Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 70/2016 van 11 mei 2016 Rolnummer : 6369 In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 70/2016 van 11 mei 2016 Rolnummer : 6369 In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) Extrait de l'arrêt n° 70/2016 du 11 mai 2016 Numéro du rôle : 6369 En cause : la demande de suspension des articles 128 à 134 et de l'article 135, 18°, du décret flamand du 18 décembre 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement du budge La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 70/2016 van 11 mei 2016 Extrait de l'arrêt n° 70/2016 du 11 mai 2016
Rolnummer : 6369 Numéro du rôle : 6369
In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 128 tot 134 en En cause : la demande de suspension des articles 128 à 134 et de
van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 december 2015 l'article 135, 18°, du décret flamand du 18 décembre 2015 contenant
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016, ingesteld diverses mesures d'accompagnement du budget 2016, introduite par
door Antoine Buedts. Antoine Buedts.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L.
rechters L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en F. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et F. Daoût,
Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De
voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, Groot,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging I. Objet de la demande et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 februari Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25
2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 février 2016 et parvenue au greffe le 26 février 2016, Antoine Buedts
februari 2016, heeft Antoine Buedts een vordering tot schorsing
ingesteld van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van a introduit une demande de suspension des articles 128 à 134 et de
het Vlaamse decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot l'article 135, 18°, du décret flamand du 18 décembre 2015 contenant
begeleiding van de begroting 2016 (bekendgemaakt in het Belgisch diverses mesures d'accompagnement du budget 2016 (publié au Moniteur
Staatsblad van 29 december 2015). belge du 29 décembre 2015).
Bij hetzelfde verzoekschrift vordert de verzoekende partij eveneens de Par la même requête, la partie requérante demande également
vernietiging van dezelfde decreetsbepalingen. l'annulation des mêmes dispositions décrétales.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De vordering tot schorsing heeft betrekking op de artikelen 128 B.1. La demande de suspension porte sur les articles 128 à 134 et sur
tot 134 en van artikel 135, 18°, van het Vlaamse decreet van 18 l'article 135, 18°, du décret flamand du 18 décembre 2015 contenant
december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016. diverses mesures d'accompagnement du budget 2016.
Die artikelen bepalen : Ces articles disposent :
« HOOFDSTUK 1 1. - Energie « CHAPITRE 1 1. - Energie

Art. 128.Aan artikel 3.2.1, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei

Art. 128.A l'article 3.2.1, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai

2009, laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, worden de 2009, modifié en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2014, sont
volgende woorden toegevoegd : ajoutés les mots suivants :
' alsmede voor de financiering van energiegerelateerde kosten van de ' ainsi que pour le financement des frais d'énergie de l'Autorité
Vlaamse overheid '. flamande. '.

Art. 129.In artikel 14.1.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 129.A l'article 4.1.1 du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 worden de woorden ' vanaf heffingsjaar 2015 een 1° dans le § 1er, le membre de phrase ' de l'année de redevance 2015,
maandelijkse ' vervangen door de woorden ' vanaf 1 maart 2016 een il est fixé un prélèvement mensuel ' sont remplacés par le membre de
jaarlijkse '; phrase ' du 1er mars 2016, il est fixé un prélèvement annuel ';
2° aan paragraaf 1, 3°, worden de woorden ' vermeld in artikel 4.6.1, 2° au § 1er, 3° le membre de phrase ' visé aux articles 4.6.1,
artikel 15.3.5/1 en artikel 15.3.5/2, 3°; ' toegevoegd; 15.3.5/1 et 15.3.5/2, 3°; ' est ajouté;
3° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit
volgt : :
' Het geheel van afnamepunten van een gesloten distributienet, vermeld ' L'ensemble des points de prélèvement d'un réseau de distribution
in paragraaf 1, 3°, dat voldoet aan artikel 1.1.3, 56°/2, wordt echter fermé, visé au § 1er, 3°, qui répond à l'article 1.1.3, 56°/2, est
als één afnamepunt beschouwd. De heffing is in dat geval verschuldigd cependant considéré comme un seul point de prélèvement. Dans ce cas la
redevance est due par le preneur qui selon le registre d'accès était
door de afnemer die volgens het toegangsregister titularis was van het le titulaire du point de prélèvement sur le réseau de transmission, le
afnamepunt op het transmissienet, het plaatselijk vervoersnet van réseau de transport local d'électricité ou le réseau de distribution
elektriciteit, het elektriciteitsdistributienet. '. d'électricité. '.

Art. 130.Artikel 14.1.2 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 130.L'article 14.1.2, du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 3 juli 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 3 juillet 2015, est
2015, wordt vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
' Art. 14.1.2. De tarieven worden per afnamepunt, waarop de afnemer in ' Art. 14.1.2. Les tarifs par point de prélèvement, auquel le preneur
het heffingsjaar is aangesloten geweest op één van de netten vermeld était raccordé dans l'année de redevance sur l'un des réseaux visés à
in artikel 14.1.1, als volgt bepaald : l'article 14.1.1, sont fixés comme suit :
1° Categorie B : 100 euro; 1° Catégorie B : 100 euros;
2° Categorie C : 130 euro; 2° Catégorie C : 130 euros;
3° Categorie D : 290 euro; 3° Catégorie D : 290 euros;
4° Categorie E : 770 euro; 4° Catégorie E : 770 euros;
5° Categorie F : 1.300 euro; 5° Catégorie F : 1.300 euros;
6° Categorie G : 1.850 euro; 6° Catégorie G : 1.850 euros;
7° Categorie H : 2.600 euro; 7° Catégorie H : 2.600 euros;
8° Categorie I : 6.500 euro; 8° Catégorie I : 6.500 euros;
9° Categorie J : 16.000 euro; 9° Catégorie J : 16.000 euros;
10° Categorie K : 30.000 euro; 10° Catégorie K : 30.000 euros;
11° Categorie L : 75.000 euro; 11° Catégorie L : 75.000 euros;
12° Categorie M : 100.000 euro; 12° Catégorie M : 100.000 euros;
13° Categorie N : 120.000 euro. 13° Catégorie N : 120.000 euros.
Waarbij Où :
Categorie B staat voor een schijf tot 5 MWh; La catégorie B représente une tranche jusqu'à 5 MWh;
Categorie C staat voor een schijf van 5 MWh tot 10 MWh; La catégorie C représente une tranche de 5 à 10 MWh;
Categorie D staat voor een schijf van 10 MWh tot 20 MWh; La catégorie D représente une tranche de 10 à 20 MWh;
Categorie E staat voor een schijf van 20 MWh tot 50 MWh; La catégorie E représente une tranche de 20 à 50 MWh;
Categorie F staat voor een schijf van 50 MWh tot 100 MWh; La catégorie F représente une tranche de 50 à 100 MWh;
Categorie G staat voor een schijf van 100 MWh tot 500 MWh; La catégorie G représente une tranche de 100 à 500 MWh;
Categorie H staat voor een schijf van 500 MWh tot 1 GWh; La catégorie H représente une tranche de 500 MWh à 1 GWh;
Categorie I staat voor een schijf van 1 GWh tot 5 GWh; La catégorie I représente une tranche de 1 GWh à 5 GWh;
Categorie J staat voor een schijf van 5 GWh tot 20 GWh; La catégorie J représente une tranche de 5 à 20 GWh;
Categorie K staat voor een schijf van 20 GWh tot 50 GWh; La catégorie K représente une tranche de 20 à 50 GWh;
Categorie L staat voor een schijf van 50 GWh tot 100 GWh; La catégorie L représente une tranche de 50 à 100 GWh;
Categorie M staat voor een schijf van 100 GWh tot 250 GWh en La catégorie M représente une tranche de 100 à 250 GWh;
Categorie N staat voor een schijf vanaf 250 GWh. '. La catégorie N représente une tranche à partir de 250 GWh. '.

Art. 131.In hoofdstuk I, titel XIV, van hetzelfde decreet wordt een

Art. 131.Dans le chapitre Ier, titre XIV du même décret, il est

artikel 14.1.3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : inséré un article 14.1.3/1, ainsi rédigé :
' Art. 14.1.3/1. Indien de afnemer, vermeld in artikel 14.1.1, § 2, ' Art. 14.1.3/1. Si le preneur, visé à l'article 14.1.1, § 2, est un
een beschermde afnemer is, als bedoeld in artikel 1.1.1, § 2, 7°, van preneur protégé, tel que visé à l'article 1.1.1, § 2, 7° du Décret
het Energiebesluit van 19 november 2010, of indien op het afnamepunt, relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, ou que le point de
vermeld in artikel 14.1.1, § 1, een actieve budgetmeter voor prélèvement, visé à l'article 14.1.1, § 1er, dispose d'un compteur à
elektriciteit aanwezig is, of indien op het afnamepunt, vermeld in budget pour l'électricité, ou que le point de prélèvement, visé à
artikel 14.1.1, § 1, een actieve stroombegrenzer aanwezig is, wordt l'article 14.1.1, § 1er, dispose d'un limiteur de courant actif, le
het tarief, vermeld in artikel 14.1.2, verminderd tot 25 euro. Deze tarif, visé à l'article 14.1.2, est réduit à 25 euros. Cette réduction
vermindering wordt toegepast pro rata temporis voor de periode dat men est appliquée au pro rata temporis pour la période d'appartenance aux
tot de voormelde categorieën behoort. Deze afnemer behoort tot categorie A. '. catégories susvisées. Ce preneur appartient à la catégorie A. '.

Art. 132.In artikel 14.1.3 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 132.A l'article 14.1.3 du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° het jaartal ' 2016 ' wordt vervangen door het jaartal ' 2017 '; 1° l'année ' 2016 ' est remplacée par l'année ' 2017 ';
2° na de woorden ' in artikel 14.1.2 ' en voor de woorden ' te 2° le membre de phrase ' à l'article 14.1.2 ' est remplacé par le
vermenigvuldigen ' worden de woorden ' en artikel 14.1.3/1 ' membre de phrase ' aux articles 14.1.2 et 14.1.3/1 '.
ingevoegd.

Art. 133.In artikel 14.2.2 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 133.A l'article 14.2.2 du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden ' bepaalde 1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots ' un certain mois calendaire '
kalendermaand ' vervangen door de woorden ' bepaald kalenderjaar '; sont remplacés par les mots ' une certaine année calendaire ';
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden ' voor die maand ' 2° dans le § 1er, alinéa 2, les mots ' pour ce mois ' sont abrogés;
opgeheven; 3° aan paragraaf 1 worden een vierde, vijfde en zesde lid toegevoegd, 3° au § 1er sont ajoutés un quatrième, cinquième et sixième alinéa,
die luiden als volgt : ainsi rédigés :
' Het jaarverbruik, vermeld in artikel 14.1.2, wordt berekend op basis ' La consommation annuelle, visée à l'article 14.1.2, est calculée sur
van de voortschrijdende jaarlijkse som van de afnamen. la base du total annuel mobile des prélèvements.
Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen voor een afnamepunt Si la facturation des prélèvements d'électricité pour un point de
op maandelijkse basis gebeurt, wordt de heffing voor elke maandfactuur prélèvement se fait par mois, la redevance pour chaque facture
pro rata temporis berekend op basis van de afnamegegevens van de mensuelle est calculée pro rata temporis sur la base des données de
laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet prélèvement des douze derniers mois; si toutes les données de cette
volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast période ne sont pas disponibles, une extrapolation linéaire est
op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf appliquée sur la base des données les plus récentes sur une période de
maanden. douze mois.
Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen voor een afnamepunt Si la facturation des prélèvements d'électricité pour un point de
gebeurt met een jaarlijkse factuur, wordt de heffing berekend op prélèvement se fait par facture annuelle, la redevance est calculée,
basis, eventueel geëxtrapoleerd pro rata temporis, van de éventuellement par extrapolation pro rata temporis, sur la base des
verbruiksgegevens over de twaalf maanden die voorafgaan aan de données de consommation des douze mois avant la fin de la période à
einddatum van de periode waarop de factuur betrekking heeft. Indien de laquelle la facture a trait. Si les données de consommation auxquelles
verbruiksgegevens waarop de factuur betrekking heeft niet la facture a trait ne correspondent pas à une période de douze mois
overeenstemmen met een periode van twaalf maanden die voorafgaan aan
de einddatum van de periode waarop de factuur betrekking heeft, dan qui précèdent la fin de la période à laquelle la facture a trait, les
worden de verbruiksgegevens waarop de factuur betrekking heeft données de consommation auxquelles la facture a trait sont extrapolées
geëxtrapoleerd aan de hand van in de elektriciteitsmarkt vastgelegde à l'aide des profils de consommation fixés dans le marché de
verbruiksprofielen. '. l'électricité. '.

Art. 134.In artikel 14.2.3 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 134.A l'article 14.2.3 du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 19 december 2014, wordt paragraaf 2 vervangen door wat 19 décembre 2014, le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
volgt : ' § 2. In afwijking van artikel 14.2.2, § 2, dienen de eerste ' § 2. Par dérogation à l'article 14.2.2, § 2, les premiers versements
stortingen door de toegangshouders op de rekening van het Vlaamse par les titulaires d'accès sur le compte de la Région flamande de tous
Gewest van alle door hen conform artikel 14.2.2, § 1, voor het les prélèvements déjà perçus par eux conformément à l'article 14.2.2,
heffingsjaar 2016 reeds geïnde heffingen pas tegen uiterlijk 30 juli § 1er, ne doivent être effectués que pour le 30 juillet 2016 au plus
2016 te geschieden '. tard. '.
Hoofdstuk 12. - Inwerkingtreding CHAPITRE 1 2. - Entrée en vigueur

Art. 135.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016, met

Art. 135.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016, à

uitzondering van : l'exception :
[...] [...]
18° artikel 128 tot en met 134, die in werking treden op 1 maart 2016 18° des articles 128 à 134 qui entrent en vigueur le 1er mars 2016 ».
». B.2. Overeenkomstig artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 B.2. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dient aan twee 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent
grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : être remplies pour que la suspension puisse être décidée :
- de middelen die worden aangevoerd, moeten ernstig zijn; - des moyens sérieux doivent être invoqués;
- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un
moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat één van die voorwaarden niet is vervuld tot de verwerping van de vordering tot schorsing. B.3. De vordering tot schorsing bevat geen uitdrukkelijke uiteenzetting van het moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat de verzoekende partij aanvoert om die vordering te motiveren. Het verzoekschrift vermeldt enkel dat er door de nieuwe heffing « maandelijks een bijkomende financiële druk op [de verzoeker] wordt gelegd, die onnodige, overbodige en nutteloze uitgaven met zich mee zal brengen ». B.4. De schorsing van een decreetsbepaling door het Hof moet het mogelijk maken te vermijden dat, voor de verzoekende partij, een ernstig nadeel voortvloeit uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden normen, nadeel dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld in geval van een vernietiging van die normen. préjudice grave difficilement réparable. Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande de suspension. B.3. La demande de suspension ne contient pas d'exposé explicite du préjudice grave difficilement réparable que la partie requérante invoque pour motiver cette demande. La requête indique seulement que le nouveau prélèvement « fera peser chaque mois sur [le requérant] une pression financière supplémentaire qui entraînera des dépenses non nécessaires, superflues et inutiles ». B.4. La suspension par la Cour d'une disposition décrétale doit permettre d'éviter que l'application immédiate des normes attaquées cause à la partie requérante un préjudice grave, qui ne pourrait être réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de ces normes.
Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la
Grondwettelijk Hof blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde Cour constitutionnelle que, pour satisfaire à la deuxième condition de
van artikel 20, 1°, van die wet, de persoon die een vordering tot l'article 20, 1°, de cette loi, la personne qui forme une demande de
schorsing instelt, in zijn verzoekschrift concrete en precieze feiten suspension doit exposer, dans sa requête, des faits concrets et précis
moet uiteenzetten waaruit voldoende blijkt dat de onmiddellijke qui prouvent à suffisance que l'application immédiate des dispositions
toepassing van de bepalingen waarvan hij de vernietiging vordert, hem dont elle demande l'annulation risque de lui causer un préjudice grave
een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen. difficilement réparable.
Die persoon moet met name het bestaan van het risico van een nadeel, Cette personne doit notamment faire la démonstration de l'existence du
de ernst ervan en het verband tussen dat risico en de toepassing van risque de préjudice, de sa gravité et de son lien avec l'application
de bestreden bepalingen aantonen. des dispositions attaquées.
B.5. Het door de verzoekende partij aangevoerde nadeel kan niet als B.5. Le préjudice invoqué par la partie requérante ne peut être
ernstig en moeilijk te herstellen worden beschouwd, aangezien het een qualifié de grave et de difficilement réparable dans la mesure où il
financieel nadeel betreft dat kan worden hersteld in geval van de s'agit d'un préjudice financier qui peut être réparé en cas
vernietiging van de bestreden maatregelen (zie de arresten nrs. 60/92, d'annulation des dispositions attaquées (voy. arrêts n° 60/92, B.3.2;
B.3.2; 28/96, B.6; 169/2006, B.16.1; 204/2009, B.4; 96/2010, B.29; n° 28/96, B.6; n° 169/2006, B.16.1; n° 204/2009, B.4; n° 96/2010,
44/2012, B.6.3; 56/2012, B.7). B.29; n° 44/2012, B.6.3; n° 56/2012, B.7).
B.6. Aangezien niet voldaan is aan één van de voorwaarden om tot B.6. Dès lors qu'il n'est pas satisfait à l'une des conditions
schorsing te kunnen besluiten, dient de vordering te worden afgewezen. requises pour que la suspension puisse être décidée, il y a lieu de rejeter la demande.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de vordering tot schorsing. rejette la demande de suspension.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 11 mei 2016. la Cour constitutionnelle, le 11 mai 2016.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
E. De Groot E. De Groot
^