← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 114/2019 van 18 juli 2019 Rolnummer 7153 In zake : het beroep
tot gedeeltelijke vernietiging en de vordering tot gedeeltelijke schorsing van de « Recueil des règles
professionnelles 2019 » van de Franse Orde van advo Het
Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-vers(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 114/2019 van 18 juli 2019 Rolnummer 7153 In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging en de vordering tot gedeeltelijke schorsing van de « Recueil des règles professionnelles 2019 » van de Franse Orde van advo Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-vers(...) | Extrait de l'arrêt n° 114/2019 du 18 juillet 2019 Numéro du rôle : 7153 En cause : le recours en annulation partielle et la demande de suspension partielle du « Recueil des règles professionnelles 2019 » de l'Ordre français des avocats du bar La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président F. Daoût et des juges-rappo(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 114/2019 van 18 juli 2019 | Extrait de l'arrêt n° 114/2019 du 18 juillet 2019 |
Rolnummer 7153 | Numéro du rôle : 7153 |
In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging en de vordering | En cause : le recours en annulation partielle et la demande de |
tot gedeeltelijke schorsing van de « Recueil des règles | |
professionnelles 2019 » van de Franse Orde van advocaten bij de balie | suspension partielle du « Recueil des règles professionnelles 2019 » |
te Brussel, ingesteld door J. C.M. | de l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, introduits par J. C.M. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-verslaggevers | composée du président F. Daoût et des juges-rapporteurs J.-P. Snappe |
J.-P. Snappe en L. Lavrysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. | et L. Lavrysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 maart 2019 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 april | |
2019, heeft J. C.M. een beroep tot gedeeltelijke vernietiging en een | mars 2019 et parvenue au greffe le 2 avril 2019, J. C.M. a introduit |
vordering tot gedeeltelijke schorsing ingesteld van de « Recueil des | un recours en annulation partielle et une demande de suspension |
règles professionnelles 2019 » van de Franse Orde van advocaten bij de | partielle du « Recueil des règles professionnelles 2019 » de l'Ordre |
balie te Brussel. | |
Op 3 april 2019 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Snappe en L. | français des avocats du barreau de Bruxelles. |
Lavrysen, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | Le 3 avril 2019, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi |
wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het | juges-rapporteurs J.-P. Snappe et L. Lavrysen ont informé le président |
Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te | qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en |
wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging en de | chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en |
vordering tot schorsing klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van | annulation et la demande de suspension ne relèvent manifestement pas |
het Hof behoren. | de la compétence de la Cour. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De verzoekende partij, advocaat bij de balie te Kigali en | B.1. La partie requérante, avocat au barreau de Kigali et avocat |
buitenlands advocaat en geassocieerd lid van de balie te Brussel, | étranger membre associé du barreau de Bruxelles, demande l'annulation |
vordert de gedeeltelijke vernietiging en de gedeeltelijke schorsing | et la suspension partielles du « Recueil des Règles professionnelles |
van « de eind januari 2019 door de Franse Orde van advocaten te | des avocats publié fin janvier 2019 par l'Ordre français des Avocats |
Brussel gepubliceerde Verzameling van de beroepsregels van de | de Bruxelles ». Ce Recueil, qui est en réalité une publication |
advocaten ». Die Verzameling, die in werkelijkheid een op 19 januari | |
2019 bij de uitgeverij Anthemis verschenen doctrinale publicatie is, | doctrinale parue le 19 janvier 2019 aux éditions Anthemis, a été livré |
is via de post aan de advocaten bezorgd en is in een op het intranet | par la poste aux avocats et mis en ligne dans une version électronique |
van de Orde van de balie te Brussel beschikbare elektronische versie | disponible sur l'intranet de l'Ordre du barreau de Bruxelles. |
online gezet. B.2. Artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | B.2. L'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Grondwettelijk Hof bepaalt : | constitutionnelle dispose : |
« Het Grondwettelijk Hof doet, bij wege van arrest, uitspraak op de | « La Cour constitutionnelle statue, par voie d'arrêt, sur les recours |
beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van een wet, een | en annulation, en tout ou en partie, d'une loi, d'un décret ou d'une |
decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel wegens | règle visée à l'article 134 de la Constitution pour cause de violation |
schending van : | : |
1° de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor | 1° des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de |
het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de | celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des |
Gemeenschappen en de Gewesten; of | Communautés et des Régions; ou |
2° de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ', en de | 2° des articles du titre II ' Des Belges et de leurs droits ', et des |
artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet; 3° artikel 143, § 1, van de Grondwet ». B.3. Noch dat artikel 1, noch enige andere grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om uitspraak te doen over een beroep tot vernietiging gericht tegen een verzameling van beroepsregels. B.4. Het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing behoren klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, stelt vast dat het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing niet tot de bevoegdheid van het Hof behoren. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 18 juli 2019. De griffier, De voorzitter, | articles 170, 172 et 191 et de la Constitution; 3° de l'article 143, § 1er, de la Constitution ». B.3. Ni cet article 1er, ni aucune autre disposition constitutionnelle ou législative ne confèrent à la Cour le pouvoir de statuer sur un recours en annulation dirigé contre un recueil de règles professionnelles. B.4. Le recours en annulation et la demande de suspension ne relèvent manifestement pas de la compétence de la Cour. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, constate que le recours en annulation et la demande de suspension ne relèvent pas de la compétence de la Cour. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 18 juillet 2019. Le greffier, Le président, |
P.-Y. Dutilleux F. Daoût | P.-Y. Dutilleux F. Daoût |