Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 22/2017 van 16 februari 2017 Rolnummer : 6370 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondhei Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 22/2017 van 16 februari 2017 Rolnummer : 6370 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondhei Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) Extrait de l'arrêt n° 22/2017 du 16 février 2017 Numéro du rôle : 6370 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 39 du décret flamand du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, d La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 22/2017 van 16 februari 2017 Extrait de l'arrêt n° 22/2017 du 16 février 2017
Rolnummer : 6370 Numéro du rôle : 6370
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 39 van het Vlaamse En cause : la question préjudicielle concernant l'article 39 du décret
decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het flamand du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, gesteld door de domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk. posée par le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges
rechters J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen,
Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De
voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, Groot,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Par jugement du 2 février 2016 en cause de l'Agence flamande pour les
Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische personnes handicapées (Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre
Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake G.D., W.D. en V.D., waarvan de K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V.D., dont l'expédition
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de
de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse « L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et
Gezin de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen de la Famille viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution,
met de artikelen 84 en 144 van de Grondwet en voor zoveel als nodig combinés avec les articles 84 et 144 de la Constitution et, pour
ook in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat deze bepaling, dit ter beïnvloeding van hangende procedures, als een interpretatieve bepaling wordt voorgesteld, spijts ze op onvoorzienbare wijze een overduidelijk en vastliggend subrogatoir verhaalsrecht komt uit te breiden en moet worden beschouwd als een zuiver retroactieve, zonder door uitzonderlijke omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang gewettigde wijzigingsbepaling, hetgeen een discriminerende inbreuk zou betekenen op het gewettigd vertrouwen, de legitieme verwachtingen van de rechtszoekenden, het beginsel van niet-retroactiviteit en het recht op een eerlijk proces ? ». autant que nécessaire, combinés également avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition, en vue d'influencer des procédures pendantes, est présentée comme une disposition interprétative, alors qu'elle étend de manière imprévisible un droit de recours subrogatoire parfaitement clair et établi et doit être considérée comme une disposition modificative purement rétroactive, non justifiée par des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général, ce qui porterait une atteinte discriminatoire à la confiance légitime, aux attentes légitimes des justiciables, au principe de non-rétroactivité et au droit à un procès équitable ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling Quant à la disposition en cause
B.1.1. Het Hof wordt ondervraagd over artikel 39 van het Vlaamse B.1.1. La Cour est interrogée sur l'article 39 du décret flamand du 21
decreet van 21 juni 2013 « houdende diverse bepalingen betreffende het juin 2013 « portant diverses dispositions relatives au domaine
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (hierna : decreet politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille »
van 21 juni 2013), dat bepaalt : (ci-après : le décret du 21 juin 2013), qui dispose :
« Artikel 14, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt zo uitgelegd dat « L'indemnité payée, visée à l'article 14, alinéa 4, du même décret
de uitgekeerde tegemoetkoming slaat op alle tegemoetkomingen die het doit être interprétée comme portant sur toutes les indemnités que
agentschap heeft verleend voor de persoon met een handicap ». l'agence a accordées pour la personne handicapée ».
B.1.2. Artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 verwijst naar B.1.2. L'article 39 du décret du 21 juin 2013 fait référence à
artikel 14, vierde lid, van het Vlaamse decreet van 7 mei 2004 « tot l'article 14, alinéa 4, du décret flamand du 7 mai 2004 « portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap juridique ' Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ' (Agence
» (hierna : decreet van 7 mei 2004), dat bepaalt : flamande pour les Personnes handicapées) » (ci-après : le décret du 7
« Het agentschap treedt, ten belope van het bedrag van de aan een mai 2004), qui dispose :
persoon met een handicap uitgekeerde tegemoetkoming, in diens rechten « L'agence subroge la personne handicapée dans ses droits et actions
en rechtsvorderingen tegen de derden die de schadeloosstelling, contre des tiers redevables de l'indemnité visée au troisième alinéa,
bedoeld in het derde lid, verschuldigd zijn ». à concurrence du montant payé à ladite personne ».
B.1.3. Artikel 14, vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004 verleent B.1.3. L'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 accorde à
aan het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap een wettelijk l'Agence flamande pour les personnes handicapées un droit de
subrogatierecht. Op het Agentschap rust de verplichting om onder subrogation légal. L'Agence a déjà l'obligation d'octroyer sous
bepaalde voorwaarden reeds een tegemoetkoming te verlenen aan personen certaines conditions une intervention à des personnes handicapées dans
met een handicap, in afwachting van de daadwerkelijke l'attente de l'indemnisation effective (article 14, alinéa 3, du
schadeloosstelling (artikel 14, derde lid, van het decreet van 7 mei décret du 7 mai 2004). Un droit de subrogation légal y a été associé
2004). Hieraan werd een wettelijk subrogatierecht gekoppeld, opdat het
Agentschap die uitgekeerde tegemoetkoming kan verhalen op de derden afin que l'Agence puisse recouvrer l'intervention qu'elle a octroyée
die de schadeloosstelling verschuldigd zijn. sur les tiers redevables de l'indemnisation.
Ten gronde Quant au fond
B.2. De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 39 van het B.2. Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article
decreet van 21 juni 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 13 39 du décret du 21 juin 2013 avec les articles 10, 11 et 13 de la
van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 84 (lees : 133) Constitution, combinés avec ses articles 84 (lire : 133) et 144, et
en 144 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de in het geding zijnde bepaling geen interpretatieve bepaling zou zijn, maar een retroactieve wijzigende bepaling die ertoe zou strekken de afloop van de hangende procedures te beïnvloeden en die door geen enkele buitengewone omstandigheid zou worden verantwoord. B.3. Een decretale bepaling is interpretatief wanneer ze aan een decretale bepaling de betekenis geeft die de decreetgever bij de aanneming ervan heeft willen geven en die zij redelijkerwijze kon krijgen. Het behoort dus tot het wezen van een dergelijke decretale bepaling dat zij terugwerkt tot op de datum van inwerkingtreding van de decretale bepaling die zij interpreteert. De waarborg van de niet-retroactiviteit van de decreten zou echter niet kunnen worden omzeild door het enkele feit dat een decretale avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la disposition en cause ne serait pas une disposition interprétative, mais une disposition modificative rétroactive qui tendrait à influencer l'issue des procédures pendantes et qui ne serait justifiée par aucune circonstance exceptionnelle. B.3. Une disposition décrétale est interprétative quand elle confère à une disposition décrétale le sens que, dès son adoption, le législateur décrétal a voulu lui donner et qu'elle pouvait raisonnablement recevoir. C'est donc le propre d'une telle disposition décrétale de sortir ses effets à la date d'entrée en vigueur de la disposition décrétale qu'elle interprète. Toutefois, la garantie de la non-rétroactivité des décrets ne pourrait être éludée par le seul fait qu'une disposition décrétale ayant un
bepaling met terugwerkende kracht als een interpretatieve decretale effet rétroactif serait présentée comme une disposition décrétale
bepaling zou worden voorgesteld. interprétative.
B.4.1. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 21 juni B.4.1. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 21 juin 2013
2013 blijkt dat de decreetgever met de in het geding zijnde qu'en adoptant la disposition interprétative en cause, le législateur
interpretatieve bepaling de rechtsonzekerheid over de interpretatie décrétal a cherché à remédier à l'insécurité juridique relative à
van artikel 14, vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004 beoogde te l'interprétation de l'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 :
verhelpen : « Eén van de principes die geformuleerd werden in artikel 14 van het « L'un des principes énoncés par l'article 14 du décret constitutif
Oprichtingsdecreet is het principe van de subrogatie. Het VAPH kan in est celui de la subrogation. L'Agence flamande pour les personnes
afwachting van een tegemoetkoming van een andere partij, een handicapées peut octroyer une intervention à une personne handicapée
tussenkomst verlenen aan een persoon met een handicap en deze dans l'attente que celle-ci reçoive une indemnité d'une tierce partie,
tussenkomst dan nadien verhalen op de derde vergoedingsdebiteur. et recouvrer ensuite cette intervention sur le tiers débiteur de l'indemnité.
Het is met betrekking tot dit principe dat er vastgesteld wordt dat er C'est par rapport à ce principe que des problèmes d'interprétation ont
zich soms interpretatieproblemen voordoen. parfois été constatés.
De letterlijke tekst van artikel 14, vierde lid, van het Le texte de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif est libellé
Oprichtingsdecreet luidt als volgt : ' Het agentschap treedt, ten comme suit : ' L'agence subroge la personne handicapée dans ses droits
belope van het bedrag van de aan een persoon met een handicap et actions contre des tiers redevables de l'indemnité visée au
uitgekeerde tegemoetkoming, in diens rechten en rechtsvorderingen troisième alinéa, à concurrence du montant payé à ladite personne '.
tegen de derden die de schadeloosstelling, bedoeld in het derde lid, Certaines compagnies d'assurances invoquent le membre de phrase ' à
verschuldigd zijn. '.
Sommige verzekeringsmaatschappijen grijpen de zinsnede ' aan de concurrence du montant payé à ladite personne ' pour faire valoir que
persoon met een handicap ' aan om te argumenteren dat de tussenkomsten les interventions de l'Agence flamande pour les personnes handicapées
van het VAPH daadwerkelijk in handen van de persoon zelf moet worden doivent réellement être payées à la personne en mains propres. Cela
gegeven. Dit betekent dat volgens hen tussenkomsten in het kader van signifie que selon elles, des interventions dans le cadre de soins ne
zorg niet onder het toepassingsgebied van artikel 14, vierde lid, van relèvent pas du champ d'application de l'article 14, alinéa 4, du
het Oprichtingsdecreet vallen. Dergelijke tussenkomsten worden volgens décret constitutif. En effet, selon elles, de telles interventions
hen immers gegeven via subsidiëring aan de voorziening in kwestie, en sont versées par subventionnement à la structure concernée, et non à
niet in handen van de persoon zelf. la personne en mains propres.
De rechtspraak is verdeeld over deze kwestie [...] » (Parl. St., La jurisprudence est partagée sur cette question [...] » (Doc. parl.,
Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 37). Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 37).
« Op het vlak van de rechtspraak zijn er gevallen bekend waarin de « Sur le plan de la jurisprudence, l'on dénombre des cas où le
rechtbank of het hof oordeelt dat subsidies ten behoeven van derden, tribunal ou la cour a estimé que des subventions au bénéfice de tiers,
maar ten voordele van de persoon met een handicap onder toepassing van mais au profit de la personne handicapée, relevaient du champ
artikel 14, vierde lid, van het Oprichtingsdecreet vallen. Hiervoor d'application de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif. Nous
verwijzen we naar een vonnis van 6 mei 2011 van de Rechtbank van renvoyons à cet égard à un jugement du 6 mai 2011 du tribunal de
Eerste Aanleg van Brussel, een arrest van 22 januari 2009 van het Hof première instance de Bruxelles, à un arrêt du 22 janvier 2009 de la
van Beroep van Gent en een vonnis van 6 juni 2011 van de cour d'appel de Gand, et à un jugement du 6 juin 2011 du tribunal de
Politierechtbank van Gent. police de Gand.
In de laatste twee uitspraken heeft de rechter duidelijk bevestigd dat Dans les deux derniers prononcés cités, le juge a clairement confirmé
prestaties ten behoeve van de persoon met een handicap ook onder het que les prestations au bénéfice de la personne handicapée relevaient
toepassingsgebied van het cumulverbod vallen. également du champ d'application de l'interdiction de cumul.
Het Hof van Beroep van Gent is hierin het duidelijkst : ' Daarbij moet La cour d'appel de Gand est la plus claire à ce propos : ' Il convient
worden opgemerkt dat de omstandigheid dat de toelagen door het Vlaams d'observer à cet égard que le fait que les subventions ont été payées
Fonds/Agentschap werden uitbetaald aan de instelling en niet aan [naam par le Fonds flamand/l'Agence flamande à la structure, et non à [nom
persoon met een handicap] zelf, er niet aan afdoet dat deze betalingen de la personne handicapée] en mains propres, ne remet pas en cause le
gebeurden ten behoeve van [naam persoon met een handicap] en dat het fait que ces paiements ont été effectués au bénéfice de [nom de la
Vlaams Fonds/Agentschap voor deze tussenkomsten gesubrogeerd is in de personne handicapée] et que le Fonds flamand/l'Agence flamande est
rechten van [naam persoon met een handicap] tegen de subrogé(e) à concurrence de ces interventions dans les droits de [nom
aansprakelijke/diens verzekeraar. '. de la personne handicapée] contre le responsable/son assureur '.
Op 1 december 2011 velde de Politierechtbank van Leuven echter een Le 1er décembre 2011, le tribunal de police de Louvain a toutefois
vonnis in de andere zin. De rechter volgde de redenering van de rendu un jugement a contrario. Le juge a suivi le raisonnement de la
verzekeringsmaatschappij en was van oordeel dat louter het gebruik van compagnie d'assurances et a estimé que la simple utilisation de la
het woordje ' aan ' in artikel 14 van het Oprichtingsdecreet volstaat om te oordelen dat subsidies uitgekeerd aan de voorziening niet onder het toepassingsgebied van artikel 14, vierde lid, van het Oprichtingsdecreet vallen. Meer bepaald oordeelde de rechter als volgt : ' De loutere bedoeling van de wetgever, niet geconcretiseerd in een duidelijke wettekst, kan het VAPH uiteraard geen wettelijk subrogatierecht voor de door haar betaalde subsidies verlenen. De vaststelling dat de door het VAPH verleende subsidies [naam persoon met een handicap] ten goede komen, is voor de beoordeling van het subrogatierecht niet relevant nu in ieder geval niet voldaan is aan de préposition ' à ' à l'article 14 du décret constitutif était suffisante pour estimer que les subventions octroyées à la structure ne relevaient pas du champ d'application de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif. Plus précisément, le juge a estimé ce qui suit : ' Il va de soi que la simple intention du législateur, non traduite dans un texte législatif clair, ne permet pas d'octroyer à l'Agence flamande pour les personnes handicapées un droit de subrogation légal pour les subventions qu'elle a payées. Le constat que les subventions octroyées par l'Agence flamande pour les personnes handicapées bénéficient à [nom de la personne handicapée] n'est pas pertinent pour l'examen du droit de subrogation puisqu'il n'est de toute façon pas satisfait aux conditions prescrites
voorwaarden waaraan krachtens artikel 14, § 5, van het decreet daartoe en vertu de l'article 14, § 5, du décret pour l'exercice de ce droit
moet voldaan nl. uitkering aan de persoon met een handicap. de subrogation, en l'occurrence le versement de l'indemnité à la
personne handicapée.
Bij gebreke aan expliciete wettekst die haar voor de door haar En l'absence d'un texte législatif explicite lui octroyant un droit de
betaalde subsidies een subrogatierecht verleent, zijn de verdere subrogation pour les subventions qu'elle a payées, les autres
bedenkingen/overwegingen van het VAPH om aan te tonen dat zij toch observations/considérations avancées par l'Agence flamande pour les
personnes handicapées pour démontrer qu'elle bénéficierait malgré tout
over een wettelijk subrogatierecht zou beschikken niet relevant en d'un droit de subrogation légal ne sont pas pertinentes et le tribunal
dient hierop door de Rechtbank ook niet verder te worden ingegaan. ' » n'a pas non plus à les examiner plus amplement. ' » (Doc. parl.,
(Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 38). Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 38).
B.4.2. De parlementaire voorbereiding bepaalt voorts : B.4.2. Les travaux préparatoires précisent encore ce qui suit :
« Een betaling ' aan ' een persoon betekent [...] niet dat de persoon « Un paiement ' à ' une personne ne signifie [...] pas que la personne
in kwestie de gelden steeds effectief in handen krijgt, maar wel dat en question a toujours réellement reçu les fonds en mains propres,
er een betaling is gebeurd ten voordele of ten behoeve van deze mais qu'un paiement a bien été effectué au profit ou au bénéfice de
persoon. cette personne.
[...] [...]
De betaling aan de voorziening wordt gegeven ten voordele van de persoon met een handicap die door de voorziening in kwestie wordt ondersteund. Deze persoon heeft recht op door het VAPH gesubsidieerde ondersteuning omdat het VAPH heeft beslist dat deze persoon overeenkomstig de toepasselijke regelgeving in aanmerking komt voor dergelijke ondersteuning. Zonder deze positieve beslissing mag het VAPH geen subsidies verlenen aan de voorziening voor de ondersteuning van de persoon in kwestie. De betaling aan de voorziening is niet meer dan een betalingsmodaliteit, waarbij de tussenkomst wel degelijk wordt uitgekeerd aan de persoon met een handicap, zij het onrechtstreeks. Le paiement à la structure est effectué au bénéfice de la personne handicapée aidée par la structure en question. Cette personne a droit à l'aide subventionnée par l'Agence flamande pour les personnes handicapées parce que cette dernière a décidé que cette personne peut bénéficier d'une telle aide conformément à la réglementation applicable. Sans cette décision favorable, l'Agence flamande pour les personnes handicapées ne peut octroyer des subventions à la structure pour l'aide apportée à la personne concernée. Le paiement à la structure n'est rien d'autre qu'une modalité de paiement, l'intervention étant bel et bien octroyée à la personne handicapée, fût-ce indirectement. Affirmer que l'Agence flamande pour
Stellen dat het VAPH zijn subrogatierecht niet kan uitoefenen omdat de les personnes handicapées ne peut exercer son droit de subrogation
tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een handicap rechtstreeks parce que les interventions au bénéfice de la personne handicapée sont
aan de voorziening worden betaald, leidt ertoe dat de payées directement à la structure a pour conséquence que l'auteur du
schadeveroorzaker deze kosten niet moet dragen en dat deze kosten dommage n'a pas à supporter ces coûts et que ceux-ci restent
definitief ten laste van het VAPH blijven. définitivement à charge de l'Agence.
Het voorgaande kan enkel doen besluiten dat de betekenis van het Les considérations qui précèdent conduisent nécessairement à la
woordje ' aan ' zeker niet eenduidig is. Indien een tekst op conclusion que le sens de la préposition ' à ' est tout, sauf
verschillende wijzen kan geïnterpreteerd worden, dan is het aangewezen univoque. Lorsqu'un texte est sujet à différentes interprétations, il
apparaît opportun d'identifier l'objectif réel que poursuivait le
dat de werkelijke bedoeling van de decreetgever wordt achterhaald » législateur décrétal » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n°
(Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, pp. 39-40). 1966/1, pp. 39-40).
« Aan deze problematiek wordt nu verholpen door middel van een « Nous avons à présent résolu cette problématique en insérant dans
interpretatieve bepaling, opgenomen in onderhavig artikel. In deze l'article en cause une disposition interprétative précisant clairement
interpretatieve bepaling wordt dan duidelijk geformuleerd dat het
woordje ' aan ' moet worden gelezen als ' ten behoeve van ' » (Parl. que la préposition ' à ' doit se lire dans le sens de ' au bénéfice de
St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 40). ' » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40).
B.4.3. Om de betekenis te achterhalen die de decreetgever bij de B.4.3. Pour déterminer le sens que le législateur décrétal a voulu
aanneming heeft willen geven aan artikel 14, vierde lid, van het donner à l'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 lors de son
decreet van 7 mei 2004, baseert de decreetgever zich op de adoption, le législateur décrétal se base sur les travaux
parlementaire voorbereiding van het Vlaamse decreet van 8 mei 2002 « préparatoires du décret flamand du 8 mai 2002 « portant modification
houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990 de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un '
houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
' (Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
van Personen met een Handicap » (hierna : decreet van 8 mei 2002). Het » (ci-après : le décret du 8 mai 2002). En effet, le droit de
in het geding zijnde wettelijke subrogatierecht van het Vlaams subrogation légal en cause de l'Agence flamande pour les personnes
Agentschap voor Personen met een Handicap is immers een voortzetting handicapées est la continuation du droit de subrogation légal accordé
van het wettelijke subrogatierecht dat bij het decreet van 8 mei 2002 par le décret du 8 mai 2002 au Fonds flamand pour l'intégration
werd toegekend aan het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Personen met een Handicap. sociale des personnes handicapées.
Over de bedoeling van de decreetgever stelt de parlementaire Les travaux préparatoires de la disposition en cause indiquent ce qui
voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling : suit à propos de l'intention du législateur décrétal :
« Zo blijkt uit de memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet « Il ressort en effet de l'exposé des motifs du projet de décret
houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990 portant modification de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant
houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes
van Personen met een Handicap dat de decreetgever wenst dat handicapées que le législateur décrétal souhaite que des interventions
onrechtstreekse tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een indirectes au bénéfice de la personne handicapée entrent bien dans le
handicap wel onder het toepassingsgebied van de subrogatieregeling champ d'application du régime de subrogation. Il est précisé ce qui
ressorteren. Meer bepaald staat op bladzijde 4 van deze memorie van suit en page 4 de cet exposé des motifs : ' L'objectif du présent
toelichting het volgende : ' Opzet van dit ontwerp is om een globale projet est d'élaborer un régime global couvrant toutes les
regeling uit te werken die elke mogelijke bijstandsverlening door het
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van personen met een Handicap interventions possibles du Fonds flamand pour l'intégration sociale
omvat, dus ook tussenkomsten in de collectieve zorgsector en op het des personnes handicapées, et donc également celles octroyées dans le
vlak van de professionele integratie. ' (Parl. St. Vl. Parl. 2001-02, secteur des soins collectifs et dans le domaine de l'intégration
nr. 1041/1, p. 4) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. professionnelle ' (Doc. parl., Parlement flamand 2001-2002, n° 1041/1,
1966/1, p. 40). p. 4) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40).
B.4.4. Ook uit andere verklaringen afgelegd tijdens de parlementaire B.4.4. L'intention du législateur décrétal de faire valoir le droit de
voorbereiding van het decreet van 8 mei 2002 blijkt de bedoeling van subrogation légal à concurrence de toutes les interventions octroyées
de decreetgever om het wettelijke subrogatierecht te laten gelden ten par l'Agence pour une personne handicapée ressort également d'autres
belope van alle tegemoetkomingen die het Agentschap heeft verleend déclarations faites lors des travaux préparatoires du décret du 8 mai
voor een persoon met een handicap. De minister van Welzijn, 2002. La ministre de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des
Volksgezondheid en Gelijke Kansen verduidelijkte dat « wettelijke Chances a précisé que « la subrogation légale implique pour le Fonds
subrogatie voor het Vlaams Fonds inhoudt dat het Vlaams Fonds de flamand de pouvoir poursuivre le responsable d'un accident de roulage
aansprakelijke van een verkeersongeval kan vorderen, niet alleen non seulement pour l'aide matérielle individuelle que ce Fonds
wanneer het gaat om individuele materiële bijstand, [...] maar ook octroie, [...] mais aussi pour toutes les autres formes d'aide qu'il
voor alle andere vormen van dienstverlening door het Vlaams Fonds »
(Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1041/2, p. 4). Bovendien fournit » (Doc. parl., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1041/2, p. 4).
werd er ook stilgestaan bij de mogelijke gevolgen van de wettelijke En outre, les parlementaires ont également abordé la question des
subrogatie voor de hoogte van verzekeringspremies, « wanneer het répercussions éventuelles de la subrogation légale sur le niveau des
Vlaams Fonds ook de kosten verbonden aan een verblijf in een primes d'assurance « lorsque le Fonds flamand récupérera également les
voorziening zal recupereren » (ibid., pp. 5-6). coûts liés à un séjour dans une structure » (ibid., pp. 5-6).
B.5.1. Uit het voorgaande blijkt dat de decreetgever met de in het B.5.1. Il ressort de ce qui précède qu'en adoptant la disposition en
geding zijnde bepaling de rechtsonzekerheid beoogde te verhelpen die cause, le législateur décrétal a cherché à remédier à l'insécurité
was ontstaan ingevolge uiteenlopende interpretaties van artikel 14, juridique née des interprétations divergentes de l'article 14, alinéa
vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004. De in het geding zijnde 4, du décret du 7 mai 2004. La disposition en cause donne à cet
bepaling geeft aan dat artikel een betekenis die de decreetgever bij article un sens que, dès son adoption, le législateur décrétal a voulu
de aanneming ervan heeft willen geven en die het redelijkerwijze kon lui donner et qu'il pouvait raisonnablement recevoir.
krijgen. B.5.2. De in het geding zijnde bepaling is een interpretatieve B.5.2. La disposition en cause est une disposition interprétative et
bepaling en is derhalve niet onbestaanbaar met de in de prejudiciële elle n'est dès lors pas incompatible avec les normes de référence
vraag vermelde referentienormen. citées dans la question préjudicielle.
B.6. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.6. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 houdende diverse L'article 39 du décret flamand du 21 juin 2013 portant diverses
bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en dispositions relatives au domaine politique du Bien-être ne viole pas
Gezin schendt niet de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec ses
samenhang gelezen met de artikelen 133 en 144 ervan en met artikel 6 articles 133 et 144, et avec l'article 6 de la Convention européenne
van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. des droits de l'homme.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 16 februari 2017. la Cour constitutionnelle, le 16 février 2017.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
E. De Groot E. De Groot
^