Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 78/2016 van 25 mei 2016 Rolnummers : 6214, 6236 en 6240 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van afdeling 6 van hoofdst(...) Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de recht(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 78/2016 van 25 mei 2016 Rolnummers : 6214, 6236 en 6240 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van afdeling 6 van hoofdst(...) Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de recht(...) Extrait de l'arrêt n° 78/2016 du 25 mai 2016 Numéros du rôle : 6214, 6236 et 6240 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la section 6 du chapitre IX du (...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges J.-(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 78/2016 van 25 mei 2016 Extrait de l'arrêt n° 78/2016 du 25 mai 2016
Rolnummers : 6214, 6236 en 6240 Numéros du rôle : 6214, 6236 et 6240
In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la section
afdeling 6 (Bepalingen betreffende de belastingen op masten, pylonen 6 (Dispositions relatives aux taxes sur les mâts, pylônes et antennes)
en antennen) van hoofdstuk IX van het programmadecreet van het Waalse du chapitre IX du décret-programme de la Région wallonne du 12
Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en
betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux
openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du
ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit », alsook, in de zaak territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité »,
met rolnummer 6214, van basisartikel 36 01 90 van de ainsi que, dans l'affaire n° 6214 du rôle, de l'article de base 36 01
organisatieafdeling 17 van sector I van titel I van de tabel als 90 de la division organique 17 du secteur I du titre I du tableau
bijlage bij het decreet van 11 december 2014 houdende de algemene annexé au décret du 11 décembre 2014 contenant le budget des recettes
ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2015, introduits par la
2015, ingesteld door de nv van publiek recht « Belgacom », door de nv SA de droit public « Belgacom », par la SA « Mobistar » et par la SA «
« Mobistar » en door de nv « BASE Company ». BASE Company ».
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges
rechters J.-P. Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen,
Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J.
voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, Spreutels,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging I. Objet des recours et procédure
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 mei a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juni
2015, heeft de nv van publiek recht « Belgacom », bijgestaan en 29 mai 2015 et parvenue au greffe le 2 juin 2015, la SA de droit
vertegenwoordigd door Mr. H. De Bauw, Mr. B. Martel en Mr. B. public « Belgacom », assistée et représentée par Me H. De Bauw, Me B.
Lombaert, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging Martel et Me B. Lombaert, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit
ingesteld van de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van un recours en annulation des articles 144 à 151 du décret-programme de
het Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende la Région wallonne du 12 décembre 2014 « portant des mesures diverses
maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité
verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement,
ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit » d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede fiscalité » (publié au Moniteur belge du 29 décembre 2014, deuxième
editie), alsook van basisartikel 36 01 90 van de organisatieafdeling édition), ainsi que de l'article de base 36 01 90 de la division
17 van sector I van titel I van de tabel als bijlage bij het decreet organique 17 du secteur I du titre I du tableau annexé au décret du 11
van 11 december 2014 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het décembre 2014 contenant le budget des recettes de la Région wallonne
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015 (bekendgemaakt in het pour l'année budgétaire 2015 (publié au Moniteur belge du 19 décembre
Belgisch Staatsblad van 19 december 2014, tweede editie). 2014, deuxième édition).
b. Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 26 b. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la
juni 2015 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen poste le 26 juin 2015 et parvenues au greffe le 29 juin 2015, des
op 29 juni 2015, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de recours en annulation des articles 144 à 148 et 150 du
artikelen 144 tot 148 en 150 van het voormelde programmadecreet van 12 décret-programme du 12 décembre 2014 précité et des articles 144 à
december 2014 en van de artikelen 144 tot 148, 150 en 151 van 148, 150 et 151 du même décret-programme ont été introduits
hetzelfde programmadecreet door respectievelijk de nv « Mobistar », respectivement par la SA « Mobistar », assistée et représentée par Me
bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. X. Thiebaut, advocaat bij de
balie te Luik, en de nv « BASE Company », bijgestaan en X. Thiebaut, avocat au barreau de Liège, et la SA « BASE Company »,
vertegenwoordigd door Mr. A. Verheyden en Mr. S. Champagne, advocaten assistée et représentée par Me A. Verheyden et Me S. Champagne,
bij de balie te Brussel, en Mr. W. Derijcke, advocaat bij het Hof van avocats au barreau de Bruxelles, et Me W. Derijcke, avocat à la Cour
Cassatie. de cassation.
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6214, 6236 en 6240 van de rol Ces affaires, inscrites sous les numéros 6214, 6236 et 6240 du rôle de
van het Hof, werden samengevoegd. la Cour, ont été jointes.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte
B.1.1. De beroepen tot vernietiging betreffen, geheel of gedeeltelijk, B.1.1. Les recours en annulation ont pour objet, en tout ou en partie,
de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het Waalse les articles 144 à 151 du décret-programme de la Région wallonne du 12
Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en
betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux
openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du
ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit », die deel uitmaken territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité », qui
van afdeling 6, die het opschrift « Bepalingen betreffende de font partie de la section 6 intitulée « Dispositions relatives aux
belastingen op masten, pylonen en antennen » draagt, van hoofdstuk IX, taxes sur les mâts, pylônes et antennes » du chapitre IX intitulé «
dat het opschrift « Maatregelen inzake fiscaliteit » draagt. Mesures en matière fiscale ».
Die artikelen bepalen : Ces articles disposent :
«

Art. 144.Er wordt in het Waalse Gewest een jaarlijkse belasting

«

Art. 144.Il est établi par la Région wallonne une taxe annuelle sur

gevestigd op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar l'opérateur d'un réseau public de télécommunications.
telecommunicatienet.

Art. 145.De belasting is verschuldigd door de operator van de mast,

Art. 145.La taxe est due par l'opérateur du mât, pylône ou antenne au

de pyloon of de antenne op 1 januari van het aanslagjaar. 1er janvier de l'exercice d'imposition.
Als de operator niet eigenaar is van de mast, de pyloon of de antenne, Si l'opérateur n'est pas le propriétaire du mât, pylône ou antenne, ce
wordt hij hoofdelijk gehouden tot de betaling van de belasting. dernier est tenu solidairement au paiement de la taxe.

Art. 146.Het jaarlijks basisbedrag van de belasting wordt vastgesteld

Art. 146.Le montant annuel de base de la taxe est fixé à 8.000 euros

op 8.000 euro per site. Dit bedrag wordt, vanaf het aanslagjaar 2015, par site. Ce montant, est, à partir de l'exercice d'imposition 2015,
geïndexeerd volgens de volgende formule : indexé selon la formule suivante :
Geïndexeerd bedrag = Basisbedrag * (indexcijfer van de Montant indexé = montant de base * (indice des prix à la consommation
consumptieprijzen van de maand januari van het aanslagjaar/indexcijfer de janvier de l'exercice d'imposition/indice des prix à la
van de consumptieprijzen van de maand januari van 2014). consommation de janvier 2014).
Onder site wordt verstaan het geheel, onlosmakelijk verbonden zonder On entend par site l'ensemble, indissociable sans travaux
substantiële werkzaamheden, gevormd door de mast, de pyloon of de substantiels, formé par le mât, pylône ou antenne(s) et leurs
antenne(n) en bijbehorende uitrustingen, die door één of verschillende operatoren zijn geïnstalleerd. De operatoren die een site bedoeld bij deze belasting gezamenlijk gebruiken, worden hoofdelijk gehouden tot de betaling van de belasting. Het bedrag van de belasting wordt geannuleerd in geval van een ingerichte site die effectief niet wordt gebruikt.

Art. 147.Elke belastingplichtige moet jaarlijks aangifte doen bij het belastingsorgaan opgericht door de Waalse Regering, van het aantal sites die per gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of gebruikt.

équipements connexes, qu'un ou plusieurs opérateurs ont installé. Les opérateurs qui partagent un site visé par la présente taxe sont tenus solidairement au paiement de la taxe. Le montant de la taxe est annulé pour un site installé, mais non exploité effectivement.

Art. 147.Tout redevable de la taxe est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de manière partagée, par commune.

Art. 148.De aangifte, de procedure tot aanslag, de aanslag- en

Art. 148.La déclaration, la procédure de taxation, les délais

opeisbaarheidstermijnen, de vordering en de beroepsmiddelen worden d'imposition et d'exigibilité, le recouvrement et les voies de recours
opgesteld overeenkomstig het decreet van 6 mei 1999 betreffende de sont établis conformément au décret du 6 mai 1999 relatif à
vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en de uitvoeringsbesluiten ervan.

Art. 149.De gemeenten mogen geen belasting heffen met eenzelfde voorwerp. De gemeentelijke reglementen met betrekking tot een belasting met hetzelfde voorwerp worden opgeheven.

Art. 150.§ 1. In afwijking van artikel 150 kunnen de gemeenten een aanvullende belasting vestigen van hoogstens honderd opcentiemen op de belasting gevestigd in artikel 0 op de masten, pylonen of antennen bedoeld in artikel 0 die voornamelijk op hun grondgebied worden opgesteld. § 2. De aanvullende belasting kan niet het voorwerp uitmaken van een vermindering, vrijstelling of uitzondering.

l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes et à ses arrêtés d'exécution.

Art. 149.Il est fait interdiction aux communes de lever une taxe ayant le même objet. Les règlements communaux portant sur une taxe ayant le même objet sont abrogés.

Art. 150.§ 1er. Par dérogation à l'article 150, les communes peuvent établir une taxe additionnelle de maximum cent centimes additionnels à la taxe établie à l'article 145 frappant les mâts, pylônes ou antennes visés à l'article 145 établis principalement sur leur territoire. § 2. La taxe additionnelle ne peut être l'objet d'aucune réduction, exemption ou exception.

Art. 151.§ 1. Een procent van de opbrengst van de aanvullende

Art. 151.§ 1er. Un pour cent du produit de la taxe additionnelle est

belasting wordt afgehouden voor administratieve kosten vóór de retenu à titre de frais administratifs avant attribution du solde aux
toewijzing van het saldo aan de gemeenten. communes.
§ 2. De Regering bepaalt de bijzondere modaliteiten voor de toewijzing § 2. Le Gouvernement détermine les modalités particulières
van de opbrengst van de aanvullende belasting aan de gemeenten ». d'attribution du produit de la taxe additionnelle aux communes ».
Overeenkomstig artikel 158 van dat decreet zijn die artikelen in Conformément à l'article 158 de ce décret, ces articles sont entrés en
werking getreden op 1 januari 2015. vigueur le 1er janvier 2015.
B.1.2. Het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 6214 betreft ook B.1.2. Le recours en annulation dans l'affaire n° 6214 a également
basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als bijlage pour objet l'article de base 36 01 90 de la division organique 17 du
bij het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2014 houdende de
algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het
begrotingsjaar 2015 gevoegde Algemene Ontvangstenbegroting van het Budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2015
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015, dat de belasting op annexé au décret de la Région wallonne du 11 décembre 2014 contenant
masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire
2015, qui vise la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la
met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de
operator van een openbaar telecommunicatienet beoogt en dat voorziet télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
in een begroting van 21 882 000 euro. télécommunications et prévoit un budget de 21 882 milliers d'euros.
B.1.3. Artikel 39 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 B.1.3. L'article 39 du décret de la Région wallonne du 17 décembre
december 2015 « houdende de algemene ontvangstenbegroting van het 2015 « contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 » heft artikel 149 van het l'année budgétaire 2016 » abroge l'article 149 du décret-programme de
programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 op. la Région wallonne du 12 décembre 2014.
Artikel 40 van dat decreet van 17 december 2015 vervangt artikel 150 L'article 40 de ce décret du 17 décembre 2015 remplace l'article 150
van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 du décret-programme de la Région wallonne du 12 décembre 2014 par la
door de volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. De gemeenten kunnen een aanvullende belasting vestigen op de « § 1er. Les communes peuvent établir une taxe additionnelle à la taxe
belasting gevestigd in artikel 144 op de masten, pylonen of antennen établie à l'article 144 frappant les mâts, pylônes ou antennes établis
die voornamelijk op hun grondgebied worden opgesteld. principalement sur leur territoire.
§ 2. De aanvullende belasting kan niet het voorwerp uitmaken van een § 2. La taxe additionnelle ne peut être l'objet d'aucune réduction,
vermindering, vrijstelling of uitzondering ». exemption ou exception ».
Overeenkomstig de artikelen 49 en 50 van het decreet treden die Conformément aux articles 49 et 50 du décret, ces articles 39 et 40
artikelen 39 en 40 in werking op 1 januari 2016. entrent en vigueur le 1er janvier 2016.
B.1.4. Aangezien de wijzigingen aangebracht in het bestreden decreet B.1.4. Dès lors que les modifications apportées au décret attaqué
geen terugwerkende kracht hebben, dient het Hof geen rekening ermee te n'ont pas d'effet rétroactif, la Cour ne doit pas les prendre en
houden bij het onderzoek van de beroepen tot vernietiging. compte dans l'examen des recours en annulation.
B.2. Uit de parlementaire voorbereiding van het programmadecreet van B.2. Il ressort des travaux préparatoires du décret-programme du 12
12 december 2014 blijkt dat de bestreden bepalingen ertoe strekken de décembre 2014 que les dispositions attaquées visent à « pérenniser »
belasting op masten, pylonen en antennen te « bestendigen ». la taxe sur les mâts, pylônes et antennes.
In de memorie van toelichting is uiteengezet : Selon l'exposé des motifs :
« De geplande maatregelen bestaan erin bepaalde technische wijzigingen « Les mesures envisagées consistent à effectuer certaines
uit te voeren ingevolge de zesde Staatshervorming, de ecomalus voor de modifications techniques suite à la sixième réforme de l'Etat, à
voertuigen van natuurlijke personen af te schaffen en sommige supprimer l'éco malus pour les véhicules des personnes physiques et à
regelingen die tijdens voorgaande begrotingsjaren zijn ingevoerd, te pérenniser certains régimes mis en place lors d'exercices budgétaires
bestendigen » (Parl. St., Waals Parlement, 2014-2015, nr. 63/1, p. 2). antérieurs » (Doc. parl., Parlement wallon, 2014-2015, n° 63/1, p. 2).
« Die bepalingen bestendigen [de] regeling die inzake belastingen op « Ces dispositions pérennisent [le] régime mis en place en matière de
masten, pylonen en antennen is ingevoerd bij het decreet van 11 taxes sur les mâts, pylônes et antennes par le décret du 11 décembre
december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse 2013 contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour
Gewest voor het begrotingsjaar 2014 » (ibid., p. 22). l'année budgétaire 2014 » (ibid., p. 22).
B.3.1. De bestreden bepalingen zijn immers identiek aan de artikelen B.3.1. Les dispositions attaquées sont, en effet, identiques aux
37 tot 44 van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013 articles 37 à 44 du décret de la Région wallonne du 11 décembre 2013
houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année
het begrotingsjaar 2014. budgétaire 2014.
B.3.2. Uit de parlementaire voorbereiding van dat decreet volgt dat de B.3.2. Il ressort des travaux préparatoires de ce décret que les
artikelen 37 tot 44 tot doel hadden de gemeenten het bedrag te laten articles 37 à 44 avaient pour objectif de faire bénéficier les
genieten van de gewestbelasting op masten, pylonen of antennen bestemd communes du montant de la taxe régionale sur les mâts, pylônes ou
voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau
telecommunicatienet. public de télécommunications.
In zijn uiteenzetting preciseerde de minister van Plaatselijke Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville
Besturen en de Stad immers : précisait, en effet :
« Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera
worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation
verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes
windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public,
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systeem van mobiele communicatie (G.S.M.) of elk ander systeem van uitzending en/of ontvangst van mobielecommunicatiesignalen. Die belasting is daarenboven opgenomen in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting en een aanbevolen maximumtarief is daarin vermeld. In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen. Die situatie is bijgevolg niet gunstig voor de gemeentelijke financiën (financiële lasten voor de behandeling van de bezwaarschriften en het gerechtelijk contentieux, ontheffing, intrestlasten bij de terugbetaling van de réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome, sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérieurement les exceptions dont la nécessité est démontrée ', les communes lèvent aujourd'hui une taxe sur les mâts, pylônes affectés à un système global de communication mobile (G.S.M) ou tout autre système d'émission et/ou de réception de signaux de communication mobile. Cette taxe est par ailleurs reprise dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire et un taux maximum recommandé y est renseigné. Cependant, un contentieux important s'est développé au fil des années; on dénombre en effet de nombreux dossiers de contentieux en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives et les décisions qui en découlent sont majoritairement défavorables aux pouvoirs locaux. Cette situation n'est partant pas favorable aux finances communales (charges financières pour traitement des réclamations et contentieux judiciaire, dégrèvement, charges
belastingen, ...). d'intérêts lors du remboursement des taxes, ...).
Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikt het Waalse Gewest Quant à la Région wallonne, en vertu de l'article 170, § 2 de la
over een identieke eigen fiscale bevoegdheid. Het is dus, los van zijn Constitution, elle dispose d'une compétence fiscale propre identique.
materiële bevoegdheid, bevoegd om elke belasting in te stellen, onder Elle est donc compétente, indépendamment de sa compétence matérielle,
voorbehoud van de beperkingen ingesteld bij de Grondwet, de bijzondere pour instaurer toute taxe, sous réserve des restrictions établies par
wet betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, la Constitution, la loi spéciale de financement des communautés et des
en de met toepassing daarvan aangenomen wetten. régions et les lois prises en application de celles-ci.
Tot voor kort bleef er een onzekerheid bestaan over de mogelijkheid Jusque récemment, une incertitude subsistait quant à la possibilité
die de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de que laissaient les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 portant
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die precies een réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui instaurent
dergelijke beperking inzake telecommunicatie instellen, lieten om de précisément une telle restriction en matière de télécommunications, de
antennen te belasten die worden gebruikt door de operatoren van taxer les antennes utilisées par les opérateurs de réseau de
mobilofonienetten. Het Grondwettelijk Hof heeft, in zijn arrest téléphonie mobile. La Cour constitutionnelle, dans son arrêt 2011/189,
2011/189, niettemin voor recht gezegd voor recht dat artikel 98, § 2, a néanmoins dit pour droit que l'article 98, § 2, de la loi du 21 mars
van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques '
economische overheidsbedrijven ' de gemeenten niet verbiedt de n'interdit pas aux communes de taxer, pour des motifs budgétaires ou
economische activiteit van de telecomoperatoren die op het grondgebied autres, l'activité économique des opérateurs de télécommunications qui
van de gemeente verwezenlijkt wordt door de aanwezigheid op publiek of se matérialise sur le territoire de la commune par la présence sur le
privaat domein van gsm-masten, -pylonen of -antennes die voor die domaine public ou privé de pylônes, mâts ou antennes GSM affectés à
activiteit worden aangewend, te belasten om budgettaire of andere
redenen '. De gemeenten kunnen in beginsel dus dergelijke belastingen cette activité. '. Les communes peuvent donc en principe établir de
vestigen. Het Hof van Cassatie heeft de lering van het arrest van het telles taxes. La Cour de cassation a dans quatre arrêts du 30 mars
Grondwettelijk Hof in vier arresten van 30 maart 2012 tot de zijne gemaakt. 2012 fait sien l'enseignement de l'arrêt de la Cour constitutionnelle.
Die arresten zijn bij analogie van toepassing op het Waalse Gewest. Ces arrêts s'appliquent par analogie à la Région wallonne.
De Regering, die stabiele ontvangsten ten gunste van de gemeenten wil Soucieux de garantir des recettes stables en faveur des Communes, le
waarborgen, heeft zich in de loop van haar begrotingswerkzaamheden Gouvernement s'est prononcé au cours de ses travaux budgétaires quant
uitgesproken over de toekomst van die betwiste belastingheffing. Vanaf à l'avenir de cette taxation contestée. Dès l'année budgétaire 2014,
het begrotingsjaar 2014 zal het bijgevolg erom gaan een gewestelijke
belasting te heffen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de il s'agira dès lors de lever une taxe régionale sur les mâts, pylônes
uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de ou antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de
operator van een openbaar telecommunicatienet waarvan de opbrengst, télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
dankzij specifieke dotaties en verhogingen van het Gemeentefonds, télécommunications dont le bénéfice reviendra en partie à l'ensemble
gedeeltelijk aan alle gemeenten zal toekomen. des communes grâce à des dotations spécifiques et des majorations du
De gemeenten, die van de plaatselijke belastingheffing op gsm-antennen Fonds des communes. Les communes, qui abandonneront la taxation locale des antennes GSM,
afstand zullen doen, zullen aldus geen verlies van ontvangsten lijden ne subiront ainsi aucune perte de recettes à la suite de cet abandon
ingevolge die afstand van de gemeentelijke belasting. de la taxe communale.
Het onderhavige ontwerp van decreet stelt een belasting in op masten, Le présent projet de décret instaure une taxe sur les mâts, pylônes ou
pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
telecommunicatienet, die de belastbare materie ervan vormen. télécommunications, qui en constituent la matière imposable.
[...] [...]
Ten slotte zullen de gemeenten een aanvullende belasting op de Enfin, les communes pourront établir une taxe additionnelle à la taxe
gewestelijke belasting kunnen vestigen, zodat de soortgelijke régionale, de sorte que les taxes similaires qu'elles lèvent
belastingen die zij thans heffen, zullen worden afgeschaft. actuellement seront abolies.
Het aantal zendplaatsen dat aan de belasting is onderworpen, wordt in Le nombre de sites d'émissions soumis à la taxe est estimé à 3 000 en
het Waalse Gewest op 3000 geschat, zodat de decreetgever een initiële Région wallonne, de sorte que le législateur escompte une recette
ontvangst van 24 000 000 euro verwacht, die vanaf 2014 de verhoging initiale de 24 000 000 euros, qui rend possible, dès 2014, la
van het Gemeentefonds zoals gepland in dit ontwerp van decreet, majoration du Fonds des communes telle que prévue par ce projet de
mogelijk maakt » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, Doc. 4 - V a, décret » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, Doc. 4 - V a, Doc.
Doc. 4 - V bcd, nr. 1, Bijlage 5, pp. 3 tot 5). 4 - V bcd, n° 1, Annexe 5, pp. 3 à 5).
Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux avait
Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : justifié la taxe litigieuse comme suit :
« Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop
te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de
een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes
gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est
trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes
die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. autorisées par la circulaire budgétaire.
Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un
aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer dan 4 miljoen euro, zozeer zijn de gemeenten het moe om geschillenprocedures op te starten - hetgeen zeer veel kost - om te eisen wat hun verschuldigd is en zozeer voldoen de operatoren, die soms zelfs ertoe veroordeeld zijn te betalen, niet aan hun betalingsverplichtingen. Ik heb het u gezegd, er is in de loop der jaren een belangrijk contentieux ter zake ontstaan, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges. Die beslissingen zijn ruimschoots of in meerderheid ongunstig voor de gemeenten. Die situatie is niet gunstig voor de gemeentefinanciën. Omdat zij hun ontvangsten niet innen en omdat er financiële lasten zijn voor de behandeling van bezwaarschriften, gerechtelijk contentieux, ontheffingen, intrestlasten. Nochtans heeft het Grondwettelijk Hof, in een beroemd règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher - pour réclamer leur dû et tant les opérateurs, même parfois condamnés à payer, ne s'exécutent pas. Je vous l'ai dit, il est apparu, au fil des années, un contentieux important en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives. Ces décisions sont largement ou majoritairement défavorables aux communes. Cette situation n'est pas favorable aux finances communales. Parce qu'elles ne perçoivent pas leurs recettes et parce qu'il y a des charges financières de traitement de réclamations, des contentieux judiciaires, des dégrèvements, des charges d'intérêts. Pourtant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt
arrest van 2011 - dat is het arrest nr. 189 -, voor recht gezegd dat célèbre de 2011 - c'est l'arrêt 189 - a dit, pour droit, que les
de gemeenten op rechtmatige wijze die belasting kunnen innen. Het Hof communes pouvaient légitimement percevoir cette taxe. La Cour de
van Cassatie heeft, in vier arresten, die lering van het cassation a même confirmé cet enseignement de la Cour
Grondwettelijk Hof zelfs bevestigd. constitutionnelle, dans quatre arrêts.
Het Waalse Gewest van zijn kant beschikt, krachtens artikel 170 van de De son côté, la Région wallonne, en vertu de l'article 170 de la
Grondwet, wel degelijk over een bevoegdheid ter zake. Dus,
tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te Constitution, dispose bien d'une compétence en la matière. Donc,
waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote soucieuse à la fois de garantir - parce qu'il y a 10 millions d'euros
kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de prélevés par la grande caisse, ne nous en cachons pas - l'équilibre de
gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de son propre budget, mais voulant aussi donner un avenir aux finances
inning van die belasting overgenomen. communales, a repris la perception de cette taxe.
Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans Pour lever toute équivoque, cette taxe fait aujourd'hui partie du
deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; décret budgétaire que nous vous proposons au vote; elle sera ensuite
zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een finalisée, pour les années à venir, dans un décret pérenne qui vous
voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd. sera présenté dans quelques semaines.
[...] [...]
Het wordt de gemeenten verboden een soortgelijke belasting te heffen. Il est fait interdiction aux communes de lever une taxe similaire.
U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y
voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre
gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la commune
gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten. de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire. La circulaire
Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen
wij die naar de gemeenten. Geloof mij, ik zou het belang van de budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux
gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat communes. Croyez-moi, je ne verrais pas l'intérêt des communes d'aller
hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een en recours contre un mécanisme, qui leur garantit une recette, qui
ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd leur garantit un additionnel pour une recette qui est aujourd'hui,
wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire d'une part, incertaine et, d'autre [part], non perçue » (Parlement
vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96). wallon, 2013-2014, C.R.I. n° 7, séance plénière du 11 décembre 2013,
Ten aanzien van de middelen afgeleid uit de schending van de regels pp. 95-96). Quant aux moyens pris de la violation des règles répartitrices de
die de bevoegdheden verdelen tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten compétences entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions
B.4. Het onderzoek van de overeenstemming van een wetskrachtige B.4. L'examen de la conformité d'une disposition législative aux
bepaling met de bepalingen die de bevoegdheden verdelen tussen de dispositions qui répartissent les compétences entre l'Etat fédéral,
federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten moet in de regel dat les communautés et les régions doit en règle précéder celui de sa
van de bestaanbaarheid ervan met de bepalingen van titel II en met de compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et
artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet voorafgaan. des articles 170, 172 et 191 de celle-ci.
Het Hof onderzoekt bijgevolg eerst de middelen afgeleid uit de Par conséquent, la Cour examine d'abord les moyens pris de la
schending van de bevoegdheidverdelende regels. violation des règles répartitrices de compétences.
B.5. Het vierde middel in de zaak nr. 6214 is afgeleid uit de B.5. Le quatrième moyen dans l'affaire n° 6214 est pris de la
schending, door de artikelen 144 tot 151 van het bestreden violation, par les articles 144 à 151 du décret-programme attaqué
programmadecreet alsook door basisartikel 36 01 90 van ainsi que par l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17
Organisatieafdeling 17 van de als bijlage bij het decreet van het du Budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire
Waalse Gewest van 11 december 2014 gevoegde Algemene 2015 annexé au décret de la Région wallonne du 11 décembre 2014, des
Ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar
2015, van de artikelen 41, 162 en 170, §§ 2 en 4, van de Grondwet. articles 41, 162 et 170, §§ 2 et 4, de la Constitution. Selon la
Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire partie requérante, il ressort clairement des travaux préparatoires du
voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december décret de la Région wallonne du 11 décembre 2013, auxquels le
2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten législateur décrétal s'est référé pour adopter les décrets attaqués,
aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde que la finalité poursuivie par le législateur décrétal est de
oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in consolider en une taxe régionale des taxes qui étaient auparavant
een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, communales, afin de garantir aux communes, par le biais d'une
door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele redistribution via le Fonds des communes, des recettes stables que ne
ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, garantissaient pas les règlements-taxes communaux qui étaient
die in meerderheid door de burgerlijke en administratieve majoritairement censurés par les juridictions civiles et
rechtscolleges werden afgekeurd, niet waarborgden. Volgens de administratives. Selon la partie requérante, ce moyen est de nature à
verzoekende partij kan dat middel de vernietiging van alle bestreden entraîner l'annulation de l'ensemble des dispositions attaquées.
bepalingen met zich meebrengen.
B.6.1. De artikelen 41, eerste lid, eerste zin, 162, eerste lid, B.6.1. Les articles 41, alinéa 1er, première phrase, 162, alinéas 1er,
tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, en 170, §§ 2 en 4, van de Grondwet bepalen : 2, 2° et 6°, et 4, et 170, §§ 2 et 4, de la Constitution disposent :
«

Art. 41.De uitsluitend gemeentelijke of provinciale belangen worden

«

Art. 41.Les intérêts exclusivement communaux ou provinciaux sont

door de gemeenteraden of de provincieraden geregeld volgens de réglés par les conseils communaux ou provinciaux, d'après les
beginselen bij de Grondwet vastgesteld ». principes établis par la Constitution ».
«

Art. 162.De provinciale en gemeentelijke instellingen worden bij de

«

Art. 162.Les institutions provinciales et communales sont réglées

wet geregeld. par la loi.
De wet verzekert de toepassing van de volgende beginselen : La loi consacre l'application des principes suivants :
[...] [...]
2° de bevoegdheid van de provincieraden en van de gemeenteraden voor 2° l'attribution aux conseils provinciaux et communaux de tout ce qui
alles wat van provinciaal en van gemeentelijk belang is, behoudens est d'intérêt provincial et communal, sans préjudice de l'approbation
goedkeuring van hun handelingen in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald; de leurs actes, dans les cas et suivant le mode que la loi détermine;
[...] [...]
6° het optreden van de toezichthoudende overheid of van de federale 6° l'intervention de l'autorité de tutelle ou du pouvoir législatif
wetgevende macht om te beletten dat de wet wordt geschonden of het fédéral, pour empêcher que la loi ne soit violée ou l'intérêt général
algemeen belang geschaad. blessé.
[...] [...]
Ter uitvoering van een wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste En exécution d'une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4,
lid, bepaalde meerderheid, regelt het decreet of de in artikel 134 dernier alinéa, le décret ou la règle visée à l'article 134 règle les
bedoelde regel de voorwaarden waaronder en de wijze waarop
verscheidene provincies, verscheidene bovengemeentelijke besturen of conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces, plusieurs
verscheidene gemeenten zich met elkaar kunnen verstaan of zich kunnen collectivités supracommunales ou plusieurs communes peuvent s'entendre
verenigen. Evenwel kan aan verscheidene provincieraden, aan ou s'associer. Toutefois, il ne peut être permis à plusieurs conseils
verscheidene raden van bovengemeentelijke besturen of aan verscheidene provinciaux, à plusieurs conseils de collectivités supracommunales ou
gemeenteraden niet worden toegestaan samen te beraadslagen ». à plusieurs conseils communaux de délibérer en commun ».
«

Art. 170.[...]

«

Art. 170.[...]

§ 2. Geen belasting ten behoeve van de gemeenschap of het gewest kan § 2. Aucun impôt au profit de la communauté ou de la région ne peut
worden ingevoerd dan door een decreet of een in artikel 134 bedoelde être établi que par un décret ou une règle visée à l'article 134.
regel. De wet bepaalt ten aanzien van de in het eerste lid bedoelde La loi détermine, relativement aux impositions visées à l'alinéa 1er,
belastingen, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt. les exceptions dont la nécessité est démontrée.
[...] [...]
§ 4. Geen last of belasting kan door de agglomeratie, de federatie van § 4. Aucune charge, aucune imposition ne peut être établie par
gemeenten en de gemeente worden ingevoerd dan door een beslissing van hun raad. l'agglomération, par la fédération de communes et par la commune que
De wet bepaalt ten aanzien van de in het eerste lid bedoelde par une décision de leur conseil. La loi détermine, relativement aux impositions visées à l'alinéa 1er,
belastingen, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt ». les exceptions dont la nécessité est démontrée ».
B.6.2. Het Hof is niet bevoegd om de bestreden bepalingen rechtstreeks B.6.2. La Cour n'est pas compétente pour contrôler les dispositions
te toetsen aan de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, eerste attaquées directement au regard des articles 41, alinéa 1er, première
lid, tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, van de Grondwet. Het phrase, et 162, alinéas 1er, 2, 2° et 6°, et 4, de la Constitution.
onderzoekt het middel derhalve slechts in zoverre het is afgeleid uit Elle n'examine dès lors le moyen qu'en ce qu'il est pris de la
de schending van artikel 170 van de Grondwet. violation de l'article 170 de la Constitution.
B.7. Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikken de B.7. En vertu de l'article 170, § 2, de la Constitution, les régions
gewesten over een eigen fiscale bevoegdheid, behoudens wanneer de wet disposent d'une compétence fiscale propre, sauf les exceptions que la
uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de loi a prévues ou qu'elle prévoit ultérieurement lorsque la nécessité
noodzakelijkheid wordt aangetoond. est démontrée.
B.8. Krachtens artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet kan de B.8. En vertu de l'article 170, § 4, alinéa 2, de la Constitution, la
wet, ten aanzien van de belastingen die ten behoeve van een gemeente loi peut « [déterminer] les exceptions dont la nécessité est démontrée
worden ingevoerd « de uitzonderingen [bepalen] waarvan de » à l'égard des impositions qui sont établies pour les besoins d'une
noodzakelijkheid blijkt ». commune.
Overeenkomstig die bepaling beschikken de agglomeratie, de federatie Conformément à cette disposition, l'agglomération, la fédération des
van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid, communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome,
behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérieurement les
bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond. exceptions dont la nécessité est démontrée.
B.9.1. Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 170 van de B.9.1. L'on peut déduire des travaux préparatoires de l'article 170 de
Grondwet kan worden afgeleid dat de Grondwetgever met de in het tweede la Constitution que le Constituant entendait, en adoptant la règle
lid van artikel 170, § 4, vervatte regel wou voorzien in een « soort contenue à l'alinéa 2 de l'article 170, § 4, prévoir une « sorte de
verdedigingsmechanisme » voor de Staat « t.o.v. de verschillende mécanisme de défense » de l'Etat « à l'égard des autres niveaux de
andere bestuurslagen, om een eigen fiscale materie te behouden » pouvoir, de manière à se réserver une matière fiscale propre » (Doc.
(Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 10-8/4°, p. 4). parl., Chambre, S.E. 1979, n° 10-8/4°, p. 4).
Die regel werd door de Eerste Minister eveneens omschreven als een « Cette règle a également été décrite par le Premier ministre comme un «
regulerend mechanisme » : mécanisme régulateur » :
« De wet moet dat regulerend mechanisme zijn en moet kunnen zeggen « La loi doit être ce mécanisme régulateur et doit pouvoir déterminer
welke belastbare materie wordt voorbehouden aan de Staat. Indien men quelle matière imposable est réservée à l'Etat. Si on ne le faisait
dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport
verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout
georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand.,
Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, court » (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également :
28 juli 1980, pp. 2650-2651). ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).
« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van « Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de
bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et
gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de les régions et institutions du même niveau, les provinces et les
provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt. Het communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot. C'est ce que j'appelle le
is wat ik heb genoemd het reguleringsmechanisme » (Hand., Senaat, 28 mécanisme régulateur » (Ann., Sénat, 28 juillet 1980, p. 2661).
juli 1980, p. 2661).
B.9.2. Uit artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet volgt dat dat B.9.2. Il découle de l'article 170, § 4, alinéa 2, de la Constitution
artikel aan de federale wetgever, wat de gemeentebelastingen betreft, que celui-ci réserve au législateur fédéral, en ce qui concerne les
de uitzonderingen voorbehoudt waarvan de noodzakelijkheid blijkt, impôts communaux, les exceptions dont la nécessité est démontrée, de
zodat de gewesten slechts een regeling mogen aannemen die de sorte que les régions ne peuvent adopter une réglementation qui aurait
bevoegdheid van de gemeenten tot het invoeren van een belasting zou pour effet de restreindre le pouvoir des communes d'instaurer une taxe
beperken indien de voorwaarden voor de toepassing van artikel 10 van que si les conditions d'application de l'article 10 de la loi spéciale
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen du 8 août 1980 de réformes institutionnelles sont réunies.
zijn vervuld. Daartoe is vereist dat die regeling noodzakelijk is voor de Il est requis, à cette fin, que la réglementation adoptée soit
uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid nécessaire à l'exercice des compétences de la région, que la matière
zich tot een gedifferentieerde regeling leent en dat de weerslag van se prête à un régime différencié et que l'incidence des dispositions
de in het geding zijnde bepalingen op die aangelegenheid slechts en cause sur cette matière ne soit que marginale.
marginaal is. B.10.1. Krachtens artikel 149 van het bestreden programmadecreet « B.10.1. L'article 149 du décret-programme attaqué « fait interdiction
[mogen] de gemeenten [...] geen belasting heffen met eenzelfde aux communes de lever une taxe ayant le même objet » et prévoit que «
voorwerp » en « [worden] de gemeentelijke reglementen met betrekking les règlements communaux portant sur une taxe ayant le même objet sont
tot een belasting met hetzelfde voorwerp [...] opgeheven ». abrogés ».
Die bepaling heeft aldus tot doel en tot gevolg in het Waalse Gewest Cette disposition a ainsi pour objet et pour effet de supprimer en
de bevoegdheid van de gemeenten om een belasting te handhaven of in te Région wallonne le pouvoir des communes de maintenir ou d'instaurer
stellen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, une taxe sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation,
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele directement avec le public, d'une opération mobile de
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
telecommunicatienet, op te heffen. télécommunications.
B.10.2. Uit de in B.2 en in B.3.2 aangehaalde parlementaire B.10.2. Il ressort par ailleurs des travaux préparatoires cités en B.2
voorbereiding blijkt daarenboven dat de decreetgever met de bestreden et en B.3.2 que par les dispositions attaquées, le législateur
bepalingen « een gewestelijke belasting » wenste « te heffen op décrétal entendait « lever une taxe régionale sur les mâts, pylônes ou
masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
telecommunicatienet waarvan de opbrengst, dankzij specifieke dotaties télécommunications dont le bénéfice reviendra en partie à l'ensemble
en verhogingen van het Gemeentefonds, gedeeltelijk aan alle gemeenten des communes grâce à des dotations spécifiques et des majorations du
zal toekomen » teneinde « stabiele ontvangsten ten gunste van de Fonds des communes » en vue « de garantir des recettes stables en
gemeenten [te] waarborgen ». Die nieuwe gewestbelasting vervangt dus faveur des communes ». Cette nouvelle taxe régionale remplace donc les
de gemeentebelastingen die, volgens dezelfde parlementaire taxes communales qui, selon les mêmes travaux préparatoires, donnent
voorbereiding, aanleiding geven tot een belangrijk contentieux dat lieu à un contentieux important qui n'est pas favorable aux finances
niet gunstig is voor de gemeentelijke financiën. De gewestbelasting is communales. La taxe régionale est ainsi indissociablement liée à la
aldus onlosmakelijk verbonden met de afschaffing van de soortgelijke suppression des taxes communales similaires et au versement d'une
gemeentebelastingen en met de storting van een aanzienlijk deel van de partie importante du produit de cette taxe aux communes. Les articles
opbrengst van die belasting aan de gemeenten. De artikelen 144 tot 151 144 à 151 du décret-programme attaqué forment donc un ensemble
van het bestreden programmadecreet vormen dus een ondeelbaar geheel. indivisible.
B.10.3. Met die bepalingen, die een ondeelbaar geheel vormen, wenst B.10.3. Par ces dispositions qui forment un ensemble indivisible, la
het Waalse Gewest derhalve bestaande gemeentebelastingen te vervangen Région wallonne entend dès lors substituer à des taxes communales
door een gewestbelasting met hetzelfde voorwerp en vervolgens de existantes une taxe régionale ayant le même objet et rétrocéder
opbrengst van die gewestbelasting, via een verhoging van de ensuite le produit de cette taxe régionale aux communes via une
ontvangsten van het Gemeentefonds, weer aan de gemeenten af te staan. majoration des recettes du Fonds des communes.
Gelet op het systeem dat door de bestreden bepalingen werd ingevoerd, Compte tenu du système mis en place par les dispositions attaquées,
beschikken de gemeenten niet meer over de mogelijkheid om een les communes ne disposent plus de la possibilité de lever une taxe sur
belasting te heffen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation d'une
uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau
operator van een openbaar telecommunicatienet. Door de gemeentelijke public de télécommunications. En limitant l'autonomie fiscale
fiscale autonomie te beperken, tast de decreetgever een bevoegdheid communale, le législateur décrétal porte atteinte à une compétence
aan die door artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet aan de réservée au législateur fédéral par l'article 170, § 4, alinéa 2, de
federale wetgever is voorbehouden. la Constitution.
B.11. Het Hof moet nog onderzoeken of de voorwaarden voor de B.11. La Cour doit encore examiner si les conditions d'application de
toepassing van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen zijn vervuld. institutionnelles sont remplies.
Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een Abstraction faite de la question de savoir s'il existe un lien de
gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en rattachement avec une compétence régionale, le Gouvernement wallon
blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de n'expose pas, et il n'apparaît pas que les articles attaqués soient
uitoefening van een gewestbevoegdheid. nécessaires à l'exercice d'une compétence régionale.
B.12. Daaruit volgt dat het vierde middel in de zaak nr. 6214 gegrond B.12. Il s'ensuit que le quatrième moyen dans l'affaire n° 6214 est
is en dat de artikelen 144 tot 151 van het bestreden programmadecreet fondé et que les articles 144 à 151 du décret-programme attaqué ainsi
alsook basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als que l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du Budget
des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2015 annexé
bijlage bij het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2014 au décret de la Région wallonne du 11 décembre 2014 qui sont
gevoegde Algemene Ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het
begrotingsjaar 2015, die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, indissociablement liés doivent être annulés.
moeten worden vernietigd.
B.13. In hun aanvullende memories hebben de verzoekende partijen en de B.13. Dans leurs mémoires complémentaires, les parties requérantes et
Waalse Regering gepreciseerd dat de gewestbelasting ingesteld bij de le Gouvernement wallon ont précisé que la taxe régionale instituée par
vernietigde bepalingen nog niet is ingekohierd, noch in betaling les dispositions annulées n'a encore été ni enrôlée ni mise en
gesteld voor het begrotingsjaar 2015. payement pour l'année budgétaire 2015.
Krachtens artikel 148 van het bestreden programmadecreet worden de En vertu de l'article 148 du décret-programme attaqué, la déclaration,
aangifte, de procedure tot aanslag, de aanslag- en la procédure de taxation, les délais d'imposition et d'exigibilité, le
opeisbaarheidstermijnen, de vordering en de beroepsmiddelen opgesteld recouvrement et les voies de recours sont établis conformément au
overeenkomstig het decreet van 6 mei 1999 « betreffende de vestiging, décret du 6 mai 1999 « relatif à l'établissement, au recouvrement et
de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
belastingen » en de uitvoeringsbesluiten ervan. au contentieux en matière de taxes régionales directes » et à ses
Krachtens artikel 20 van dat decreet moet de belasting gevestigd zijn arrêtés d'exécution. En vertu de l'article 20 de ce décret, la taxe doit être établie au
uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het aanslagjaar. Dat plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition.
begrip aanslagjaar is, krachtens artikel 19 van het decreet, het Cette notion d'exercice d'imposition est, en vertu de l'article 19 du
kalenderjaar dat volgt op het belastbare tijdperk. décret, l'année civile qui suit la période imposable.
De vernietiging van de bestreden belasting veroorzaakt dus geen L'annulation de la taxe attaquée n'engendre donc pas des difficultés
financiële en juridische moeilijkheden die zouden verantwoorden dat de financières et juridiques qui justifieraient que les effets des
gevolgen van de vernietigde bepalingen definitief dienen te worden dispositions annulées doivent être définitivement maintenus par
gehandhaafd met toepassing van artikel 8 van de bijzondere wet van 6 application de l'article 8 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof. Cour constitutionnelle.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
vernietigt de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het annule les articles 144 à 151 du décret-programme de la Région
Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit » alsook basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als bijlage bij het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2014 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015 gevoegde Algemene Ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 25 mei 2016. De griffier, De voorzitter, wallonne du 12 décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité » ainsi que l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du Budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2015 annexé au décret de la Région wallonne du 11 décembre 2014 contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2015. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 25 mai 2016. Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux J. Spreutels P.-Y. Dutilleux J. Spreutels
^