Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 105/2015 van 16 juli 2015 Rolnummers : 5935, 5937 en 5939 In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van het decreet van het Waalse Gew(...) Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 105/2015 van 16 juli 2015 Rolnummers : 5935, 5937 en 5939 In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van het decreet van het Waalse Gew(...) Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 105/2015 du 16 juillet 2015 Numéros du rôle : 5935, 5937 et 5939 En cause : les recours en annulation partielle du décret de la Région wallonne du 11 d(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De G(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 105/2015 van 16 juli 2015 Extrait de l'arrêt n° 105/2015 du 16 juillet 2015
Rolnummers : 5935, 5937 en 5939 Numéros du rôle : 5935, 5937 et 5939
In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging (bepalingen En cause : les recours en annulation partielle (dispositions relatives
betreffende de belastingen op masten, pylonen en antennen) van het aux taxes sur les mâts, pylônes et antennes) du décret de la Région
decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013 houdende de wallonne du 11 décembre 2013 contenant le budget des recettes de la
algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het
begrotingsjaar 2014, ingesteld door de nv « Belgacom », de nv « Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, introduits par la SA «
Mobistar » en de nv « Base Company ». Belgacom », la SA « Mobistar » et la SA « Base Company ».
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T.
Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée
Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging I. Objet des recours et procédure
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 juni a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 19 juin 2014 et parvenue au greffe le 20 juin 2014, la SA de droit
juni 2014, heeft de nv van publiek recht « Belgacom », bijgestaan en
vertegenwoordigd door Mr. H. De Bauw, Mr. B. Martel en Mr. B. public « Belgacom », assistée et représentée par Me H. De Bauw, Me B.
Lombaert, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot gedeeltelijke Martel et Me B. Lombaert, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit
vernietiging (bepalingen betreffende de belastingen op masten, pylonen un recours en annulation partielle (dispositions relatives aux taxes
en antennen : de artikelen 37 tot 44 en basisartikel 36 01 90 van de sur les mâts, pylônes et antennes : les articles 37 à 44 et l'article
organisatieafdeling 17) ingesteld van het decreet van het Waalse de base 36 01 90 de la division organique 17) du décret de la Région
Gewest van 11 december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting wallonne du 11 décembre 2013 contenant le budget des recettes de la
van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 (bekendgemaakt in Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 (publié au Moniteur belge
het Belgisch Staatsblad van 23 december 2013, tweede editie). du 23 décembre 2013, deuxième édition).
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 juni b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23
juni 2014, heeft de nv « Mobistar », bijgestaan en vertegenwoordigd 20 juin 2014 et parvenue au greffe le 23 juin 2014, la SA « Mobistar
door Mr. X. Thiebaut, advocaat bij de balie te Luik, beroep tot », assistée et représentée par Me X. Thiebaut, avocat au barreau de
vernietiging ingesteld van de artikelen 37 tot 41 en 43 van hetzelfde Liège, a introduit un recours en annulation des articles 37 à 41 et 43
decreet. du même décret.
c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 juni c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23
juni 2014, heeft de nv « Base Company », bijgestaan en 20 juin 2014 et parvenue au greffe le 23 juin 2014, la SA « Base
vertegenwoordigd door Mr. A. Verheyden, Mr. S. Champagne en Mr. W. Company », assistée et représentée par Me A. Verheyden, Me S.
Derijcke, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging Champagne et Me W. Derijcke, avocats au barreau de Bruxelles, a
ingesteld van de artikelen 37 tot 41, 43 en 44 van hetzelfde decreet. introduit un recours en annulation des articles 37 à 41, 43 et 44 du même décret.
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5935, 5937 en 5939 van de rol Ces affaires, inscrites sous les numéros 5935, 5937 et 5939 du rôle de
van het Hof, werden samengevoegd. la Cour, ont été jointes.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte
B.1.1. De beroepen tot vernietiging betreffen, geheel of gedeeltelijk, B.1.1. Les recours en annulation ont pour objet, en tout ou en partie,
de artikelen 37 tot 44 van het decreet van het Waalse Gewest van 11 les articles 37 à 44 du décret de la Région wallonne du 11 décembre
december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse 2013 contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour
Gewest voor het begrotingsjaar 2014, die deel uitmaken van hoofdstuk l'année budgétaire 2014, qui font partie du chapitre IV intitulé «
IV dat het opschrift « Bepalingen betreffende de belastingen op Dispositions relatives aux taxes sur les mâts, pylônes et antennes ».
masten, pylonen en antennen » draagt. Die artikelen bepalen : Ces articles disposent :
«

Art. 37.Er wordt in het Waalse Gewest een jaarlijkse belasting

«

Art. 37.Il est établi par la Région wallonne une taxe annuelle sur

gevestigd op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar l'opérateur d'un réseau public de télécommunications.
telecommunicatienet.

Art. 38.De belasting is verschuldigd door de operator van de mast, de

Art. 38.La taxe est due par l'opérateur du mât, pylône ou antenne au

pyloon of de antenne op 1 januari van het aanslagjaar. 1er janvier de l'exercice d'imposition.
Als de operator niet eigenaar is van de mast, de pyloon of de antenne, Si l'opérateur n'est pas le propriétaire du mât, pylône ou antenne, ce
wordt hij hoofdelijk gehouden tot de betaling van de belasting. dernier est tenu solidairement au paiement de la taxe.

Art. 39.Het jaarlijks basisbedrag van de belasting wordt vastgesteld

Art. 39.Le montant annuel de base de la taxe est fixé à 8.000 euros

op 8000 euro per site. Dit bedrag wordt, vanaf het aanslagjaar 2015, par site. Ce montant, est, à partir de l'exercice d'imposition 2015,
geïndexeerd volgens de volgende formule : indexé selon la formule suivante :
Geïndexeerd bedrag = Basisbedrag * (indexcijfer van de Montant indexé = montant de base * (indice des prix à la consommation
consumptieprijzen van de maand januari van het aanslagjaar/indexcijfer de janvier de l'exercice d'imposition/indice des prix à la
van de consumptieprijzen van de maand januari van 2014). consommation de janvier 2014).
Onder site wordt verstaan het geheel, onlosmakelijk verbonden zonder On entend par site l'ensemble, indissociable sans travaux
substantiële werkzaamheden, gevormd door de mast, de pyloon of de substantiels, formé par le mât, pylône ou antenne(s) et leurs
antenne(n) en bijbehorende uitrustingen, die door één of verschillende operatoren zijn geïnstalleerd. De operatoren die een site bedoeld bij deze belasting gezamenlijk gebruiken, worden hoofdelijk gehouden tot de betaling van de belasting. Het bedrag van de belasting wordt geannuleerd in geval van een ingerichte site die effectief niet wordt gebruikt.

Art. 40.Elke belastingplichtige moet jaarlijks aangifte doen bij het belastingorgaan opgericht door de Waalse Regering, van het aantal sites die per gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of gebruikt.

équipements connexes, qu'un ou plusieurs opérateurs ont installé. Les opérateurs qui partagent un site visé par la présente taxe sont tenus solidairement au paiement de la taxe. Le montant de la taxe est annulé pour un site installé, mais non exploité effectivement.

Art. 40.Tout redevable de la taxe est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de manière partagée, par commune.

Art. 41.De aangifte, de procedure tot aanslag, de aanslag- en

Art. 41.La déclaration, la procédure de taxation, les délais

opeisbaarheidstermijnen, de vordering en de beroepsmiddelen worden d'imposition et d'exigibilité, le recouvrement et les voies de recours
opgesteld overeenkomstig het decreet van 6 mei 1999 betreffende de sont établis conformément au décret du 6 mai 1999 relatif à
vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
gewestelijke belastingen en de uitvoeringsbesluiten ervan. régionales directes et à ses arrêtés d'exécution.

Art. 42.De gemeenten mogen geen belasting heffen met eenzelfde

Art. 42.Il est fait interdiction aux communes de lever une taxe ayant

voorwerp. le même objet.
De gemeentelijke reglementen met betrekking tot een belasting met Les règlements communaux portant sur une taxe ayant le même objet sont
hetzelfde voorwerp worden opgeheven. abrogés.

Art. 43.§ 1. In afwijking van artikel 42, kunnen de gemeenten een

Art. 43.§ 1er. Par dérogation à l'article 42, les communes peuvent

aanvullende belasting vestigen van hoogstens honderd opcentiemen op de établir une taxe additionnelle de maximum cent centimes additionnels à
belasting gevestigd in artikel 37 op de masten, pylonen of antennen la taxe établie à l'article 37 frappant les mâts, pylônes ou antennes
bedoeld in artikel 37 die voornamelijk op hun grondgebied worden opgesteld. visés à l'article 37 établis principalement sur leur territoire.
§ 2. De aanvullende belasting kan niet het voorwerp uitmaken van een § 2. La taxe additionnelle ne peut être l'objet d'aucune réduction,
vermindering, vrijstelling of uitzondering. exemption ou exception.

Art. 44.§ 1. Een procent van de opbrengst van de aanvullende

Art. 44.§ 1er. Un pourcent du produit de la taxe additionnelle est

belasting wordt afgehouden voor administratieve kosten vóór de retenu à titre de frais administratifs avant attribution du solde aux
toewijzing van het saldo aan de gemeenten. communes.
§ 2. De Regering bepaalt de bijzondere modaliteiten voor de toewijzing § 2. Le Gouvernement détermine les modalités particulières
van de opbrengst van de aanvullende belasting aan de gemeenten ». d'attribution du produit de la taxe additionnelle aux communes ».
B.1.2. Het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 5935 heeft eveneens B.1.2. Le recours en annulation dans l'affaire n° 5935 a également
basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als bijlage pour objet l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du
bij het decreet gevoegde algemene ontvangstenbegroting van het Waalse
Gewest voor het begrotingsjaar 2014 tot voorwerp, dat de belasting op Budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014
masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks annexé au décret qui vise la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes
met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération
operator van een openbaar telecommunicatienet beoogt en voorziet in mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
een begroting van 24 miljoen euro. télécommunications et prévoit un budget de 24 000 milliers d'euros.
B.1.3. Overeenkomstig artikel 45 ervan is het bestreden decreet in B.1.3. Conformément à son article 45, le décret attaqué est entré en
werking getreden op 1 januari 2014. vigueur le 1er janvier 2014.
B.2. De bepalingen met betrekking tot de belastingen op masten, B.2. Les dispositions relatives aux taxes sur les mâts, pylônes et
pylonen en antennen zijn voortaan opgenomen in de artikelen 144 tot antennes sont désormais reprises dans les articles 144 à 151 du
151 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december décret-programme de la Région wallonne du 12 décembre 2014 portant des
2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de
inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement,
huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal,
en fiscaliteit (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 d'agriculture et de fiscalité (publié au Moniteur belge du 29 décembre
december 2014, tweede editie). Overeenkomstig artikel 158 van dat 2014, deuxième édition). Conformément à l'article 158 de ce décret,
decreet zijn die artikelen in werking getreden op 1 januari 2015. ces articles sont entrés en vigueur le 1er janvier 2015.
Daaruit volgt dat de bestreden bepalingen slechts gelden voor het jaar Il s'ensuit que les dispositions attaquées ne valent que pour l'année
2014. 2014.
B.3. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 11 B.3. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 11 décembre
december 2013 volgt dat de bestreden bepalingen tot doel hebben de 2013 que les dispositions attaquées ont pour objectif de faire
gemeenten het bedrag te laten genieten van de gewestbelasting op bénéficier les communes du montant de la taxe régionale sur les mâts,
masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le
met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur
operator van een openbaar telecommunicatienet. d'un réseau public de télécommunications.
In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville
en de Stad immers : précise, en effet :
« Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera
worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation
verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes
windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public,
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systeem van mobiele communicatie (G.S.M.) of elk ander systeem van uitzending en/of ontvangst van mobielecommunicatiesignalen. Die belasting is daarenboven opgenomen in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting en een aanbevolen maximumtarief is daarin vermeld. In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen. Die situatie is bijgevolg niet gunstig voor de gemeentelijke financiën (financiële lasten voor de behandeling van de bezwaarschriften en het gerechtelijk contentieux, ontheffing, intrestlasten bij de terugbetaling van de réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome, sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérieurement les exceptions dont la nécessité est démontrée ', les communes lèvent aujourd'hui une taxe sur les mâts, pylônes affectés à un système global de communication mobile (G.S.M) ou tout autre système d'émission et/ou de réception de signaux de communication mobile. Cette taxe est par ailleurs reprise dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire et un taux maximum recommandé y est renseigné. Cependant, un contentieux important s'est développé au fil des années; on dénombre en effet de nombreux dossiers de contentieux en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives et les décisions qui en découlent sont majoritairement défavorables aux pouvoirs locaux. Cette situation n'est partant pas favorable aux finances communales (charges financières pour traitement des réclamations et contentieux judiciaire, dégrèvement, charges
belastingen, ...). d'intérêts lors du remboursement des taxes, ...).
Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikt het Waalse Gewest Quant à la Région wallonne, en vertu de l'article 170, § 2 de la
over een identieke eigen fiscale bevoegdheid. Het is dus, los van zijn Constitution, elle dispose d'une compétence fiscale propre identique.
materiële bevoegdheid, bevoegd om elke belasting in te stellen, onder Elle est donc compétente, indépendamment de sa compétence matérielle,
voorbehoud van de beperkingen ingesteld bij de Grondwet, de bijzondere pour instaurer toute taxe, sous réserve des restrictions établies par
wet betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, la Constitution, la loi spéciale de financement des communautés et des
en de met toepassing daarvan aangenomen wetten. régions et les lois prises en application de celles-ci.
Tot voor kort bleef er een onzekerheid bestaan over de mogelijkheid Jusque récemment, une incertitude subsistait quant à la possibilité
die de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de que laissaient les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 portant
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die precies een réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui instaurent
dergelijke beperking inzake telecommunicatie instellen, lieten om de précisément une telle restriction en matière de télécommunications, de
antennen te belasten die worden gebruikt door de operatoren van taxer les antennes utilisées par les opérateurs de réseau de
mobilofonienetten. Het Grondwettelijk Hof heeft, in zijn arrest
2011/189, niettemin voor recht gezegd voor recht dat artikel 98, § 2, téléphonie mobile. La Cour constitutionnelle, dans son arrêt 2011/189,
van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige a néanmoins dit pour droit que l'article 98, § 2 de la loi du 21 mars
economische overheidsbedrijven ' de gemeenten niet verbiedt de 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques '
economische activiteit van de telecomoperatoren die op het grondgebied n'interdit pas aux communes de taxer, pour des motifs budgétaires ou
van de gemeente verwezenlijkt wordt door de aanwezigheid op publiek of autres, l'activité économique des opérateurs de télécommunications qui
privaat domein van gsm-masten, -pylonen of -antennes die voor die se matérialise sur le territoire de la commune par la présence sur le
activiteit worden aangewend, te belasten om budgettaire of andere domaine public ou privé de pylônes, mâts ou antennes GSM affectés à
redenen '. De gemeenten kunnen in beginsel dus dergelijke belastingen cette activité. ' Les communes peuvent donc en principe établir de
vestigen. Het Hof van Cassatie heeft de lering van het arrest van het telles taxes. La Cour de cassation a dans quatre arrêts du 30 mars
Grondwettelijk Hof in vier arresten van 30 maart 2012 tot de zijne gemaakt. 2012 fait sien l'enseignement de l'arrêt de la Cour constitutionnelle.
Die arresten zijn bij analogie van toepassing op het Waalse Gewest. Ces arrêts s'appliquent par analogie à la Région wallonne.
De Regering, die stabiele ontvangsten ten gunste van de gemeenten wil Soucieux de garantir des recettes stables en faveur des Communes, le
waarborgen, heeft zich in de loop van haar begrotingswerkzaamheden Gouvernement s'est prononcé au cours de ses travaux budgétaires quant
uitgesproken over de toekomst van die betwiste belastingheffing. Vanaf à l'avenir de cette taxation contestée. Dès l'année budgétaire 2014,
het begrotingsjaar 2014 zal het bijgevolg erom gaan een gewestelijke
belasting te heffen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de il s'agira dès lors de lever une taxe régionale sur les mâts, pylônes
uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de ou antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de
operator van een openbaar telecommunicatienet waarvan de opbrengst, télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
dankzij specifieke dotaties en verhogingen van het Gemeentefonds, télécommunications dont le bénéfice reviendra en partie à l'ensemble
gedeeltelijk aan alle gemeenten zal toekomen. des communes grâce à des dotations spécifiques et des majorations du
De gemeenten, die van de plaatselijke belastingheffing op gsm-antennen Fonds des communes. Les communes, qui abandonneront la taxation locale des antennes GSM,
afstand zullen doen, zullen aldus geen verlies van ontvangsten lijden ne subiront ainsi aucune perte de recettes à la suite de cet abandon
ingevolge die afstand van de gemeentelijke belasting. de la taxe communale.
Het onderhavige ontwerp van decreet stelt een belasting in op masten, Le présent projet de décret instaure une taxe sur les mâts, pylônes ou
pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
telecommunicatienet, die de belastbare materie ervan vormen. télécommunications, qui en constituent la matière imposable.
[...] [...]
Ten slotte zullen de gemeenten een aanvullende belasting op de Enfin, les communes pourront établir une taxe additionnelle à la taxe
gewestelijke belasting kunnen vestigen, zodat de soortgelijke régionale, de sorte que les taxes similaires qu'elles lèvent
belastingen die zij thans heffen, zullen worden afgeschaft. actuellement seront abolies.
Het aantal zendplaatsen dat aan de belasting is onderworpen, wordt in Le nombre de sites d'émissions soumis à la taxe est estimé à 3 000 en
het Waalse Gewest op 3000 geschat, zodat de decreetgever een initiële Région wallonne, de sorte que le législateur escompte une recette
ontvangst van 24 000 000 euro verwacht, die vanaf 2014 de verhoging initiale de 24 000 000 euros, qui rend possible, dès 2014, la
van het Gemeentefonds zoals gepland in dit ontwerp van decreet, majoration du Fonds des communes telle que prévue par ce projet de
mogelijk maakt » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, Doc. 4 - V a, décret » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, Doc. 4 - V a, Doc.
Doc. 4 - V bcd, nr. 1, Bijlage 5, pp. 3 tot 5). 4 - V bcd, n° 1, Annexe 5, pp. 3 à 5).
Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié
Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : la taxe litigieuse comme suit :
« Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop
te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de
een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes
gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est
trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes
die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. autorisées par la circulaire budgétaire.
Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un
aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer dan 4 miljoen euro, zozeer zijn de gemeenten het moe om geschillenprocedures op te starten - hetgeen zeer veel kost - om te eisen wat hun verschuldigd is en zozeer voldoen de operatoren, die soms zelfs ertoe veroordeeld zijn te betalen, niet aan hun betalingsverplichtingen. Ik heb het u gezegd, er is in de loop der jaren een belangrijk contentieux ter zake ontstaan, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges. Die beslissingen zijn ruimschoots of in meerderheid ongunstig voor de gemeenten. Die situatie is niet gunstig voor de gemeentefinanciën. Omdat zij hun ontvangsten niet innen en omdat er financiële lasten zijn voor de behandeling van bezwaarschriften, gerechtelijk contentieux, ontheffingen, intrestlasten. Nochtans heeft het Grondwettelijk Hof, in een beroemd règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher - pour réclamer leur dû et tant les opérateurs, même parfois condamnés à payer, ne s'exécutent pas. Je vous l'ai dit, il est apparu, au fil des années, un contentieux important en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives. Ces décisions sont largement ou majoritairement défavorables aux communes. Cette situation n'est pas favorable aux finances communales. Parce qu'elles ne perçoivent pas leurs recettes et parce qu'il y a des charges financières de traitement de réclamations, des contentieux judiciaires, des dégrèvements, des charges d'intérêts. Pourtant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt
arrest van 2011 - dat is het arrest nr. 189 -, voor recht gezegd dat célèbre de 2011 - c'est l'arrêt 189 - a dit, pour droit, que les
de gemeenten op rechtmatige wijze die belasting kunnen innen. Het Hof communes pouvaient légitimement percevoir cette taxe. La Cour de
van Cassatie heeft, in vier arresten, die lering van het cassation a même confirmé cet enseignement de la Cour
Grondwettelijk Hof zelfs bevestigd. constitutionnelle, dans quatre arrêts.
Het Waalse Gewest van zijn kant beschikt, krachtens artikel 170 van de De son côté, la Région wallonne, en vertu de l'article 170 de la
Grondwet, wel degelijk over een bevoegdheid ter zake. Dus,
tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te Constitution, dispose bien d'une compétence en la matière. Donc,
waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote soucieuse à la fois de garantir - parce qu'il y a 10 millions d'euros
kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de prélevés par la grande caisse, ne nous en cachons pas - l'équilibre de
gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de son propre budget, mais voulant aussi donner un avenir aux finances
inning van die belasting overgenomen. communales, a repris la perception de cette taxe.
Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans Pour lever toute équivoque, cette taxe fait aujourd'hui partie du
deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; décret budgétaire que nous vous proposons au vote; elle sera ensuite
zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een finalisée, pour les années à venir, dans un décret pérenne qui vous
voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd. sera présenté dans quelques semaines.
[...] [...]
Het wordt de gemeenten verboden een soortgelijke belasting te heffen. Il est fait interdiction aux communes de lever une taxe similaire.
U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y
voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre
gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la Commune
gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten. de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire. La circulaire
Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen
wij die naar de gemeenten. Geloof mij, ik zou het belang van de budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux
gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat communes. Croyez-moi, je ne verrais pas l'intérêt des communes d'aller
hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een en recours contre un mécanisme, qui leur garantit une recette, qui
ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd leur garantit un additionnel pour une recette qui est aujourd'hui,
wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire d'une part, incertaine et, d'autre, non perçue » (Parlement wallon,
vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96). 2013-2014, C.R.I. n° 7, séance plénière du 11 décembre 2013, pp.
Ten aanzien van de middelen afgeleid uit de schending van de regels 95-96). Quant aux moyens pris de la violation des règles répartitrices de
die de bevoegdheden verdelen tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten compétences entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions
B.4. Het onderzoek van de overeenstemming van een wetskrachtige B.4. L'examen de la conformité d'une disposition législative aux
bepaling met de bepalingen die de bevoegdheden verdelen tussen de dispositions qui répartissent les compétences entre l'Etat fédéral,
federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten moet in de regel dat les communautés et les régions doit en règle précéder celui de sa
van de bestaanbaarheid ervan met de bepalingen van titel II en met de compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et
artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet voorafgaan. des articles 170, 172 et 191 de celle-ci.
Het Hof onderzoekt bijgevolg eerst de middelen afgeleid uit de Par conséquent, la Cour examine d'abord les moyens pris de la
schending van de bevoegdheidverdelende regels. violation des règles répartitrices de compétences.
B.5. Het vierde middel in de zaak nr. 5935 is afgeleid uit de B.5. Le quatrième moyen dans l'affaire n° 5935 est pris de la
schending, door de artikelen 37 tot 44 van het bestreden decreet violation, par les articles 37 à 44 du décret attaqué ainsi que par
alsook door basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du Budget des
als bijlage bij het decreet gevoegde algemene ontvangstenbegroting van
het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014, van de artikelen 41, recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 annexé au
162 en 170, §§ 2 en 4, van de Grondwet. Volgens de verzoekende partij décret, des articles 41, 162 et 170, §§ 2 et 4, de la Constitution.
blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet duidelijk Selon la partie requérante, il ressort clairement des travaux
dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat préparatoires du décret que la finalité poursuivie par le législateur
belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke décrétal est de consolider en une taxe régionale des taxes qui étaient
belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van auparavant communales, afin de garantir aux communes, par le biais
een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te d'une redistribution via le Fonds des communes, des recettes stables
waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die in que ne garantissaient pas les règlements-taxes communaux qui étaient
meerderheid door de burgerlijke en administratieve rechtscolleges majoritairement censurés par les juridictions civiles et
werden afgekeurd, niet waarborgden. Volgens de verzoekende partij kan administratives. Selon la partie requérante, ce moyen est de nature à
dat middel de vernietiging van alle bepalingen die hoofdstuk IV van entraîner l'annulation de l'ensemble des dispositions composant le
het bestreden decreet vormen, met zich meebrengen. chapitre IV du décret attaqué.
B.6.1. De artikelen 41, eerste lid, eerste zin, 162, eerste lid, B.6.1. Les articles 41, alinéa 1er, première phrase, 162, alinéas 1er,
tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, en 170, §§ 2 en 4, van de Grondwet bepalen : 2, 2° et 6°, et 4, et 170, §§ 2 et 4, de la Constitution disposent :
«

Art. 41.De uitsluitend gemeentelijke of provinciale belangen worden

«

Art. 41.Les intérêts exclusivement communaux ou provinciaux sont

door de gemeenteraden of de provincieraden geregeld volgens de réglés par les conseils communaux ou provinciaux, d'après les
beginselen bij de Grondwet vastgesteld ». principes établis par la Constitution ».
«

Art. 162.De provinciale en gemeentelijke instellingen worden bij de

«

Art. 162.Les institutions provinciales et communales sont réglées

wet geregeld. par la loi.
De wet verzekert de toepassing van de volgende beginselen : La loi consacre l'application des principes suivants :
[...] [...]
2° de bevoegdheid van de provincieraden en van de gemeenteraden voor 2° l'attribution aux conseils provinciaux et communaux de tout ce qui
alles wat van provinciaal en van gemeentelijk belang is, behoudens est d'intérêt provincial et communal, sans préjudice de l'approbation
goedkeuring van hun handelingen in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald; de leurs actes, dans les cas et suivant le mode que la loi détermine;
[...] [...]
6° het optreden van de toezichthoudende overheid of van de federale 6° l'intervention de l'autorité de tutelle ou du pouvoir législatif
wetgevende macht om te beletten dat de wet wordt geschonden of het fédéral, pour empêcher que la loi ne soit violée ou l'intérêt général
algemeen belang geschaad. blessé.
[...] [...]
Ter uitvoering van een wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste En exécution d'une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4,
lid, bepaalde meerderheid, regelt het decreet of de in artikel 134 dernier alinéa, le décret ou la règle visée à l'article 134 règle les
bedoelde regel de voorwaarden waaronder en de wijze waarop
verscheidene provincies, verscheidene bovengemeentelijke besturen of conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces, plusieurs
verscheidene gemeenten zich met elkaar kunnen verstaan of zich kunnen collectivités supracommunales ou plusieurs communes peuvent s'entendre
verenigen. Evenwel kan aan verscheidene provincieraden, aan ou s'associer. Toutefois, il ne peut être permis à plusieurs conseils
verscheidene raden van bovengemeentelijke besturen of aan verscheidene provinciaux, à plusieurs conseils de collectivités supracommunales ou
gemeenteraden niet worden toegestaan samen te beraadslagen ». à plusieurs conseils communaux de délibérer en commun ».
«

Art. 170.[...]

«

Art. 170.[...]

§ 2. Geen belasting ten behoeve van de gemeenschap of het gewest kan § 2. Aucun impôt au profit de la communauté ou de la région ne peut
worden ingevoerd dan door een decreet of een in artikel 134 bedoelde être établi que par un décret ou une règle visée à l'article 134.
regel. De wet bepaalt ten aanzien van de in het eerste lid bedoelde La loi détermine, relativement aux impositions visées à l'alinéa 1er,
belastingen, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt. les exceptions dont la nécessité est démontrée.
[...] [...]
§ 4. Geen last of belasting kan door de agglomeratie, de federatie van § 4. Aucune charge, aucune imposition ne peut être établie par
gemeenten en de gemeente worden ingevoerd dan door een beslissing van hun raad. l'agglomération, par la fédération de communes et par la commune que
De wet bepaalt ten aanzien van de in het eerste lid bedoelde par une décision de leur conseil. La loi détermine, relativement aux impositions visées à l'alinéa 1er,
belastingen, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt ». les exceptions dont la nécessité est démontrée ».
B.6.2. Het Hof is niet bevoegd om de bestreden bepalingen rechtstreeks B.6.2. La Cour n'est pas compétente pour contrôler les dispositions
te toetsen aan de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, eerste attaquées directement au regard des articles 41, alinéa 1er, première
lid, tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, van de Grondwet. Het phrase, et 162, alinéas 1er, 2, 2° et 6°, et 4, de la Constitution.
onderzoekt het middel derhalve slechts in zoverre het is afgeleid uit Elle n'examine dès lors le moyen qu'en ce qu'il est pris de la
de schending van artikel 170 van de Grondwet. violation de l'article 170 de la Constitution.
B.7. Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikken de B.7. En vertu de l'article 170, § 2, de la Constitution, les régions
gewesten over een eigen fiscale bevoegdheid, behoudens wanneer de wet disposent d'une compétence fiscale propre, sauf les exceptions que la
uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de loi a prévues ou qu'elle prévoit ultérieurement lorsque la nécessité
noodzakelijkheid wordt aangetoond. est démontrée.
B.8. Krachtens artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet kan de B.8. En vertu de l'article 170, § 4, alinéa 2, de la Constitution, la
wet, ten aanzien van de belastingen die ten behoeve van een gemeente loi peut « [déterminer] les exceptions dont la nécessité est démontrée
worden ingevoerd « de uitzonderingen [bepalen] waarvan de » à l'égard des impositions qui sont établies pour les besoins d'une
noodzakelijkheid blijkt ». commune.
Overeenkomstig die bepaling beschikken de agglomeratie, de federatie Conformément à cette disposition, l'agglomération, la fédération des
van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid, communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome,
behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérieurement les
bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond. exceptions dont la nécessité est démontrée.
B.9.1. Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 170 van de B.9.1. L'on peut déduire des travaux préparatoires de l'article 170 de
Grondwet kan worden afgeleid dat de Grondwetgever met de in het tweede la Constitution que le Constituant entendait, en adoptant la règle
lid van artikel 170, § 4, vervatte regel wou voorzien in een « soort contenue à l'alinéa 2 de l'article 170, § 4, prévoir une « sorte de
verdedigingsmechanisme » voor de Staat « t.o.v. de verschillende mécanisme de défense » de l'Etat « à l'égard des autres niveaux de
andere bestuurslagen, om een eigen fiscale materie te behouden » pouvoir, de manière à se réserver une matière fiscale propre » (Doc.
(Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 10-8/4°, p. 4). parl., Chambre, S.E. 1979, n° 10-8/4°, p. 4).
Die regel werd door de Eerste Minister eveneens omschreven als een « Cette règle a également été décrite par le Premier ministre comme un «
regulerend mechanisme » : mécanisme régulateur » :
« De wet moet dat regulerend mechanisme zijn en moet kunnen zeggen « La loi doit être ce mécanisme régulateur et doit pouvoir déterminer
welke belastbare materie wordt voorbehouden aan de Staat. Indien men quelle matière imposable est réservée à l'Etat. Si on ne le faisait
dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport
verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout
georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand.,
Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, court » (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également :
28 juli 1980, pp. 2650-2651). ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).
« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van « Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de
bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et
gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de les régions et institutions du même niveau, les provinces et les
provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt. Het communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot. C'est ce que j'appelle le
is wat ik heb genoemd het reguleringsmechanisme » (Hand., Senaat, 28 mécanisme régulateur » (Ann., Sénat, 28 juillet 1980, p. 2661).
juli 1980, p. 2661).
B.9.2. Uit artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet volgt dat dat B.9.2. Il découle de l'article 170, § 4, alinéa 2, de la Constitution
artikel aan de federale wetgever, wat de gemeentebelastingen betreft, que celui-ci réserve au législateur fédéral, en ce qui concerne les
de uitzonderingen voorbehoudt waarvan de noodzakelijkheid blijkt, impôts communaux, les exceptions dont la nécessité est démontrée, de
zodat de gewesten slechts een regeling mogen aannemen die de sorte que les régions ne peuvent adopter une réglementation qui aurait
bevoegdheid van de gemeenten tot het invoeren van een belasting zou pour effet de restreindre le pouvoir des communes d'instaurer une taxe
beperken indien de voorwaarden voor de toepassing van artikel 10 van que si les conditions d'application de l'article 10 de la loi spéciale
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen du 8 août 1980 de réformes institutionnelles sont réunies.
zijn vervuld. Daartoe is vereist dat die regeling noodzakelijk is voor de Il est requis, à cette fin, que la réglementation adoptée soit
uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid nécessaire à l'exercice des compétences de la région, que la matière
zich tot een gedifferentieerde regeling leent en dat de weerslag van se prête à un régime différencié et que l'incidence des dispositions
de in het geding zijnde bepalingen op die aangelegenheid slechts en cause sur cette matière ne soit que marginale.
marginaal is. B.10.1. Krachtens het bestreden artikel 42 « [mogen] de gemeenten B.10.1. L'article 42 attaqué « fait interdiction aux communes de lever
[...] geen belasting heffen met eenzelfde voorwerp » en « [worden] de une taxe ayant le même objet » et prévoit que « les règlements
gemeentelijke reglementen met betrekking tot een belasting met hetzelfde voorwerp [...] opgeheven ». communaux portant sur une taxe ayant le même objet sont abrogés ».
Die bepaling heeft aldus tot doel en tot gevolg in het Waalse Gewest Cette disposition a ainsi pour objet et pour effet de supprimer en
de bevoegdheid van de gemeenten om een belasting te handhaven of in te Région wallonne le pouvoir des communes de maintenir ou d'instaurer
stellen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, une taxe sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation,
rechtstreeks met het publiek, van een mobiele directement avec le public, d'une opération mobile de
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de
telecommunicatienet, op te heffen. télécommunications.
B.10.2. Uit de in B.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt B.10.2. Il ressort par ailleurs des travaux préparatoires cités en B.3
daarenboven dat de decreetgever met de bestreden bepalingen « een que par les dispositions attaquées, le législateur décrétal entendait
gewestelijke belasting » wenste « te heffen op masten, pylonen of « lever une taxe régionale sur les mâts, pylônes ou antennes affectés
antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele
telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar à la réalisation d'une opération mobile de télécommunications par
telecommunicatienet waarvan de opbrengst, dankzij specifieke dotaties l'opérateur d'un réseau public de télécommunications dont le bénéfice
en verhogingen van het Gemeentefonds, gedeeltelijk aan alle gemeenten reviendra en partie à l'ensemble des communes grâce à des dotations
zal toekomen » teneinde « stabiele ontvangsten ten gunste van de spécifiques et des majorations du Fonds des communes » en vue « de
gemeenten [te] waarborgen ». Die nieuwe gewestbelasting vervangt dus garantir des recettes stables en faveur des communes ». Cette nouvelle
de gemeentebelastingen die, volgens dezelfde parlementaire taxe régionale remplace donc les taxes communales qui, selon les mêmes
voorbereiding, aanleiding geven tot een belangrijk contentieux dat travaux préparatoires, donnent lieu à un contentieux important qui
niet gunstig is voor de gemeentelijke financiën. De gewestbelasting is
aldus onlosmakelijk verbonden met de afschaffing van de soortgelijke n'est pas favorable aux finances communales. La taxe régionale est
gemeentebelastingen en met de storting van een aanzienlijk deel van de ainsi indissociablement liée à la suppression des taxes communales
opbrengst van die belasting aan de gemeenten. De bestreden artikelen similaires et au versement d'une partie importante du produit de cette
37 tot 43 vormen dus een ondeelbaar geheel. taxe aux communes. Les articles 37 à 43 attaqués forment donc un
ensemble indivisible.
B.10.3. Met die bepalingen, die een ondeelbaar geheel vormen, wenst B.10.3. Par ces dispositions qui forment un ensemble indivisible, la
het Waalse Gewest derhalve bestaande gemeentebelastingen te vervangen Région wallonne entend dès lors substituer à des taxes communales
door een gewestbelasting met hetzelfde voorwerp en vervolgens de existantes une taxe régionale ayant le même objet et rétrocéder
opbrengst van die gewestbelasting, via een verhoging van de ensuite le produit de cette taxe régionale aux communes via une
ontvangsten van het Gemeentefonds, weer aan de gemeenten af te staan. majoration des recettes du Fonds des communes.
Gelet op het systeem dat door de bestreden bepalingen werd ingevoerd, Compte tenu du système mis en place par les dispositions attaquées,
beschikken de gemeenten niet meer over de mogelijkheid om een les communes ne disposent plus de la possibilité de lever une taxe sur
belasting te heffen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation d'une
uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau
operator van een openbaar telecommunicatienet. Door de gemeentelijke public de télécommunications. En limitant l'autonomie fiscale
fiscale autonomie te beperken, tast de decreetgever een bevoegdheid communale, le législateur décrétal porte atteinte à une compétence
aan die door artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet aan de réservée au législateur fédéral par l'article 170, § 4, alinéa 2, de
federale wetgever is voorbehouden. la Constitution.
B.11. Het Hof moet nog onderzoeken of de voorwaarden voor de B.11. La Cour doit encore examiner si les conditions d'application de
toepassing van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen zijn vervuld. institutionnelles sont remplies.
Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een Abstraction faite de la question de savoir s'il existe un lien de
gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en rattachement avec une compétence régionale, le Gouvernement wallon
blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de n'expose pas, et il n'apparaît pas que les articles attaqués soient
uitoefening van een gewestbevoegdheid. nécessaires à l'exercice d'une compétence régionale.
B.12. Daaruit volgt dat het vierde middel in de zaak nr. 5935 gegrond B.12. Il s'ensuit que le quatrième moyen dans l'affaire n° 5935 est
is en dat de artikelen 37 tot 44 van het bestreden decreet alsook fondé et que les articles 37 à 44 du décret attaqué ainsi que
basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als bijlage l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du Budget des
bij dat decreet gevoegde algemene ontvangstenbegroting van het Waalse recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 annexé à
Gewest voor het begrotingsjaar 2014, die onlosmakelijk met elkaar ce décret qui sont indissociablement liés doivent être annulés.
verbonden zijn, moeten worden vernietigd.
B.13. Wegens de financiële en juridische moeilijkheden veroorzaakt B.13. En raison des difficultés financières et juridiques engendrées
door de vernietiging van de bestreden belasting, dienen de gevolgen par l'annulation de la taxe attaquée, les effets des dispositions
van de vernietigde bepalingen definitief te worden gehandhaafd met annulées doivent être définitivement maintenus par application de
toepassing van artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op l'article 8 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
het Grondwettelijk Hof. constitutionnelle.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
- vernietigt de artikelen 37 tot 44 van het decreet van het Waalse - annule les articles 37 à 44 du décret de la Région wallonne du 11
Gewest van 11 december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting décembre 2013 contenant le budget des recettes de la Région wallonne
pour l'année budgétaire 2014 ainsi que l'article de base 36 01 90 de
van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 alsook basisartikel 36 01 90 van Organisatieafdeling 17 van de als bijlage bij dat decreet gevoegde Ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014; - handhaaft definitief de gevolgen van de vernietigde bepalingen. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 16 juli 2015. De griffier, P.-Y. Dutilleux De voorzitter, la Division organique 17 du Budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 annexé à ce décret; - maintient définitivement les effets des dispositions annulées. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 16 juillet 2015. Le greffier, P.-Y. Dutilleux Le président,
J. Spreutels J. Spreutels
^