgende deux évaluations, le dossier se voit attribuer un des cinq scores
scores voor elk van de twee beoordelingen, zoals aangegeven in het suivants, tels qu'ils figurent dans le « Draaiboek '
Draaiboek « Kwaliteitsbeoordeling » (hierna : het Draaiboek) : « zeer Kwaliteitsbeoordeling ' », le « Guide d'évaluation de la qualité »
goed », « goed », « voldoende », « nipt onvoldoende » en « volstrekt (ci-après : le guide) : « très bon », « bon », « suffisant », « tout
onvoldoende ». juste insuffisant » et « absolument insuffisant ».
De combinatie van beide beoordelingen zorgt voor een plaats in een van Les deux évaluations combinées assurent à l'organisation une place
de 25 categorieën waarin is voorzien, gaande van categorie 1 artistiek dans une des 25 catégories qui sont prévues, allant de la catégorie 1
« très bon artistiquement » et « très bon concernant la gestion » à la
« zeer goed » en zakelijk « zeer goed » tot categorie 25 artistiek « catégorie 25 « absolument insuffisant » du point de vue artistique et
volstrekt onvoldoende » en zakelijk « volstrekt onvoldoende »
(Draaiboek, pp. 24-27). Op basis van het voorgaande wordt « een « absolument insuffisant » concernant la gestion (guide, pp. 24-27).
voorlopig voorstel van beslissing » opgesteld door de afdeling Sur la base de ce qui précède, l'« afdeling Kunsten » (le service
Kunsten, met onder meer het besluit over het al dan niet toekennen van responsable des arts) rédige « une proposition de décision provisoire
een werkingssubsidie. Dat voorlopige voorstel van beslissing wordt », comportant notamment la décision d'octroyer ou non une subvention
overgezonden aan de aanvrager. de fonctionnement. Cette proposition de décision provisoire est
transmise au demandeur.
Na de overzending van het voorlopige voorstel van beslissing aan de Après que la proposition de décision provisoire a été transmise au
aanvrager wordt door artikel 45 van het Kunstendecreet al dan niet in demandeur, l'article 45 du décret sur les arts prévoit ou non un droit
een verhaalrecht voorzien. Enkel bij een negatief advies, met de recours. Un recours n'est possible qu'en cas d'avis négatif,
beoordeling « nipt onvoldoende » of « volstrekt onvoldoende », is assorti de l'évaluation « tout juste insuffisant » ou « absolument
verhaal mogelijk. Bij een positief advies, beoordeeld met « voldoende insuffisant ». En cas d'avis positif, évalué à l'aide du score «
», « goed » of « zeer goed », is een schriftelijke reactie mogelijk en geen verhaal. B.4.3. Verschil en niet-vergelijkbaarheid mogen niet worden verward. Niettegenstaande in bepaalde gevallen een negatief advies meer negatieve implicaties met zich mee zal brengen dan een positief advies, betekent dit niet dat de aanvrager die een positief advies krijgt niet over dezelfde beroepsmogelijkheden zou mogen beschikken als de aanvrager die een negatief advies krijgt. Een positief advies levert ook niet altijd een werkingssubsidie op, in welk geval het positieve advies dezelfde gevolgen heeft als een negatief advies. In dat opzicht zijn beide categorieën van aanvragers vergelijkbaar, aangezien ze beiden mogelijk geen werkingssubsidie zullen ontvangen en ze beiden een herziening van die beslissing wensen om zo een gunstigere beoordeling te krijgen. suffisant », « bon » ou « très bon », il est possible d'introduire une réaction écrite, et non un recours. B.4.3. Il ne faut pas confondre différence et non-comparabilité. Nonobstant le fait que, dans certains cas, un avis négatif entraîne davantage de répercussions négatives qu'un avis positif, cela ne signifie pas que le demandeur qui reçoit un avis positif ne puisse pas disposer des mêmes voies de recours que le demandeur qui reçoit un avis négatif. Un avis positif ne donne pas toujours lieu non plus à une subvention de fonctionnement, auquel cas l'avis positif produit les mêmes effets qu'un avis négatif. A cet égard, les deux catégories de demandeurs sont comparables, dès lors qu'il est possible qu'aucune des deux ne reçoive une subvention de fonctionnement et que l'une et l'autre souhaitent la révision de cette décision pour obtenir ainsi une évaluation plus favorable.
B.5.1. De decreetgever heeft het vanuit een dubbele bekommernis B.5.1. Mû par un double souci, le législateur décrétal a jugé opportun
opportuun geacht het onderscheid bij de beroepsmogelijkheden in d'inscrire la différence en matière de voies de recours dans l'article
artikel 45 van het Kunstendecreet in te schrijven. 45 du décret sur les arts.
B.5.2. Enerzijds, tracht de decreetgever als doelstelling een B.5.2. D'une part, l'objectif que tente d'atteindre le législateur
verhaalrecht na te streven dat aanleiding geeft tot een grondige en décrétal est d'instaurer un droit de recours qui donne lieu à un
nauwgezette behandeling : examen approfondi et rigoureux du recours :
« Op die manier kan de verhaalcommissie haar rol ten gronde spelen bij « De cette manière, la commission des recours peut intervenir sur le
negatief geadviseerde aanvragen en nauwgezet nagaan of een tweede fond en cas de demandes faisant l'objet d'un avis négatif et elle peut
vérifier minutieusement s'il s'indique qu'une nouvelle commission
beoordeling door een nieuwe commissie aangewezen is » (Parl. St., procède à une seconde évaluation » (Doc. parl., Parlement flamand,
Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 261/1, p. 3). 2014-2015, n° 261/1, p. 3).
De decreetgever beoogt de aanvragers, die door onnauwkeurigheden in de Le législateur décrétal vise à assurer aux demandeurs, qui ont reçu
behandeling van de aanvraag onterecht een negatief advies hebben indûment un avis négatif en raison d'imprécisions dans l'évaluation de
gekregen, een grondige behandeling van hun verhaal te verzekeren en de la demande, un examen approfondi du recours qu'ils ont introduit et à
aanvragers die, in het licht van het Kunstendecreet, recht hebben op accorder effectivement une subvention de fonctionnement aux demandeurs
een werkingssubsidie, deze daadwerkelijk te verlenen. qui, au regard du décret sur les arts, ont le droit de recevoir
Voormelde doelstelling sluit ook aan bij een van de algemene doelen celle-ci. L'objectif précité s'inscrit aussi dans le cadre d'un des buts
van het Kunstendecreet, dat in de parlementaire voorbereiding als généraux du décret sur les arts que les travaux préparatoires ont
volgt werd omschreven : défini comme suit :
« [Het Kunstendecreet wil ervoor] zorgen dat organisaties en « Le décret sur les arts entend assurer que des organisations et des
initiatieven een kwaliteitsvolle beoordeling op maat krijgen » (Parl. initiatives reçoivent une évaluation de qualité sur mesure » (Doc.
St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2157/1, p. 7). parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 7).
B.5.3. Anderzijds, tracht de decreetgever een aantal inhoudelijke en B.5.3. D'autre part, le législateur décrétal tente d'éviter certaines
praktische bezwaren te vermijden die dreigden te ontstaan onder de objections de fond et en pratique qui risquaient d'apparaître sous
vorige regeling, namelijk het algemeen verhaalrecht. De bezwaren l'ancienne réglementation, notamment le droit de recours général. Les
worden uitvoerig aangehaald in de parlementaire voorbereiding : travaux préparatoires détaillent ces objections comme suit :
« Daarbij dreigt het verhaalrecht, onder meer door het ontbreken van « A cet égard, le droit de recours risque d'entraîner différents
een hiërarchie tussen de verschillende adviezen, verschillende effets indésirés, notamment en raison de l'absence d'une hiérarchie
ongewenste effecten met zich mee te brengen : entre les différents avis :
- het eerste advies dreigt in heel veel gevallen een soort van één - dans de très nombreux cas, le premier avis risque de devenir une
kans op twee te worden. De aanvragers zijn op de hoogte van het feit sorte d'une chance sur deux. Les demandeurs savent que l'introduction
dat het indienen van een verhaal een tweede advies met zich meebrengt d'un recours donne lieu à un second avis qui peut être plus positif.
dat positiever kan zijn. In geval het minder positief is, kan de Si celui-ci est moins positif que le premier, le demandeur peut
aanvrager op termijn bij een effectieve beroepsprocedure steeds toujours à terme se rabattre sur l'avis plus positif, dans le cadre
teruggrijpen naar het positievere advies; d'une procédure de recours effective;
- het zou verdeeldheid binnen de pool van beoordelaars met zich mee - cette situation pourrait entraîner la division au sein de l'équipe
kunnen brengen. Vanuit onder meer de ervaringen bij vergelijkbare d'évaluateurs. En se basant notamment sur les expériences vécues dans
beoordelingsorganen bestaat de vrees dat het uitbrengen van des organes d'évaluation comparables, il est à craindre que des avis
verschillende adviezen door personen uit dezelfde pool van différents émis par des personnes faisant partie de la même équipe
beoordelaars, op termijn de collegialiteit binnen de groep van d'évaluateurs, menacent à terme la collégialité au sein du groupe
beoordelaars zou bedreigen. d'évaluateurs.
Naast deze inhoudelijke bezwaren zal deze verhaalprocedure Outre ces objections de fond, cette procédure de recours entraînera
vanzelfsprekend een aanzienlijke verhoging van de werklast voor de naturellement une hausse considérable de la charge de travail pour les
beoordelaars en de administratie met zich meebrengen. Dit staat haaks évaluateurs et pour l'administration, ce qui est contraire à
op de doelstelling om met de vernieuwde kwaliteitsbeoordeling een l'objectif poursuivi qui consiste à tendre vers une diminution de la
verlaging van de werklast voor de beoordelaars na te streven. charge de travail pour les évaluateurs grâce au système remanié
Daarnaast zal ook in grote mate rekening moeten worden gehouden met de d'évaluation de la qualité. En outre, il faudra aussi tenir compte
timing. De beslissing over meerjarige aanvragen moet immers decretaal dans une large mesure du timing. En vertu du décret, la décision
concernant les demandes pluriannuelles doit en effet être prise au
bepaald genomen worden tegen uiterlijk 30 juni. Het invoeren van het plus tard le 30 juin. L'insertion d'un droit de recours, assorti de la
verhaalrecht met een verhaalcommissie en een tweede beoordeling zou mise en place d'une commission des recours et d'une seconde
ongeveer 2,5 maand innemen en dus de doorlooptijd van de procedure évaluation, nécessiterait environ 2 mois et demi, ce qui prolongerait
aanzienlijk verlengen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. considérablement la durée de la procédure » (Doc. parl., Parlement
261/1, p. 3). flamand, 2014-2015, n° 261/1, p. 3).
De tweede doelstelling van artikel 45 van het Kunstendecreet is Le second objectif poursuivi par l'article 45 du décret sur les arts
praktische en inhoudelijke moeilijkheden te vermijden en op die manier consiste à éviter l'apparition de difficultés pratiques et de fond et
een goede werking van de beoordelingscommissies en de administratie te à obtenir ainsi un fonctionnement efficace des commissions
verkrijgen (ibid.). d'évaluation et de l'administration (ibid.).
B.5.4. Voormelde doelstellingen zijn legitiem. B.5.4. Les objectifs précités sont légitimes.
B.6.1. Het in het geding zijnde verschil in behandeling inzake de B.6.1. La différence de traitement en cause en matière de voies de
beroepsmogelijkheden, ingevoerd bij artikel 45 van het Kunstendecreet, recours, instituée par l'article 45 du décret sur les arts, repose sur
berust op het criterium van een positief dan wel een negatief advies. le critère de l'existence d'un avis positif ou d'un avis négatif.
B.6.2. In het Kunstendecreet wordt niet vermeld wanneer een advies als B.6.2. Le décret sur les arts n'indique pas quand un avis doit être
« positief » of « negatief » moet worden beschouwd. Uit het Draaiboek considéré comme « positif » ou « négatif ». Il découle toutefois du
bij het Kunstendecreet blijkt evenwel dat er vijf scores worden guide relatif au décret sur les arts que cinq scores sont utilisés : «
gehanteerd : « zeer goed », « goed », « voldoende », « nipt très bon », « bon », « suffisant », « tout juste insuffisant » et «
onvoldoende » en « volstrekt onvoldoende ». Dat het Kunstendecreet de absolument insuffisant ». La circonstance que le décret sur les arts
begrippen niet uitdrukkelijk definieert, ontneemt het criterium van ne définisse pas explicitement ces notions n'a pas pour effet que le
onderscheid op zich niet zijn objectief karakter. Bij gebrek aan een critère de distinction n'est pas en soi objectif. En l'absence d'une
nadere definitie dienen de termen « positief » en « negatief » in hun définition plus précise, les termes « positif » et « négatif » doivent
normale taalkundige betekenis te worden begrepen. être compris dans leur acception usuelle.
In zijn gebruikelijke betekenis wordt met « positief » bedoeld, « Dans son acception usuelle, « positif » signifie « favorable » ou «
gunstig » of « bevestigend ». Met « negatief » wordt bedoeld, « affirmatif ». On entend par « négatif » « défavorable » ou « mauvais
ongunstig » of « ontkennend ». De positieve beoordeling komt dus ». L'évaluation positive correspond donc aux scores « suffisant », «
overeen met de scores « voldoende », « goed » en « zeer goed », de bon » et « très bon », alors que l'évaluation négative correspond aux
negatieve beoordeling met de scores « nipt onvoldoende » en « scores « tout juste insuffisant » et « absolument insuffisant ».
volstrekt onvoldoende ».
B.6.3. Het gehanteerde criterium is objectief. Een negatieve B.6.3. Le critère utilisé est objectif. Une évaluation négative
beoordeling zal leiden tot een verhaalrecht, een positieve beoordeling donnera lieu à un droit de recours et une évaluation positive donnera
tot een recht op een schriftelijke reactie. Voormelde beoordeling lieu à un droit de réaction écrite. L'évaluation précitée est réalisée
wordt gemaakt door een derde, maar het Kunstendecreet zelf voorziet in par un tiers, mais le décret sur les arts prévoit lui-même des
beoordelingscriteria (artikel 28, § 2, van het Kunstendecreet). critères d'évaluation (article 28, § 2, du décret sur les arts).
De genoemde commissies worden bovendien decretaal verplicht de En outre, le décret impose aux commissions en question d'évaluer les
aanvragen te beoordelen aan de hand van die criteria (artikel 44, §§ 2 dossiers de demande à l'aide de ces critères (article 44, §§ 2 et 3,
en 3, van het Kunstendecreet, vóór de wijziging ervan bij artikel 15 du décret sur les arts, avant sa modification par l'article 15 du
van het decreet van 29 juni 2018). décret du 29 juin 2018).
B.7.1. Het komt het Hof niet toe te oordelen of een decretale B.7.1. Il n'appartient pas à la Cour d'apprécier si une mesure
maatregel opportuun of wenselijk is. Het staat aan de decreetgever, décrétale est opportune ou souhaitable. C'est au législateur décrétal
die te dezen over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt, de qui dispose, en l'espèce, d'un large pouvoir d'appréciation de
maatregelen vast te stellen die nodig zijn om het beoogde doel te déterminer les mesures à prendre pour atteindre le but qu'il s'est
bereiken. fixé.
B.7.2. Inzake het subsidiëringsbeleid oefent het Hof slechts een B.7.2. En ce qui concerne la politique de subvention, la Cour n'exerce
marginale controle uit. Subsidiëring strekt niet louter tot qu'un contrôle marginal. L'allocation d'une subvention ne vise pas
financiering van een particulier initiatief, maar tot verwezenlijking seulement à financer une initiative privée mais à réaliser l'objectif
van de maatschappelijke doelstelling die aan dat initiatief ten social qui se trouve à la base de cette initiative. C'est au
grondslag ligt. Het komt de decreetgever toe om, rekening houdend met législateur décrétal qu'il revient d'apprécier si et à quelles
dwingende budgettaire beperkingen, te beslissen of en onder welke conditions il entend, compte tenu des limites budgétaires
voorwaarden hij bepaalde initiatieven of instellingen met contraignantes, subventionner certaines initiatives ou certains
overheidsmiddelen wil subsidiëren. Het komt het Hof niet toe het établissements au moyen des deniers publics. Il n'appartient pas à la
oordeel van de bevoegde decreetgever te bekritiseren voor zover het Cour de critiquer l'appréciation du législateur décrétal, pour autant
niet strijdig is met het beginsel van gelijkheid en que celle-ci ne soit pas contraire au principe d'égalité et de
niet-discriminatie. Het Hof zou een dergelijke keuze alleen kunnen non-discrimination. La Cour ne pourrait censurer un tel choix que s'il
afkeuren indien die kennelijk onredelijk zou zijn. était manifestement déraisonnable.
B.7.3. Door enkel de aanvragers die negatieve adviezen ontvangen toe B.7.3. Le fait d'ouvrir la procédure de recours aux seuls demandeurs
te laten tot de verhaalprocedure, en niet de aanvragers die een qui reçoivent des avis négatifs, et non aux demandeurs qui reçoivent
positief advies hebben ontvangen, wordt het aantal mogelijke beroepen un avis positif, réduit le nombre de recours possibles. De cette
verminderd. Op die wijze wordt de werklast van de manière, la charge de travail de la commission d'évaluation et de
l'administration est moindre, dès lors que les demandeurs ayant le
beoordelingscommissie en van de administratie verminderd, aangezien droit de faire réviser leur avis sont moins nombreux. Le même
minder aanvragers het recht hebben hun advies te laten herzien. raisonnement démontre aussi que les demandeurs qui ont effectivement
Dezelfde redenering toont ook aan dat de aanvragers die wel een un droit de recours s'engageront dans une procédure de recours plus
verhaalrecht hebben een grondigere verhaalprocedure zullen doorlopen. approfondie. La commission d'évaluation peut se consacrer pleinement
De beoordelingscommissie kan zich volledig richten op de aanvragers aux demandeurs qui ont reçu un avis négatif, ce qui représente un
met een negatief advies, wat een beperktere groep in omvang is in groupe plus restreint par rapport à l'ancienne réglementation en vertu
vergelijking met de vorige regeling, volgens welke elke aanvrager, de laquelle tout demandeur pouvait introduire un recours, sans
ongeacht de beoordeling van het advies, een verhaal kon instellen. De préjudice de l'évaluation de l'avis. De cette manière, le législateur
decreetgever heeft het belang van de goede werking van de décrétal a pris en compte l'intérêt du fonctionnement efficace de
administratie evenals het belang van een grondiger onderzoek, op deze l'administration ainsi que l'intérêt d'un examen plus approfondi
wijze in rekening gebracht bij het wijzigen van artikel 45 van het lorsqu'il a modifié l'article 45 du décret sur les arts.
Kunstendecreet.
B.7.4. Dat de beoordeling door een volledig nieuw samengestelde B.7.4. Il ne saurait être nié que l'évaluation effectuée par une
commission dont la composition est entièrement nouvelle présente des
commissie voordelen met zich meebrengt, kan niet worden ontkend. Dat avantages. Toutefois, la distinction qui a été établie dans l'article
betekent evenwel niet dat het onderscheid in artikel 45 van het Kunstendecreet om die reden ongrondwettig is. De decreetgever heeft immers, zij het in beperktere mate, ook rekening gehouden met dit idee bij de procedure na schriftelijke reactie. Zelfs indien de oorspronkelijke beoordelingscommissie bevooroordeeld zou zijn, wordt die vooringenomenheid beperkt door een nieuw lid, dat, doordat het voorheen nog geen kennis heeft genomen van de zaak, geenszins vooringenomen zal zijn. Daarnaast wordt de vooringenomenheid eveneens tegengegaan doordat het Draaiboek vermeldt dat indien de beoordelingscommissie bij haar oorspronkelijk besluit blijft, de commissie dit moet motiveren op basis van de ingediende schriftelijke reactie. B.7.5. Bovendien dient ook rekening gehouden te worden met het feit dat een negatief advies meer gewichtige gevolgen met zich meedraagt. De negatieve publiciteit die gepaard gaat met een negatief advies kan leiden tot een mindere aantrekkingskracht voor sponsors, publiek maar ook voor potentiële werknemers. De aanvrager met een positief advies kent die nadelen niet. Het ontbreken van een werkingssubsidie na een positief advies moet immers worden toegerekend aan de beleidskeuzes 45 du décret sur les arts n'est pas inconstitutionnelle pour autant. En effet, le législateur décrétal a aussi tenu compte de cette idée, ne serait-ce que dans une mesure plus restreinte, dans le cadre de la procédure après réaction écrite. Même si la commission d'évaluation initiale avait fait preuve de parti pris, celui-ci serait limité par l'arrivée d'un nouveau membre qui, n'ayant pas encore pris connaissance de l'affaire antérieurement, n'aura aucun parti pris. En outre, toute partialité est également combattue en ce que le guide mentionne que, si la commission d'évaluation maintient sa décision initiale, elle doit motiver sa décision en se basant sur la réaction écrite introduite par le demandeur. B.7.5. En outre, il convient aussi de tenir compte du fait qu'un avis négatif entraîne davantage d'effets graves qu'un avis positif. La publicité négative qui accompagne un avis négatif peut affaiblir le pouvoir d'attraction de l'organisation vis-à-vis des sponsors, du public, mais également des travailleurs potentiels. Le demandeur qui reçoit un avis positif ne connaît pas ces inconvénients. L'absence d'une subvention de fonctionnement après avoir reçu un avis positif
die de Vlaamse Regering maakt en niet aan de eigen tekortkomingen. Bij doit en effet être imputée aux choix politiques qu'opère le
een negatief advies zal daarentegen het niet toekennen van een Gouvernement flamand, et non aux manquements propres du demandeur. En
werkingssubsidie het gevolg zijn van de eigen tekortkomingen. cas d'avis négatif, le non-octroi d'une subvention de fonctionnement
B.7.6. Daarenboven blijft het mogelijk de beslissing aan te vechten résultera en revanche des manquements propres du demandeur.
voor de Raad van State. Elke aanvrager kan een onnauwkeurige of B.7.6. En outre, il reste possible d'attaquer la décision devant le
onwettige beslissing aanvechten voor het administratieve Conseil d'Etat. Tout demandeur peut attaquer une décision imprécise ou
rechtscollege, zelfs indien het een positief advies betreft. illégale devant la juridiction administrative, même s'il s'agit d'un
B.7.7. Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit artikel 45 van avis positif. B.7.7. La différence de traitement qui découle de l'article 45 du
het Kunstendecreet is evenredig met het beoogde doel en doet niet op décret sur les arts est proportionnée à l'objectif poursuivi et ne
onevenredige wijze afbreuk aan de belangen van een aanvrager met een porte pas une atteinte disproportionnée aux intérêts d'un demandeur
positief advies. qui a reçu un avis positif.
B.8. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 45 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 december L'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 «
2013 « betreffende de ondersteuning van de professionele kunsten », relatif au soutien des arts professionnels », avant sa modification
vóór de wijziging ervan bij artikel 16 van het decreet van 29 juni par l'article 16 du décret du 29 juin 2018 « portant modification du
2018 « houdende wijziging van het Kunstendecreet van 13 december 2013 Décret sur les arts du 13 décembre 2013 », ne viole pas les articles
», schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. 10 et 11 de la Constitution.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 24 oktober 2019. la Cour constitutionnelle, le 24 octobre 2019.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
A. Alen A. Alen
^