Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 143/2019 van 17 oktober 2019 Rolnummer 6929 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorg Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters T. M(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 143/2019 van 17 oktober 2019 Rolnummer 6929 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorg Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters T. M(...) Extrait de l'arrêt n° 143/2019 du 17 octobre 2019 Numéro du rôle : 6929 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 153, § 3, alinéas 1 er et 3, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges T. Merckx-V(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 143/2019 van 17 oktober 2019 Extrait de l'arrêt n° 143/2019 du 17 octobre 2019
Rolnummer 6929 Numéro du rôle : 6929
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 153, § 3, eerste en derde En cause : la question préjudicielle concernant l'article 153, § 3,
lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de alinéas 1er et 3, de la loi relative à l'exercice des professions des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gesteld door de Raad van soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, posée par le Conseil
State. d'Etat.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters T. composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges T.
Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, J. Moerman en M. Pâques, Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, J. Moerman et M. Pâques, assistée
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter F. Daoût, du greffier F. Meersschaut, présidée par le président F. Daoût,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest nr. 241.445 van 8 mei 2018, waarvan de expeditie ter Par arrêt n° 241.445 du 8 mai 2018, dont l'expédition est parvenue au
griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2018, heeft de Raad van greffe de la Cour le 22 mai 2018, le Conseil d'Etat a posé la question
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde « L'article 153, § 3, alinéas 1er et 3, de la loi coordonnée du 10 mai
wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, in die zin geïnterpreteerd dat de personen interprété en ce sens que les personnes susceptibles de bénéficier de
die de afwijking kunnen genieten van de noodzaak van de erkenning op la dérogation à la nécessité de l'agrément sur la base des droits
grond van de verkregen rechten, enkel ertoe zouden worden gemachtigd acquis ne seraient autorisées qu'à exécuter certains actes de la
bepaalde handelingen van het beroep van
medisch-laboratoriumtechnoloog, en niet alle handelingen van dat profession de technologue de laboratoire médical, et non tous les
beroep, uit te voeren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in actes de cette profession, viole-t-il les articles 10 et 11 de la
samenhang gelezen met artikel 23, in zoverre die interpretatie ertoe Constitution, lus en combinaison avec l'article 23, en ce que cette
zou leiden dat het recht op arbeid van personen die nochtans geschikt interprétation aboutirait à limiter de manière disproportionnée le
zijn om dezelfde activiteit als de naar behoren erkende droit au travail de personnes qui sont pourtant aptes à exercer la
medisch-laboratoriumtechnologen te verrichten, op onevenredige wijze même activité que les technologues de laboratoire médical dûment
wordt ingeperkt ? ». agréés ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Quant à la disposition en cause et à son contexte
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan B.1.1. L'article 153, § 3, de la loi relative à l'exercice des
B.1.1. Artikel 153, § 3, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 (ci-après :
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna : de
gecoördineerde wet van 10 mei 2015) bevat een overgangsregeling voor loi coordonnée du 10 mai 2015), contient un régime transitoire au
de personen die paramedische beroepen uitoefenen zonder te voldoen aan bénéfice des personnes qui exercent des professions paramédicales sans
de gestelde kwalificatievoorwaarden, maar die voor het betrokken remplir les conditions de qualification requises, mais qui peuvent
beroep een nuttige beroepservaring kunnen aantonen. faire valoir une expérience professionnelle utile pour la profession concernée.
Het bepaalt : Il dispose :
« In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen « Par dérogation à l'article 72, § 1er, les personnes qui ne satisfont
aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2,
kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des
prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont
paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au
minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes
dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant
als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties
of handelingen uitvoeren. ces prestations ou ces actes.
In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan Par dérogation à l'article 72, § 1er, les personnes qui ne satisfont
de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2,
alinéa 2, pour leur profession paramédicale, pour laquelle il n'existe
voor hun paramedisch beroep, waarvoor geen opleiding bestaat in de zin pas une formation au sens des conditions de qualification, visées
van bovengenoemde kwalificatievoorwaarden, dezelfde werkzaamheden ci-dessus, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes
blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant
de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen ces prestations ou ces actes, pour autant qu'ils exécutent ces
uitvoeren, voor zover zij op het moment waarop de eerste diploma's prestations ou ces actes au moment où les premiers diplômes ont été
worden uitgereikt die een opleiding bekronen die overeenstemt met de délivrés, sanctionnant une formation qui correspond aux conditions,
in artikel 72, § 2, tweede lid, bedoelde voorwaarden, deze prestaties visées à l'article 72, § 2, alinéa 2.
of handelingen uitvoeren. Par dérogation à l'alinéa 1er et par dérogation à l'article 72, § 1er,
In afwijking van het eerste lid en in afwijking van artikel 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification
mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, pour les professions de
gestelde kwalificatievoorwaarden voor de beroepen van technoloog technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire
medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog, maar die op médical, mais qui, au 1er octobre 2017, ont exécuté des actes de la
1 oktober 2017 gedurende minstens drie jaar handelingen van het beroep profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de
van technoloog medische beeldvorming of medisch laboratorium laboratoire médical pendant au moins trois ans, peuvent continuer à
technoloog hebben uitgevoerd, dezelfde handelingen blijven verrichten exercer les mêmes actes dans les mêmes conditions que les technologues
onder dezelfde voorwaarden als de technologen medische beeldvorming of en imagerie médicale ou les technologues de laboratoire médical
de medisch laboratorium technologen die deze handelingen uitvoeren. effectuant ces actes.
[...] [...]
Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van Sous peine de perdre le bénéfice de la disposition de l'alinéa 1er ou
het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de de l'alinéa 2 de ce paragraphe, elles sont tenues de se faire
minister bevoegd voor Volksgezondheid, bekend maken volgens een door connaître au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions,
de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij selon une procédure fixée par le Roi; à cette occasion, elles font
de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten connaître les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice
inroepen. De door de Koning bepaalde procedure zal onder meer de wijze des droits acquis. La procédure fixée par le Roi déterminera notamment
vaststellen waarop het bewijs van de uitvoering van de in het eerste la manière dont la preuve de l'exécution des prestations ou des actes
lid bedoelde prestaties of handelingen moet worden geleverd ». visés à l'alinéa 1er, sera rapportée ».
De datum van 1 oktober 2017 in het hiervoor aangehaalde derde lid, is La date du 1er octobre 2017 figurant dans l'alinéa 3 précité a été
bij artikel 54 van de wet van 11 augustus 2017 « houdende diverse insérée par l'article 54 de la loi du 11 août 2017 « portant des
bepalingen inzake gezondheid » ingevoegd naar aanleiding van de dispositions diverses en matière de santé », suite à l'annulation, par
vernietiging van de woorden « op 2 december 2013 » door het Hof bij zijn arrest nr. 148/2016 van 24 november 2016. la Cour, dans son arrêt n° 148/2016 du 24 novembre 2016, des termes « , au 2 décembre 2013 ».
B.1.2.1. Artikel 72 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015, B.1.2.1. L'article 72 de la loi coordonnée du 10 mai 2015, auquel
waarnaar in het voormelde artikel 153 wordt verwezen, bepaalt : l'article 153 précité renvoie, dispose :
« § 1. Buiten de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de « § 1er. Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 3, § 1er, et
artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties aux articles 4, 6, 43, 68/1 et 68/2, pour ce qui concerne les
verbonden aan hun respectieve kunst, mag niemand prestaties verrichten prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des
die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of prestations précisées en exécution de l'article 71, § 1er, ou des
handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, die actes visés à l'article 69, 2° et 3°, s'il n'est titulaire d'un
niet houder is van een erkenning afgegeven door de minister bevoegd agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses
voor Volksgezondheid. attributions.
§ 2. De Koning bepaalt, op advies van de Federale raad voor § 2. Le Roi fixe, sur avis du Conseil fédéral des professions
paramedische beroepen, de voorwaarden en de regels tot het verkrijgen, paramédicales, les conditions et les règles pour l'obtention, le
het behouden en het intrekken van de in de eerste paragraaf bedoelde maintien et le retrait de l'agrément visé au paragraphe 1er.
erkenning. Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan personen die voldoen aan Cet agrément ne peut être accordé qu'aux personnes qui répondent aux
de vereiste kwalificatievoorwaarden die nader bepaald zijn ter conditions de qualification exigées, précisées en exécution de
uitvoering van artikel 71, § 1, of ter uitvoering van artikel 69, 2° en 3°. l'article 71, § 1er, ou des actes visés à l'article 69, 2° et 3°.
[...] ». [...] ».
Die bepaling maakt deel uit van hoofdstuk 7 van de gecoördineerde wet Cette disposition fait partie du chapitre 7 de la loi coordonnée du 10
van 10 mei 2015, met als opschrift « De uitoefening van de mai 2015, intitulé « L'exercice des professions paramédicales » qui
paramedische beroepen », dat eveneens de artikelen 69, 70, 71 en 73 contient également les articles 69, 70, 71 et 73 de cette loi.
van die wet bevat.
B.1.2.2. Artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt B.1.2.2. L'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 dispose :
: « Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder « Au sens du présent chapitre, on entend par exercice d'une profession
uitoefening van een paramedisch beroep : paramédicale :
1° het gewoonlijk verrichten door andere personen dan deze bedoeld in 1° l'accomplissement habituel par des personnes autres que celles
de artikelen 3, § 1, 4, 6, 43, 45, 68/1 en 68/2 van technische visées aux articles 3, § 1er, 4, 6, 43, 45, 68/1 et 68/2 de
hulpprestaties die verband houden met het stellen van de diagnose of prestations techniques auxiliaires liées à l'établissement du
met het uitvoeren van de behandeling, zoals zij nader bepaald zullen diagnostic ou à l'exécution du traitement, telles qu'elles pourront
kunnen worden in uitvoering van artikel 71; être précisées en exécution de l'article 71.
2° het gewoon uitvoeren van de in artikel 23, § 1, eerste lid en § 2, 2° l'exécution habituelle des actes visés à l'article 23, § 1er,
derde lid bedoelde handelingen; alinéa 1er et § 2, alinéa 3;
3° het gewoon uitvoeren van de in artikel 24 bedoelde handelingen ». 3° l'exécution des actes visés à l'article 24 ».
Artikel 70 van dezelfde wet bepaalt : L'article 70 de la même loi dispose :
« De Koning stelt de lijst vast van de paramedische beroepen ». « Le Roi établit la liste des professions paramédicales ».
Artikel 71 van dezelfde wet bepaalt : L'article 71 de la même loi porte :
« § 1. De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 141, « § 1er. Le Roi peut, conformément aux dispositions de l'article 141,
tweede lid, de in artikel 69, 1° bedoelde prestaties nader bepalen en alinéa 2, préciser les prestations visées à l'article 69, 1°, et fixer
de voorwaarden vaststellen waaronder zij moeten worden uitgevoerd. les conditions de leur exécution.
Hij kan eveneens, overeenkomstig de bepalingen van artikel 141, tweede Il peut en outre, conformément aux dispositions de l'article 141,
lid, de vereiste kwalificatievoorwaarden bepalen waaraan de personen alinéa 2, définir les conditions de qualification auxquelles doivent
moeten voldoen die deze prestaties verrichten. répondre les personnes qui accomplissent ces prestations.
§ 2. De Koning kan, op advies van de Federale raad voor paramedische § 2. Le Roi peut, sur avis du Conseil fédéral des professions
beroepen, de beroepstitels bepalen waaronder de betrokkenen die in paramédicales, déterminer les titres professionnels sous lesquels les
artikel 69 bedoelde prestaties en handelingen verrichten ». intéressés accomplissent les prestations et actes visés à l'article 69
Ten slotte bepaalt artikel 73 van dezelfde wet : ». Enfin, l'article 73 de la même loi dispose :
« § 1. Niemand mag een beroepstitel dragen die betrekking heeft op één « § 1er. Nul ne peut porter un titre professionnel se rapportant à une
van de prestaties die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel des prestations précisées en exécution de l'article 71, § 1er ou à des
71, § 1, of op handelingen die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, actes visés à l'article 69, 2° et 3°, s'il n'est titulaire de
zo hij niet houder is van de erkenning bedoeld in artikel 72, § 1. l'agrément visé à l'article 72, § 1er.
[...] ». [...] ».
B.1.3. Het beroep « medische laboratoriumtechnologie » is opgenomen in B.1.3. La pratique de la « technologie de laboratoire médicale »
de lijst van de paramedische beroepen die is vastgesteld bij het figure dans la liste des professions paramédicales établie par
koninklijk besluit van 2 juli 2009 « tot vaststelling van de lijst van l'arrêté royal du 2 juillet 2009 « établissant la liste des
de paramedische beroepen » (artikel 1, 6°), zoals gewijzigd bij een professions paramédicales » (article 1, 6°), telle qu'elle a été
koninklijk besluit van 15 januari 2019. modifiée par un arrêté royal du 15 janvier 2019.
B.1.4.1. De vereisten om het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog B.1.4.1. Les conditions requises pour exercer la profession de
uit te oefenen, zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 2 juni technologue de laboratoire médical ont été fixées par l'arrêté royal
1993 « betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog », du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de laboratoire
bekendgemaakt op 10 juli 1993. médical », publié le 10 juillet 1993.
Dat besluit is vervolgens opgeheven bij het koninklijk besluit van 17 Cet arrêté a ensuite été abrogé par l'arrêté royal du 17 janvier 2019
januari 2019 « betreffende het beroep van medisch laboratorium « relatif à la profession de technologue de laboratoire médical »,
technoloog », bekendgemaakt op 12 februari 2019. publié le 12 février 2019.
Zowel het koninklijk besluit van 2 juni 1993 als het koninklijk Tant l'arrêté royal du 2 juin 1993 que l'arrêté royal du 17 janvier
besluit van 17 januari 2019 regelen de draagwijdte van de beroepstitel 2019 règlent le port du titre professionnel de « technologue de
van medisch-laboratoriumtechnoloog, stellen de kwalificatievoorwaarden laboratoire médical », fixent les conditions de qualification à
vast voor de uitoefening van het beroep van
medisch-laboratoriumtechnoloog, met name de voorwaarden met betrekking remplir pour exercer la profession de technologue de laboratoire
tot het diploma, de stage en de voortgezette opleiding, alsook, in de médical, notamment les conditions de diplôme, de stage et de formation
respectieve bijlagen ervan, de lijst van de handelingen die een continue, et établissent, dans leurs annexes respectives, la liste des
medisch-laboratoriumtechnoloog mag stellen. actes qu'un technologue de laboratoire médical peut poser.
B.1.4.2. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 januari 2019 B.1.4.2. Par ailleurs, l'article 7 de l'arrêté royal du 17 janvier
voert daarnaast een nieuwe overgangsbepaling in voor de personen die 2019 instaure une nouvelle disposition transitoire au profit de
gedurende minstens drie jaar de handelingen hebben verricht die personnes qui ont effectué pendant au moins trois ans les actes
ressorteren onder het daarin bepaalde beroep van relevant de la profession de technologue de laboratoire médical qu'il
medisch-laboratoriumtechnoloog. détermine.
Het bepaalt : Il dispose :
« § 1. De personen die op datum van inwerkingtreding van dit besluit « § 1er. Les personnes qui à la date d'entrée en vigueur du présent
gedurende minstens drie jaar de volgende handelingen hebben gesteld : arrêté ont effectué pendant au moins trois ans les actes suivants :
1° laboratoriumonderzoeken : het voorbereiden, het uitvoeren en het op 1° analyses de laboratoire : la préparation, l'exécution et la mise au
punt stellen van onderzoeken in vitro op stalen van menselijke oorsprong : point d'analyses in vitro sur des échantillons d'origine humaine :
a) moleculair biologisch onderzoek; a) analyses de biologie moléculaire;
b) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal; b) analyses de matériel corporel humain;
2° voorbereiding en manipulatie van biologische materialen voor 2° préparation et manipulation de matériaux biologiques utilisés à des
therapeutische doeleinden; fins thérapeutiques;
mogen dezelfde handelingen blijven verrichten onder dezelfde peuvent continuer à exercer les mêmes actes dans les mêmes conditions
voorwaarden als de beoefenaars van het beroep van medisch laboratorium que les praticiens de la profession de technologue de laboratoire
technoloog die deze handelingen uitvoeren. médical effectuant ces actes.
§ 2. De personen die van de bepalingen bedoeld in paragraaf 1 wensen § 2. Les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées
te genieten dienen zich bij de bevoegde autoriteit bekend te maken, au paragraphe 1er doivent se faire connaître auprès de l'autorité
binnen zeven jaar vanaf de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit compétente, dans les sept ans à dater de l'entrée en vigueur du
». présent arrêté royal ».
B.1.5. Vervolgens, zoals blijkt uit artikel 72, § 1, van de B.1.5. Ensuite, comme cela ressort de l'article 72, § 1er, de la loi
gecoördineerde wet van 10 mei 2015, moeten de personen die het beroep coordonnée du 10 mai 2015, outre les qualifications décrites plus
van medisch-laboratoriumtechnoloog wensen uit te oefenen, naast de haut, les personnes qui souhaitent exercer la profession de
hiervoor beschreven kwalificaties, houder zijn van een erkenning technologue de laboratoire médical doivent être titulaires d'un
afgegeven door de minister bevoegd voor Volksgezondheid. agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses
De voorwaarden voor het verkrijgen van die erkenning zijn vastgesteld attributions. Les conditions d'obtention de cet agrément ont été établies par
bij het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 « relatif à l'agrément des
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, waarvan
artikel 20 de Koning ermee heeft belast, per betrokken paramedisch praticiens des professions paramédicales », dont l'article 20 a chargé
beroep, de datum van inwerkingtreding te bepalen. le Roi de fixer la date d'entrée en vigueur, par profession
Die datum is voor het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog bij paramédicale concernée.
een koninklijk besluit van 7 november 2013 bepaald op 2 december 2013. Un arrêté royal du 7 novembre 2013 a fixé cette date au 2 décembre
2013 pour la profession de technologue de laboratoire médical.
B.2.1. Artikel 153 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 vloeit B.2.1. L'article 153 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 est issu de
voert uit artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
november 1967 « betreffende de uitoefening van de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 « relatif
gezondheidszorgberoepen » (hierna : het koninklijk besluit nr. 78). à l'exercice des professions des soins de santé » (ci-après : l'arrêté royal n° 78).
Artikel 54ter is in het koninklijk besluit nr. 78 ingevoegd bij L'article 54ter a été inséré dans l'arrêté royal n° 78 par l'article
artikel 16 van de wet van 19 december 1990 « tot wijziging van het 16 de la loi du 19 décembre 1990 « modifiant l'arrêté royal n° 78 du
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art
uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales
beroepen en de geneeskundige commissies met het oog op de bescherming en vue de protéger les titres professionnels des médecins et des
van de beroepstitels van medici en paramedici » (hierna : de wet van auxiliaires paramédicaux » (ci-après : la loi du 19 décembre 1990). Il
19 december 1990). Het is vervolgens vervangen bij artikel 180 van de a été remplacé ensuite par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999
wet van 25 januari 1999 « houdende sociale bepalingen » en gewijzigd « portant des dispositions sociales » et modifié par l'article 57 de
bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001 « houdende maatregelen la loi du 10 août 2001 « portant des mesures en matière de soins de
inzake gezondheidszorg ». santé ».
B.2.2. De algemene doelstelling van de wet van 19 december 1990 B.2.2. L'objectif général de la loi du 19 décembre 1990 était de «
bestond erin « het statuut van de paramedische beroepen in het
perspectief van de Europese Eenheidsmarkt te beschermen » (Parl. St., protéger le statut des professions paramédicales face au grand marché
Kamer, 1989-1990, nr. 1256/3, p. 10) en te waken over de kwaliteit van européen » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1256/3, p. 10) et de
de paramedische prestaties. Om die doelstelling te bereiken, werd de veiller à la qualité des prestations paramédicales. Pour atteindre cet
uitoefening van paramedische beroepen voorbehouden aan de personen die objectif, l'exercice de professions paramédicales a été réservé aux
over de vereiste kwalificaties beschikken. In de ogen van de wetgever diende te worden gewaarborgd dat de personen die paramedische prestaties zouden verrichten, daartoe bekwaam waren en bijgevolg een voldoende opleiding hadden gekregen. Terzelfder tijd heeft de wetgever het opportuun geacht een overgangsregeling in te voeren voor de personen die niet voldoen aan de gestelde kwalificaties, maar die in het verleden handelingen hebben verricht die ressorteren onder het beschermde paramedische beroep en aldus het recht hebben verkregen om dezelfde activiteiten voort te zetten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de medische beroepen die die prestaties verrichten. In dat verband blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet personnes qui disposent des qualifications requises. Pour le législateur, il convenait de garantir que les personnes qui effectueraient des prestations paramédicales seraient compétentes pour ce faire et auraient, dès lors, reçu une formation suffisante. Dans un même temps, le législateur a estimé qu'il était opportun d'instaurer un régime transitoire au profit des personnes qui ne satisfont pas aux qualifications requises, mais qui ont effectué par le passé des actes relevant de la profession paramédicale protégée et, de ce fait, acquis le droit de continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations. A cet égard, il ressort des travaux préparatoires de la loi du 19
van 19 december 1990 : décembre 1990 que :
« Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il
maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des
toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de
bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen verrichten die zijn qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux
voorbehouden aan de houders van een paramedische titel. titulaires de professions paramédicales.
Daar die personen hun activiteiten kunnen uitoefenen buiten de Ces personnes pouvant être actives en dehors des établissements de
verzorgingsinstellingen en de geneesheer- of tandartspraktijken, kan soins, des cabinets médicaux ou dentaires, il ne peut être exigé
men niet van hun eisen dat ze op deze plaatsen gewerkt hebben. De d'elles qu'elles aient travaillé en ces lieux. Il s'impose dès lors de
Koning moet bijgevolg gemachtigd worden de procedure vast te stellen donner au Roi le pouvoir de fixer la procédure qui permettra
tot toekenning van deze verworven rechten [...] » (Parl. St., Senaat, d'accorder ces droits acquis [...] » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n°
1988-1989, nr. 779-2, p. 14); 779-2, p. 14);
en : et :
« Volgens de Minister dient aan de personen die hun beroep reeds « Selon le Ministre, il est indiqué de donner la possibilité aux
gedurende een zekere tijd beoefenen, de mogelijkheid te worden gegeven personnes qui exercent leur activité depuis un certain temps, de
daarmee door te gaan. continuer cet exercice.
Het probleem rijst in het bijzonder voor de kinesitherapeuten, de Le problème se pose notamment pour les kinésithérapeutes, les
masseurs, de pedicures en de beoefenaars van de podologie. masseurs, les pédicures et les podologues.
In dit verband kan verwezen worden naar de oplossing die indertijd A cet égard, on pourra s'inspirer de la solution intervenue à l'époque
voor de verplegers werd gevonden » (ibid., p. 16). pour les infirmiers » (ibid., p. 16).
B.2.3. Artikel 54ter, zoals ingevoegd in het koninklijk besluit nr. 78 B.2.3. L'article 54ter, tel qu'il a été inséré dans l'arrêté royal n°
bij de wet van 19 december 1990, is vervolgens vervangen bij artikel 78 par la loi du 19 décembre 1990, a ensuite été remplacé par
180 van de wet van 25 januari 1999 « houdende sociale bepalingen », l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 « portant des dispositions
voor de medisch-laboratoriumtechnologen in werking getreden op 1 sociales », entré en vigueur, pour les technologues de laboratoire
december 2013 (koninklijk besluit van 7 november 2013 « tot médical, le 1er décembre 2013 (arrêté royal du 7 novembre 2013 «
vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la
177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la
bepalingen, voor het beroep van technoloog medische beeldvorming »). profession de technologue en imagerie médicale »).
De wet van 25 januari 1999 heeft, in artikel 24 van het koninklijk La loi du 25 janvier 1999 a inséré, dans l'article 24 de l'arrêté
besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de royal n° 78, l'exigence d'un agrément délivré par le ministre de la
minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of Santé publique pour pouvoir accomplir des prestations ou exécuter des
handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep actes qui relèvent d'une profession paramédicale.
ressorteren. De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit
nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors
été adapté et complété, afin qu'un agrément puisse être accordé, à
wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette
bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70) et que
p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le
welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19
de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification
opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78.
van een erkenning :
« Aansluitend bij de wijziging van de wijze waarop de toegang tot een « En correspondance à une modification de la façon sur laquelle se
paramedisch beroep mogelijk wordt, worden de overgangsbepalingen van fait l'accès à une profession paramédicale, les dispositions
artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 gewijzigd, zodat deze transitoires de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 sont
bepalingen beter aansluiten bij de realiteit van de paramedische modifiées, ainsi ces dispositions correspondent mieux à la réalité des
beroepen » (ibid., p. 34). professions paramédicales » (ibid., p. 34).
B.2.4. Ten slotte is het huidige derde lid van artikel 153, § 3, van B.2.4. Enfin, l'actuel alinéa 3 de l'article 153, § 3, de la loi
de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 ingevoegd bij artikel 77 van de coordonnée du 10 mai 2015 a été inséré par l'article 77 de la loi du
wet van 17 juli 2015 « houdende diverse bepalingen inzake gezondheid 17 juillet 2015 « portant des dispositions divers [es] en matière de
». Het bevat een specifieke regeling inzake verworven rechten voor de santé ». Il contient un régime spécifique de droits acquis pour les
beroepen van technoloog medische beeldvorming en van professions de technologue en imagerie médicale et de technologue de
medisch-laboratoriumtechnoloog. laboratoire médical.
Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 17 juli Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 17 juillet 2015
2015 blijkt dat précitée que :
« deze bepaling voorziet, in artikel 54ter, § 3, van het koninklijk « la présente disposition crée, dans l'article 54ter, § 3, de l'arrêté
besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions
gezondheidszorgberoepen, in een nieuwe overgangsmaatregel, in de vorm des soins de santé, une nouvelle mesure transitoire, sous forme de '
van ' verworven rechten '. Personen die het beroep van technoloog droits acquis '. Les personnes qui exercent la profession de
medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog uitoefenen technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire
terwijl ze niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden die voor deze médical alors qu'ils ne satisfont pas aux conditions de qualification
beroepen zijn bepaald maar die op de datum van inwerkingtreding van de définies pour ces professions, mais qui, à la date d'entrée en vigueur
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen voor hun de l'agrément des praticiens des professions paramédicales pour leurs
specifieke beroepen, met name 2 december 2013, gedurende minstens drie jaar handelingen van een van die beroepen hebben uitgevoerd, hebben de mogelijkheid om dat beroep onder dezelfde voorwaarden te blijven uitoefenen. Deze nieuwe overgangsmaatregel die is toegekend aan personen die het beroep van technoloog medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog uitoefenen, kan worden verantwoord gelet op het gelijkheidsprincipe. Het paramedisch personeel vormt geen geheel. Elk paramedisch beroep is een volledig beroep dat het voorwerp van specifieke bepalingen kan uitmaken wegens de specifieke kenmerken die eigen zijn aan dit beroep. De specifieke kenmerken van de beroepssectoren die eigen zijn aan de medische beeldvorming technologieën en aan de medische laboratoriumtechnologieën verantwoorden objectief en redelijkerwijs de goedkeuring van de geplande wettelijke bepaling teneinde voor een zeer groot aantal beroepsbeoefenaars uit deze sectoren te voorkomen dat ze hun werk zouden verliezen en voor hun werkgevers, met name de ziekenhuizen, te voorkomen dat ze niet meer aan hun personeelsbehoeften zouden kunnen voldoen. Gelet op het verstrijken van een termijn van plus minus twintig jaar sinds de publicatie van de koninklijke besluiten tot vaststelling van de kwalificatievoorwaarden voor deze beide beroepen, is een deel van de overgangsmaatregelen zoals bepaald in artikel 54ter van het KB nr. professions spécifiques, à savoir le 2 décembre 2013, ont exécuté des actes de l'une de ces professions pendant au moins trois ans, ont la possibilité de continuer à exercer cette profession dans les mêmes conditions. Cette nouvelle mesure transitoire accordée aux personnes qui exercent la profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire médical se justifie au regard du principe d'égalité. Le personnel paramédical ne forme pas un tout. Chaque profession paramédicale est une profession à part entière qui peut faire l'objet de dispositions particulières, en raison des spécificités propres à cette profession. Les spécificités particulières des secteurs professionnels propres aux technologues en imagerie médicale et aux technologues de laboratoire médical justifient objectivement et raisonnablement l'adoption de la disposition légale projetée, afin d'éviter à un très grand nombre de praticiens de ces secteurs de perdre leur emploi et à leurs employeurs, hôpitaux, de ne plus pouvoir répondre à leurs besoins en personnel. Vu l'écoulement d'une durée de plus ou moins vingt ans depuis la publication des arrêtés royaux fixant les conditions de qualification pour ces deux professions, une partie des mesures transitoires prévues
78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de à l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif
gezondheidszorgberoepen niet meer efficiënt, meer in het bijzonder de à l'exercice des professions des soins de santé n'est plus efficace,
' verworven rechten ' die een afwijking zijn van de vereiste van particulièrement les ' droits acquis ' qui sont une dérogation à la
noodzakelijkheid van een erkenning en die bepaald zijn in artikel condition de nécessité d'un agrément et qui sont visés à l'article
54ter, § 3, van het voornoemde KB nr. 78 van 10 november 1967. 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité.
Indien de geplande bepaling niet wordt goedgekeurd, zullen de De ce fait, si la disposition projetée n'est pas adoptée, les hôpitaux
ziekenhuizen bijgevolg in een uiterst moeilijke situatie terechtkomen, seront pour leur part dans une situation particulièrement difficile,
aangezien te weinig beroepsbeoefenaars hun erkenning zullen krijgen om parce que trop peu de praticiens de ces professions obtiendront leur
te voldoen aan de personeelsbehoeften. agrément pour répondre aux besoins en personnel.
Bovendien zal het voor de scholen die de opleidingen inzake technoloog D'autre part, il sera impossible aux écoles dispensant les formations
medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog verstrekken de technologue en imagerie médicale et de technologue en laboratoire
onmogelijk zijn om de vereiste opleidingen op tijd te verstrekken om médical de dispenser dans les temps les formations nécessaires, pour
aan deze personeelsbehoeften te voldoen » (Parl. St., Kamer, pourvoir à ces besoins en personnel » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015,
2014-2015, DOC 54-1161/001, pp. 60-62). DOC 54-1161/001, pp. 60-62).
Ten aanzien van de excepties Quant aux exceptions
B.3. Sinds de zaak door de verwijzende rechter bij het Hof aanhangig B.3. Depuis la saisine de la Cour par le juge a quo, les conditions de
is gemaakt, zijn de kwalificatievoorwaarden voor de qualification des technologues de laboratoire médical ont été
medisch-laboratoriumtechnologen gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 17 januari 2019 « betreffende het beroep van medisch laboratorium modifiées par l'arrêté royal du 17 janvier 2019 « relatif à la
profession de technologue de laboratoire médical ». Par ailleurs,
technoloog ». Overigens, zoals blijkt uit B.1.4.1 en B.1.4.2, heft dat comme il ressort des B.1.4.1 et B.1.4.2, cet arrêté abroge l'arrêté
besluit het koninklijk besluit van 2 juni 1993 « betreffende het royal du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de
beroep van medisch laboratorium technoloog » op en bevat het, in laboratoire médical » et comporte, en son article 7, une disposition
artikel 7 ervan, een overgangsbepaling die het personen die gedurende transitoire permettant à des personnes ayant accompli certains actes
minstens drie jaar vóór de inwerkingtreding van het besluit sommige relevant de la profession de technologue de laboratoire médical
handelingen hebben gesteld die ressorteren onder het beroep van pendant trois années au moins avant l'entrée en vigueur de l'arrêté,
medisch-laboratoriumtechnoloog, mogelijk maakt diezelfde handelingen de continuer à poser ces mêmes actes dans les mêmes conditions.
onder dezelfde voorwaarden te blijven uitvoeren.
Los van de vraag of die nieuwe bepaling gevolgen heeft voor het Indépendamment de la question de savoir si cette nouvelle disposition
geschil voor de verwijzende rechter, hetgeen door hem dient te worden a une incidence sur le litige devant le juge a quo, qu'il appartient à
beslist, laat artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 januari 2019 celui-ci de trancher, l'article 7 de l'arrêté royal du 17 janvier 2019
de in het geding zijnde bepaling onverlet, zodat de prejudiciële vraag n'affecte pas la disposition en cause, de sorte que la question
niet zonder voorwerp is. préjudicielle n'est pas sans objet.
B.4.1. De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag geen B.4.1. Le Conseil des ministres soutient que la question préjudicielle
antwoord behoeft in zoverre zij het eerste lid van artikel 153, § 3, n'appelle pas de réponse en ce qu'elle vise l'alinéa 1er de l'article
van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 beoogt, aangezien enkel het 153, § 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015, étant donné que seul
derde lid van die bepaling van toepassing zou zijn op het geschil voor de verwijzende rechter. B.4.2. In de regel komt het de verwijzende rechter die het Hof een vraag stelt toe vast te stellen welke de normen zijn die toepasselijk zijn op het aan hem voorgelegde geschil, en, algemener, na te gaan of het antwoord op een prejudiciële vraag nuttig is om dat geschil te beslechten. Enkel wanneer het antwoord klaarblijkelijk niet nuttig is om het geschil te beslechten, met name omdat de in het geding zijnde norm klaarblijkelijk niet erop van toepassing is, vermag het Hof te beslissen dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft, wat te dezen niet het geval is. B.5. De Franse Gemeenschap voert aan dat het uitgangspunt van de prejudiciële vraag, namelijk dat de personen die op grond van de verworven rechten een afwijking kunnen genieten van de verplichting om in het bezit te zijn van een erkenning, geschikt zijn om dezelfde handelingen te stellen als de naar behoren erkende laboratoriumtechnologen, verkeerd zou zijn. Het is in het kader van het onderzoek van de prejudiciële vraag dat moet worden nagegaan of die twee categorieën van personen voldoende vergelijkbaar zijn en of zij beschikken over dezelfde bekwaamheid om l'alinéa 3 de cette disposition serait applicable au litige devant le juge a quo. B.4.2. Il revient en règle au juge a quo qui interroge la Cour de déterminer les normes applicables au litige dont il est saisi et, plus généralement, d'apprécier si la réponse à une question préjudicielle est utile à la solution de ce litige. Ce n'est que lorsque la réponse n'est manifestement pas utile à la solution du litige, notamment parce que la norme en cause n'est manifestement pas applicable à celui-ci, que la Cour peut décider que la question préjudicielle n'appelle pas de réponse, ce qui n'est pas le cas en l'espèce. B.5. La Communauté française soutient que la question préjudicielle reposerait sur une prémisse erronée, selon laquelle les personnes pouvant bénéficier d'une dérogation à l'obligation de disposer d'un agrément sur la base des droits acquis sont aptes à accomplir les mêmes actes que les technologues de laboratoire dûment agréés. C'est dans le cadre de l'examen de la question préjudicielle qu'il convient de vérifier si ces deux catégories de personnes sont suffisamment comparables et si elles disposent de la même compétence
dezelfde handelingen te stellen. Het onderzoek van die exceptie is dus pour poser les mêmes actes. L'examen de cette exception est donc lié à
verbonden met het onderzoek van de vraag ten gronde. l'examen de la question au fond.
Ten aanzien van de prejudiciële vraag Quant à la question préjudicielle
B.6. Het Hof wordt verzocht na te gaan of artikel 153, § 3, eerste en B.6. La Cour est invitée à examiner si l'article 153, § 3, alinéas 1er
derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 de artikelen 10 et 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 viole les articles 10 et 11,
en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de Grondwet, schendt lus en combinaison avec l'article 23 de la Constitution, dans
in die interpretatie dat, ten aanzien van de
medisch-laboratoriumtechnologen die op grond van de verworven rechten l'interprétation selon laquelle, pour les technologues de laboratoire
de afwijking kunnen genieten van de verplichting om in het bezit te médical susceptibles de bénéficier, sur la base des droits acquis, de
zijn van een erkenning, de toelating om de beroepsactiviteit voort te la dérogation à l'obligation de disposer d'un agrément, l'autorisation
zetten kan worden beperkt tot sommige handelingen die onder dat beroep à poursuivre l'activité professionnelle peut être limitée à certains
ressorteren. actes relevant de cette profession.
In die interpretatie voert de in het geding zijnde bepaling een Dans cette interprétation, la disposition en cause crée une différence
verschil in behandeling in tussen, enerzijds, de de traitement entre, d'une part, les technologues de laboratoire
medisch-laboratoriumtechnologen die niet beantwoorden aan de gestelde médical qui ne répondent pas aux conditions de qualification requises
kwalificatievoorwaarden om te worden erkend, maar die op grond van de pour être agréés, mais qui peuvent bénéficier de la dérogation à
verworven rechten de afwijking kunnen genieten van de verplichting om l'obligation de disposer d'un agrément sur la base des droits acquis
in het bezit te zijn van een erkenning en, anderzijds, de et, d'autre part, les technologues de laboratoire médical qui
medisch-laboratoriumtechnologen die voldoen aan de gestelde répondent aux conditions de qualification requises et qui sont dûment
kwalificatievoorwaarden en die naar behoren erkend zijn. In de agréés. Dans l'interprétation soumise au contrôle de la Cour,
interpretatie die aan het Hof ter toetsing is voorgelegd, kan de l'autorisation accordée aux premiers de poursuivre leur activité
toelating aan de eerstgenoemden om hun beroepsactiviteit voort te professionnelle peut être limitée à l'exécution de certains actes
zetten worden beperkt tot de uitvoering van sommige handelingen die relevant de la profession de technologue de laboratoire médical, alors
onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog ressorteren, que les seconds sont toujours autorisés à accomplir tous les actes
terwijl de laatstgenoemden steeds wordt toegestaan alle handelingen te relevant de cette profession.
verrichten die onder dat beroep ressorteren.
B.7.1. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december B.7.1. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 19 décembre
1990, aangehaald in B.2.2., vloeit voort dat de wetgever de kwaliteit 1990 cités en B.2.2 que le législateur visait à garantir la qualité
van de paramedische prestaties heeft willen waarborgen wanneer hij de des prestations paramédicales en imposant aux praticiens des
beoefenaars van de paramedische beroepen ertoe heeft verplicht te professions paramédicales de disposer à des qualifications
voldoen aan bepaalde beroepskwalificaties, rekening houdend met de professionnelles déterminées, tout en tenant compte de la situation
situatie van de personen die in het verleden een paramedisch beroep des personnes qui ont exercé une profession paramédicale par le passé
hebben uitgeoefend zonder houder te zijn van het vereiste diploma. sans être titulaire du diplôme requis.
B.7.2. In verband met de specifieke overgangsmaatregel voor de B.7.2. A propos de la mesure transitoire spécifique aux technologues
medisch-laboratoriumtechnologen en de technologen medische de laboratoire médical et aux technologues en imagerie médicale,
beeldvorming, vervat in het derde lid van artikel 153, § 3, van de contenue dans l'alinéa 3 de l'article 153, § 3, de la loi coordonnée
gecoördineerde wet van 10 mei 2015, blijkt uit de parlementaire du 10 mai 2015, il ressort des travaux préparatoires de la loi du 17
voorbereiding van de wet van 17 juli 2015, aangehaald in B.2.4, dat de juillet 2015 cités en B.2.4 que le législateur a entendu éviter, d'une
wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal part, qu'un grand nombre de praticiens perdent leur emploi dès lors
beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep qu'ils ne remplissent pas les conditions de qualification définies
bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen terwijl zij zich op pour leur profession alors qu'ils peuvent se prévaloir d'une
voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen expérience suffisante et, d'autre part, de faire en sorte que les
zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen. hôpitaux puissent continuer à répondre à leurs besoins en personnel.
De wetgever heeft het nodig geacht die specifieke regeling voor de Le législateur a estimé qu'il était nécessaire de créer ce régime
beroepen van medisch-laboratoriumtechnologen en technologen medische spécifique pour les professions de technologue de laboratoire médical
beeldvorming in te voeren « gelet op het verstrijken van een termijn et de technologue en imagerie médicale « vu l'écoulement d'une durée
van plus minus twintig jaar sinds de publicatie van de koninklijke de plus ou moins vingt ans depuis la publication des arrêtés royaux
besluiten tot vaststelling van de kwalificatievoorwaarden voor deze fixant les conditions de qualification pour ces deux professions »
beide beroepen » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1161/001, p. (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1161/001, p. 61). En effet,
61). Zonder die specifieke regeling zouden de betrokken beoefenaars, sans ce régime spécifique, les praticiens concernés n'auraient, avant
vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit van 17 januari 2019, la publication de l'arrêté royal du 17 janvier 2019, pu bénéficier du
de regeling van de verworven rechten alleen hebben kunnen genieten op
grond van artikel 153, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van régime des droits acquis que sur la base de l'article 153, § 1er,
10 mei 2015. Aldus zouden zij, na de inwerkingtreding van de alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015. Ainsi, ils auraient
verplichting om op 2 december 2013 in het bezit te zijn van een dû, après l'entrée en vigueur, le 2 décembre 2013, de l'obligation de
erkenning, een nuttige beroepservaring moeten hebben aantonen van drie disposer d'un agrément apporter la preuve d'une expérience
jaar op datum van 10 juli 1993, namelijk de datum van bekendmaking van het koninklijk besluit van 2 juni 1993 « betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog ». B.8. In het licht van het doel dat erin bestaat de kwaliteit van de paramedische prestaties te verzekeren, waarbij wordt voorkomen dat personen die in het verleden handelingen hebben gesteld die ressorteren onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog, hun beroepsactiviteit moeten beëindigen omdat zij niet voldoen aan de nieuwe vereiste kwalificaties, is het relevant die personen toe te staan verder die handelingen te stellen ten aanzien waarvan zij kunnen aantonen dat zij die tijdens de referteperiode gedurende minstens drie professionnelle utile de trois ans à la date du 10 juillet 1993, qui correspond à la date de la publication de l'arrêté royal du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de laboratoire médical ». B.8. Eu égard à l'objectif qui consiste à garantir la qualité des prestations paramédicales tout en évitant que des personnes qui ont accompli par le passé des actes relevant de la profession de technologue de laboratoire médical doivent cesser leur activité professionnelle parce qu'elles ne satisfont pas aux nouvelles qualifications requises, il est pertinent d'autoriser ces personnes à continuer à poser les actes dont elles apportent la preuve qu'elles les ont réellement accomplis pendant au moins trois ans, au cours de
jaar daadwerkelijk hebben verricht. Alleen voor die handelingen kan de la période de référence. En effet, l'autorité compétente ne peut
bevoegde overheid immers zeker zijn dat het doel om de kwaliteit van s'assurer que l'objectif de garantir la qualité des prestations
de paramedische prestaties te verzekeren, is bereikt. paramédicales est atteint que pour ces seuls actes.
B.9.1. De beperking van de toestemming om de beroepsactiviteit voort B.9.1. La limitation de l'autorisation à poursuivre l'activité
te zetten tot alleen die handelingen ten aanzien waarvan de betrokken professionnelle aux seuls actes dont les personnes concernées
personen het bewijs leveren dat zij die in het verleden werkelijk apportent la preuve qu'elles les ont réellement accomplis par le passé
hebben verricht, heeft geen onevenredige gevolgen. Enerzijds, kunnen n'entraîne pas des effets disproportionnés. D'une part, ces personnes
die personen dezelfde handelingen verder uitoefenen als die welke zij peuvent continuer à exercer les mêmes actes que ceux qu'elles ont
tijdens de referteperiode gedurende minstens drie jaar hebben accomplis pendant au moins trois ans au cours de la période de
verricht, zonder dat zij ertoe worden verplicht zich op termijn in référence sans être contraintes de se conformer à terme aux exigences
overeenstemming te brengen met de opgelegde kwalificatievoorwaarden. de qualification requises. D'autre part, la disposition en cause ne
Anderzijds, verzet de in het geding zijnde bepaling zich niet ertegen s'oppose pas à ce que ces personnes puissent obtenir une autorisation
dat die personen een toestemming kunnen krijgen voor alle handelingen portant sur l'ensemble des actes relevant de la profession de
die vallen onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog indien technologue de laboratoire médical, si elles apportent la preuve
zij aantonen dat zij alle handelingen van het beroep gedurende qu'elles ont accompli tous les actes de la profession pendant au moins
minstens drie jaar hebben verricht. De eventuele moeilijkheden die die trois ans. Les éventuelles difficultés que ces personnes peuvent
personen kunnen ondervinden om aan te tonen dat zij alle of sommige éprouver à apporter la preuve de ce qu'elles ont accompli par le passé
handelingen die onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog tous ou certains actes relevant de la profession de technologue de
vallen, in het verleden hebben gesteld, vloeien niet voort uit de in laboratoire médical ne découlent pas de la disposition en cause, mais
het geding zijnde bepaling, maar vallen onder de toepassing van de relèvent de l'application de la loi.
wet. B.9.2. De in het geding zijnde bepaling is dus niet onbestaanbaar met B.9.2. La disposition en cause n'est donc pas incompatible avec les
de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23, de la
Grondwet. Constitution.
B.10. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.10. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde wet van L'article 153, § 3, alinéas 1er et 3, de la loi relative à l'exercice
10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, ne
schendt niet de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel viole pas les articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23,
23, van de Grondwet. de la Constitution.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 17 oktober 2019. la Cour constitutionnelle, le 17 octobre 2019.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
F. Daoût F. Daoût
^