Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 79/2015 van 28 mei 2015 Rolnummers : 5918 en 5921 In zake : de beroepen tot vernietiging : - van de artikelen 2, 43 en 44, 1° en 2°, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissemen - van de artikelen 44, 45, 115 en 158 van dezelfde wet en van artikel 8 van de wet van 21 maart 201(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 79/2015 van 28 mei 2015 Rolnummers : 5918 en 5921 In zake : de beroepen tot vernietiging : - van de artikelen 2, 43 en 44, 1° en 2°, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissemen - van de artikelen 44, 45, 115 en 158 van dezelfde wet en van artikel 8 van de wet van 21 maart 201(...) Extrait de l'arrêt n° 79/2015 du 28 mai 2015 Numéros du rôle : 5918 et 5921 En cause : les recours en annulation : - des articles 2, 43 et 44, 1° et 2°, de la loi du 1 er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciai - des articles 44, 45, 115 et 158 de la même loi et de l'article 8 de la loi du 21 mars 2014 portan(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 79/2015 van 28 mei 2015 Extrait de l'arrêt n° 79/2015 du 28 mai 2015
Rolnummers : 5918 en 5921 Numéros du rôle : 5918 et 5921
In zake : de beroepen tot vernietiging : En cause : les recours en annulation :
- van de artikelen 2, 43 en 44, 1° en 2°, van de wet van 1 december - des articles 2, 43 et 44, 1° et 2°, de la loi du 1er décembre 2013
2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, ingesteld door de judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre
vzw Nationale federatie van de griffiers bij de Hoven en Rechtbanken judiciaire, introduit par l'ASBL « Fédération Nationale des greffiers
en anderen; près les Cours et Tribunaux » et autres;
- van de artikelen 44, 45, 115 en 158 van dezelfde wet en van artikel - des articles 44, 45, 115 et 158 de la même loi et de l'article 8 de
8 van de wet van 21 maart 2014 houdende wijziging van de wet van 1 la loi du 21 mars 2014 portant modification de la loi du 1er décembre
december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le
tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, ingesteld door de Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre
vzw « Federatie van de Hoofdgriffiers van de Vredegerechten en judiciaire, introduit par l'ASBL « Federatie van de Hoofdgriffiers van
Politierechtbanken - Provincie Antwerpen » en anderen. de Vredegerechten en Politierechtbanken - Provincie Antwerpen » et autres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges J.-P.
rechters J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée
Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging I. Objet des recours et procédure
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 juni a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 juni 4 juin 2014 et parvenue au greffe le 6 juin 2014, un recours en
2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 43 en annulation des articles 2, 43 et 44, 1° et 2°, de la loi du 1er
44, 1° en 2°, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de
rechterlijke orde (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 membres de l'ordre judiciaire (publiée au Moniteur belge du 10
december 2013, tweede editie), door de vzw « Nationale federatie van décembre 2013, deuxième édition) a été introduit par l'ASBL «
de griffiers bij de Hoven en Rechtbanken », Serge Dobbelaere, Geert Fédération Nationale des greffiers près les Cours et Tribunaux »,
Van Nuffel en Franky Hulpia, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. Serge Dobbelaere, Geert Van Nuffel et Franky Hulpia, assistés et
D. Matthys, advocaat bij de balie te Gent. représentés par Me D. Matthys, avocat au barreau de Gand.
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 juni b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 10 juin 2014 et parvenue au greffe le 11 juin 2014, un recours en
juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 44,
45, 115 en 158 van de voormelde wet van 1 december 2013 en van artikel annulation des articles 44, 45, 115 et 158 de la loi précitée du 1er
8 van de wet van 21 maart 2014 houdende wijziging van de wet van 1 décembre 2013 et de l'article 8 de la loi du 21 mars 2014 portant
december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en modification de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des
tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde (bekendgemaakt in het renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire (publiée au
Belgisch Staatsblad van 24 maart 2014, tweede editie), door de vzw « Moniteur belge du 24 mars 2014, deuxième édition), a été introduit par
Federatie van de Hoofdgriffiers van de Vredegerechten en l'ASBL « Federatie van de Hoofdgriffiers van de Vredegerechten en
Politierechtbanken - Provincie Antwerpen », Mathilda Heylen, Willy Politierechtbanken - Provincie Antwerpen », Mathilda Heylen, Willy
Ooms, Dirk Poortmans, Johan Van Gasse, Herman Van Gils, Carlos Van Ooms, Dirk Poortmans, Johan Van Gasse, Herman Van Gils, Carlos Van
Hoeylandt, Sonja Verbeken en Lucas Winkelmans, bijgestaan en Hoeylandt, Sonja Verbeken et Lucas Winkelmans, assités et représentés
vertegenwoordigd door Mr. J. Deridder, advocaat bij de balie te par Me J. Deridder, avocat au barreau d'Anvers.
Antwerpen. Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5918 en 5921 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 5918 et 5921 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1.1. De verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 vorderen de B.1.1. Les parties requérantes dans l'affaire n° 5918 demandent
vernietiging van de artikelen 2, 43 en 44, 1° en 2°, van de wet van 1 l'annulation des articles 2, 43 et 44, 1° et 2°, de la loi du 1er
december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et
tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde (hierna : de wet van membres de l'ordre judiciaire (ci-après : la loi du 1er décembre
1 december 2013). De verzoekende partijen in de zaak nr. 5921 vorderen 2013). Les parties requérantes dans l'affaire n° 5921 demandent
de vernietiging van de artikelen 44, 45, 115 en 158 van de wet van 1 l'annulation des articles 44, 45, 115 et 158 de la loi du 1er décembre
december 2013 en van artikel 8 van de wet van 21 maart 2014 houdende 2013 et de l'article 8 de la loi du 21 mars 2014 portant modification
wijziging van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de
rechterlijke orde (hierna : de wet van 21 maart 2014). mobilité des membres de l'ordre judiciaire (ci-après : la loi du 21
B.1.2. De bestreden artikelen van de wet van 1 december 2013 bepalen : mars 2014). B.1.2. Les articles attaqués de la loi du 1er décembre 2013 disposent
«

Art. 2.In artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij

: «

Art. 2.A l'article 58bis du Code judiciaire, inséré par la loi du

de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 juillet
juli 2012, worden volgende wijzigingen aangebracht : 2012, les modifications suivantes sont apportées :
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden ' toegevoegd vrederechter a) dans le 1°, les mots ' juge de paix de complément ', ' juge de
', ' toegevoegd rechter in de politierechtbank ', ' en toegevoegd complément au tribunal de police ', ' et juge de complément ', '
rechter ', ' toegevoegd substituut-procureur des Konings ', ' en substitut du procureur du Roi de complément ', ' et substitut de
toegevoegd substituut-arbeidsauditeur ' opgeheven; l'auditeur du travail de complément ' sont abrogés;
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden ' voorzitter van de b) dans le 2°, les mots ' président des juges de paix et des juges au
vrederechters en rechters in de politierechtbank, ' ingevoegd tussen tribunal de police, ' sont insérés entre les mots ' de commerce, ' et
de woorden ' van koophandel, ' en de woorden ' procureur des Konings les mots ' procureurs du Roi ';
'; c) in de bepaling onder 3° worden de woorden ' afdelingsvoorzitter of c) dans le 3°, les mots ' président de division ou ' sont insérés
' ingevoegd tussen de woorden ' mandaten van ' en het woord ' entre les mots ' mandats de ' et le mot ' vice-président ' et les mots
ondervoorzitter ' en worden de woorden ' ondervoorzitter van de ' vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police,
vrederechters en rechters in de politierechtbank, afdelingsprocureur,
afdelingsauditeur, ' ingevoegd tussen de woorden ' rechtbank van procureur de division, auditeur de division, ' sont insérés entre les
koophandel ' en de woorden ' eerste substituut-procureur des Konings ' mots ' de commerce, ' et les mots ' premier substitut du procureur du
». Roi ' ».
«

Art. 43.Artikel 159 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van

«

Art. 43.L'article 159 du même Code, rétabli par la loi du 25 avril

25 april 2007, wordt aangevuld met drie leden, luidende : 2007, est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
' Onverminderd de artikelen 164 en 173 wordt het gerechtspersoneel van ' Sans préjudice des articles 164 et 173, le personnel judiciaire de
niveau A en B benoemd in een arrondissement. Het gerechtspersoneel van niveau A et B est nommé dans un arrondissement. Le personnel
niveau C en D wordt benoemd in het arrondissement, dan wel in een of judiciaire de niveau C et D est nommé dans l'arrondissement, ou dans
twee afdelingen indien de rechtbank uit meerdere afdelingen bestaat. une ou deux divisions si le tribunal est composé de plusieurs
In de vredegerechten wordt het gerechtspersoneel van niveau C en D divisions. Dans les justices de paix, le personnel judiciaire de
benoemd in een kanton. Door de benoeming in het arrondissement is het niveau C et D est nommé dans un canton. De par sa nomination dans un
gerechtspersoneel van niveau A en B in de vredegerechten van arrondissement, le personnel judiciaire de niveau A et B des justices
rechtswege benoemd in alle kantons. de paix est nommé d'office dans tous les cantons.
De hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel en de Le greffier en chef du tribunal de commerce et du tribunal du travail
arbeidsrechtbank kan een personeelslid van niveau A en B met zijn peut désigner un membre du personnel de niveau A et B, avec son
instemming aanwijzen in een ander arrondissement. consentement, dans un autre arrondissement.
De hoofdgriffier kan een personeelslid van niveau C of D met zijn Le greffier en chef peut désigner un membre du personnel de niveau C
instemming aanwijzen in een andere afdeling. De hoofdgriffier van de ou D, qui y consent, dans une autre division. Le greffier en chef des
vredegerechten en de politierechtbank van het arrondissement kan een justices de paix et du tribunal de police de l'arrondissement peut
personeelslid van niveau C of D, met zijn instemming, aanwijzen in een désigner un membre du personnel de niveau C ou D, qui y consent, dans
ander kanton van het arrondissement of in een afdeling van de un autre canton de l'arrondissement ou dans une division du tribunal
politierechtbank. ' ». de police. ' ».
«

Art. 44.In artikel 164 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

«

Art. 44.A l'article 164 du même Code, remplacé par la loi du 25

van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
' Er is een hoofdgriffier in elk hof of elke rechtbank en, met ' Il y a un greffier en chef dans chaque cour ou tribunal et, à
uitzondering in Brussel en Eupen in elk arrondissement voor de l'exception de Bruxelles et d'Eupen, dans chaque arrondissement pour
politierechtbank en vredegerechten. '; le tribunal de police et les justices de paix. ';
2° in het tweede lid worden de woorden ' de oudst benoemde 2° dans l'alinéa 2, les mots ' du juge au tribunal de police le plus
politierechter of de vrederechter ' opgeheven; ancien ou du juge de paix, ' sont abrogés;
3° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : 3° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
' In het arrondissement Brussel is er een hoofdgriffier, in elk ' Dans l'arrondissement de Bruxelles, il y a un greffier en chef dans
vredegerecht en in elke politierechtbank. chaque justice de paix et dans chaque tribunal de police.
In het arrondissement Eupen oefent de hoofdgriffier van de rechtbank Dans l'arrondissement d'Eupen, le greffier en chef du tribunal de
van eerste aanleg de bevoegdheden uit van hoofdgriffier bij de première instance exerce les compétences de greffier en chef du
arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel, de politierechtbank en tribunal du travail, du tribunal de commerce, du tribunal de police et
de vredegerechten. ' ». des justices de paix. ' ».
«

Art. 45.Artikel 167 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

«

Art. 45.L'article 167 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril

25 april 2007, wordt aangevuld met de volgende zin : 2007, est complété par la phrase suivante :
' De hoofdgriffier kan een of meer griffiers-hoofden van dienst ' Le greffier en chef peut désigner un ou plusieurs greffiers-chefs de
aanwijzen als afdelingsgriffier om hem bij te staan bij de leiding van service comme greffier de division pour l'assister dans la direction
een afdeling, onverminderd de taken en bijstand bedoeld in artikel d'une division, sans préjudice des tâches et de l'assistance visées à
168. ' ». l'article 168. ' ».
«

Art. 115.In dezelfde wet wordt een artikel 2 ingevoegd, luidende :

«

Art. 115.Dans la même loi, il est inséré un article 2, rédigé comme suit :

'

Art. 2.De kaders van de mandaten van voorzitters en

'

Art. 2.Le cadre des mandats des présidents et vice-présidents des

ondervoorzitters van de vrederechters en rechters in de juges de paix et des juges au tribunaux de police et le cadre des
politierechtbank, alsmede het kader van de hoofdgriffiers van de greffiers en chef des justices de paix et des tribunaux de police est
vredegerechten en de politierechtbanken, wordt als volgt bepaald : établi comme suit : Arrondissement
Voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank Ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank Hoofdgriffier van de vredegerechten en de politierechtbanken Griffiers hoofden van dienst Arrondissement 1 Président des juges de paix et des juges au tribunal de police Vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police Greffier en chef des justices de paix et des tribunaux de police Greffiers chefs de service Anvers
1 1
1 1
3 3
Antwerpen Limbourg
1
1 1
1 1
2 2
Limburg Louvain
1 1
1 1
1 1
1 Leuven Brabant wallon
1 1
1 1
1 1
1 Waals Brabant 1 Flandre orientale
1 1
1 1
3 Oost-Vlaanderen 1 3 Flandre occidentale ? ? ? Liège
1 1
1 1
2 2
West-Vlaanderen 1 Luxembourg
1 1
1 1
2 Luik 1 1 1 1 Luxemburg 2 Namur
1 1
1 1
1 1
1
Namen Hainaut
1 1
1 1
1 1
3
Henegouwen
' ». ' ».
«

Art. 158.Wanneer ingevolge de bepalingen van deze wet, door

«

Art. 158.Lorsque plusieurs greffiers en chef sont présents dans un

samenvoeging van de arrondissementen, meerdere hoofdgriffiers aanwezig tribunal élargi ou dans des justices de paix en vertu des dispositions
zijn in een uitgebreide rechtbank of in vredegerechten, wordt een de la présente loi et du fait de la fusion des arrondissements, un
nieuwe hoofdgriffier benoemd in die rechtbank of in het arrondissement nouveau greffier en chef est nommé à ce tribunal ou dans
wat betreft de vredegerechten en de politierechtbank via de l'arrondissement en ce qui concerne les justices de paix et le
vergelijkende selectie bedoeld in artikel 262, § 2, van het tribunal de police par le biais de la sélection comparative visée à
Gerechtelijk Wetboek. De hoofdgriffiers die in functie zijn op het l'article 262, § 2, du Code judiciaire. Les greffiers en chef en
ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, kunnen deelnemen fonction au moment de l'entrée en vigueur de cette disposition
aan deze selectie. pourront participer à cette sélection.
De overige hoofdgriffiers behouden hun loon en dragen de eretitel van Les autres greffiers en chef conservent leur traitement et portent le
hun vroegere functie. De nieuwe hoofdgriffier wijst hen aan als titre honorifique de leur ancienne fonction. Le nouveau greffier en
afdelingsgriffier om hem bij te staan bij de leiding van de afdelingen chef les désigne en tant que greffier de division pour l'assister dans
of vredegerechten ». la direction des divisions ou justices de paix ».
B.1.3. Het bestreden artikel 8 van de wet van 21 maart 2014 bepaalt : B.1.3. L'article 8, attaqué, de la loi du 21 mars 2014, dispose :
« In artikel 158 van dezelfde wet, wordt het eerste lid vervangen door « Dans l'article 158 de la même loi, l'alinéa 1er est remplacé par ce
wat volgt : qui suit :
' Een nieuwe hoofdgriffier wordt benoemd in elke nieuwe rechtbank, bij ' Un nouveau greffier en chef est nommé dans chaque nouveau tribunal,
de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, alsook in het arrondissement au tribunal de première instance d'Eupen, ainsi que dans
wat betreft de vredegerechten en de politierechtbank. In afwijking van l'arrondissement pour ce qui est des justices de paix et du tribunal
artikel 274 van het Gerechtelijk Wetboek wordt in de vacante de police. Par dérogation à l'article 274 du Code judiciaire, il est
betrekking voorzien door een beroep te doen op het gerechtspersoneel pourvu au poste vacant en faisant appel au personnel judiciaire qui
dat voldoet aan de reglementaire voorwaarden voor de vakklasse A3 in satisfait aux conditions réglementaires prévues pour la classe de
het niveau A en dat er aanspraak op kan maken door bevordering, of op métiers A3 dans le niveau A et qui peut y prétendre par promotion, ou
het gerechtspersoneel dat reeds benoemd is in de vakklasse A3 met de au personnel judiciaire déjà nommé dans la classe de métiers A3 avec
titel van hoofdgriffier. ' ». le titre de greffier en chef. ' ».
B.2. De wet van 1 december 2013 heeft tot doel de rechterlijke B.2. La loi du 1er décembre 2013 a pour objectif de redessiner
organisatie te hertekenen om een beter bestuur en een grotere l'organisation judiciaire en vue d'une meilleure gestion et d'une plus
efficiëntie te bekomen, de achterstand weg te werken, sneller recht te grande efficacité, de l'élimination de l'arriéré, d'une justice rendue
spreken en kwaliteitsvolle rechtspraak en betere dienstverlening te plus rapidement et de meilleurs services (Doc. parl., Chambre,
verzekeren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 6-7). Om 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 6-7). Pour atteindre ces objectifs, la
die doelstellingen te bereiken, voert de wet in de eerste plaats een loi prévoit tout d'abord un élargissement d'échelle et crée douze
schaalvergroting door en worden twaalf arrondissementen gecreëerd door
middel van een fusie van de voorheen bestaande 27 arrondissementen. De arrondissements par une fusion des 27 arrondissements existants. Les
nieuwe arrondissementen vallen samen met de provincies, met nouveaux arrondissements coïncident avec les provinces, à l'exception
uitzondering van een afzonderlijk arrondissement voor Brussel en voor d'un arrondissement séparé pour Bruxelles et pour Eupen. Selon le
Eupen. Die schaalvergroting moet volgens de wetgever de kans bieden om législateur, cet élargissement d'échelle offre l'opportunité de
middelen en beleidsbevoegdheden over te hevelen vanuit het centrale transférer les moyens et les compétences stratégiques du niveau
niveau en moet mee een einde maken aan de versnippering van mensen en central et doit contribuer à mettre un terme à la dispersion des
middelen (ibid., p. 7). In de tweede plaats worden de bestaande ressources humaines et des moyens (ibid., p. 7). Cette réforme permet
ensuite de continuer à développer les possibilités existantes de
mogelijkheden van horizontale mobiliteit van magistraten en mobilité horizontale des magistrats et du personnel judiciaire. Grâce
gerechtspersoneel verder uitgebouwd. De schaalvergroting en de uitbouw à l'élargissement d'échelle et au développement des possibilités de
van horizontale mobiliteit zouden moeten toelaten dat magistraten en mobilité horizontale, les magistrats et le personnel judiciaire
gerechtspersoneel beter kunnen worden ingezet naar gelang van de pourraient être mieux affectés en fonction de la charge de travail et
werklast en van hun specialisatie (ibid., pp. 7-8). de leur spécialisation (ibid., pp. 7-8).
De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer ervan Les justices de paix restent organisées par canton. Leur gestion se
gebeurt evenwel, behalve voor Brussel en voor Eupen, op het niveau van fait toutefois au niveau de l'arrondissement, sauf pour Bruxelles et
pour Eupen. Etant donné que le greffier en chef a dorénavant un rôle
het arrondissement. Aangezien de hoofdgriffier voortaan een grotere de gestion plus important de par le soutien apporté aux chefs de corps
rol in dat beheer heeft door ondersteuning te geven aan de korpschefs pour la politique du personnel, la politique financière et
voor het personeelsbeleid, het financieel beleid en de informatica, l'informatique, le législateur a considéré qu'il n'était plus justifié
heeft de wetgever het niet langer aangewezen geacht om, behalve voor de conserver un greffier en chef pour chaque justice de paix, sauf
Brussel en voor Eupen, een hoofdgriffier per vredegerecht te behouden pour Bruxelles et pour Eupen (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC
(Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2855/001, p. 15). 53-2855/001, p. 15).
B.3. Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 zou in de B.3. Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5918, les
artikelen 2 en 44, 2°, van de wet van 1 december 2013 een niet articles 2 et 44, 2°, de la loi du 1er décembre 2013 confirmeraient
redelijk verantwoord verschil in behandeling worden bevestigd tussen, une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre,
enerzijds, magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie en, d'une part, les magistrats du siège et du ministère public et, d'autre
anderzijds, griffiers en hoofdgriffiers, terwijl zij allen orgaan van part, les greffiers et greffiers en chef, alors qu'ils seraient tous
de rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn. Zo des organes du pouvoir judiciaire, membres de l'ordre judiciaire.
zou de hoofdgriffier nog steeds onder het gezag van een ander orgaan Ainsi, le greffier en chef resterait sous l'autorité d'un autre organe
van de rechterlijke macht staan, namelijk onder het gezag van een « du pouvoir judiciaire, c'est-à-dire sous l'autorité d'un « magistrat
magistraat-korpschef », terwijl dit voor magistraten niet het geval chef de corps », alors que tel n'est pas le cas pour les magistrats.
is. In de bestreden bepalingen zou tevens een niet redelijk Les dispositions attaquées confirmeraient également une égalité de
verantwoorde gelijke behandeling worden bevestigd van, enerzijds, de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les
leden van het gerechtspersoneel en, anderzijds, de griffiers en de membres du personnel judiciaire et, d'autre part, les greffiers et
hoofdgriffiers, terwijl uitsluitend die laatsten orgaan van de greffiers en chef, alors que seuls ces derniers seraient des organes
rechterlijke macht en lid van de rechterlijke orde zouden zijn. du pouvoir judiciaire et membres de l'ordre judiciaire.
B.4. Het bestreden artikel 2 van de wet van 1 december 2013 wijzigt B.4. L'article 2, attaqué, de la loi du 1er décembre 2013 modifie
artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de mandaten l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire, qui énumère les mandats dont
opsomt waarvan de titularissen als korpschef in de magistratuur les titulaires sont chefs de corps au sein de la magistrature. Dans le
optreden. Ingevolge de hertekening van de territoriale structuur van prolongement de la réorganisation de la structure territoriale des
de rechtbanken voegt de bestreden bepaling hier de titularis van het tribunaux, la disposition attaquée ajoute à cette liste le titulaire
mandaat van « voorzitter van de vrederechters en rechters in de du mandat de « président des juges de paix et des juges au tribunal de
politierechtbank » aan toe. police ».
Daarmee samenhangend heft het bestreden artikel 44, 2°, van de wet van Corrélativement, l'article 44, 2°, de la loi du 1er décembre 2013
1 december 2013 de woorden « de oudst benoemde politierechter of de abroge les mots « du juge au tribunal de police le plus ancien ou du
vrederechter » op in artikel 164, tweede lid, van het Gerechtelijk juge de paix » dans l'article 164, alinéa 2, du Code judiciaire, étant
Wetboek, aangezien de bestreden wet de nieuwe functie « voorzitter van donné que la loi attaquée instaure la nouvelle fonction de « président
de vrederechters en rechters in de politierechtbank » invoert en deze des juges de paix et des juges au tribunal de police » et considère
als een functie van korpschef beschouwt. celle-ci comme une fonction de chef de corps.
B.5.1. De Ministerraad is van oordeel dat het beroep in de zaak nr. B.5.1. Le Conseil des ministres estime que le recours dans l'affaire
5918 onontvankelijk is wegens laattijdigheid en gebrek aan belang, in n° 5918 est irrecevable pour cause de tardiveté et de défaut
zoverre het gericht is tegen het bestreden artikel 2 van de wet van 1 d'intérêt, en tant qu'il est dirigé contre l'article 2 attaqué de la
december 2013, aangezien de functie van korpschef reeds werd ingevoerd loi du 1er décembre 2013, étant donné que la fonction de chef de corps
door vroegere wetgeving, en de bestreden bepalingen geen betrekking a déjà été instaurée par une loi antérieure et que les dispositions
hebben op de rechtssituatie van de griffiers. attaquées ne concernent pas la situation juridique des greffiers.
B.5.2. Een beroep dat gericht is tegen een verschil in behandeling dat B.5.2. Un recours dirigé contre une différence de traitement ne
niet uit de bestreden wet voortvloeit, maar reeds is vervat in een résultant pas de la loi attaquée mais déjà contenue dans une loi
vroegere wet, is niet ontvankelijk. antérieure est irrecevable.
Wanneer de wetgever in een nieuwe wetgeving echter een oude bepaling Toutefois, lorsque, dans une législation nouvelle, le législateur
overneemt en zich op die wijze de inhoud ervan toe-eigent, kan tegen reprend une disposition ancienne et s'approprie de cette manière son
de overgenomen bepaling een beroep worden ingesteld binnen zes maanden contenu, un recours peut être introduit contre la disposition reprise,
na de bekendmaking ervan. dans les six mois de sa publication.
Bijgevolg moet worden nagegaan of het middel tegen nieuwe bepalingen Il faut dès lors vérifier si le moyen est dirigé contre des
gericht is dan wel of het niet-gewijzigde bepalingen betreft en of de dispositions nouvelles ou s'il concerne des dispositions non modifiées
bestreden bepalingen de verzoekende partijen ongunstig raken. et si les dispositions attaquées affectent les parties requérantes.
B.5.3. Het mandaat van korpschef, zoals bedoeld in artikel 58bis, 2°, B.5.3. Le mandat de chef de corps, tel qu'il est visé à l'article
van het Gerechtelijk Wetboek, werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet 58bis, 2°, du Code judiciaire, a été instauré par l'article 2 de la
van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la
van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de
Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et
van een evaluatiesysteem. Die bepaling werd sindsdien meermaals instaurant un système d'évaluation pour les magistrats. Depuis lors,
gewijzigd. cette disposition a été modifiée à plusieurs reprises.
Het bestreden artikel 2 van de wet van 1 december 2013 beperkt zich L'article 2, attaqué, de la loi du 1er décembre 2013 ne fait
ertoe om, ingevolge de gewijzigde territoriale bevoegdheid van de qu'ajouter le président des juges de paix et des juges au tribunal de
rechtbanken, aan de titularissen van het mandaat van korpschef de police aux titulaires du mandat de chef de corps, à la suite de la
voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank toe modification de la compétence territoriale des tribunaux. Cette
te voegen. Aldus is die bepaling vreemd aan de rechtspositie van de disposition ne règle donc en rien le statut juridique des greffiers,
griffiers, zoals geregeld in de artikelen 163 en volgende van het tel qu'il est régi par les articles 163 et suivants du Code
Gerechtelijk Wetboek. judiciaire.
B.5.4. Het aangeklaagde verschil in behandeling vloeit evenmin voort B.5.4. La différence de traitement alléguée ne découle pas non plus de
uit het bestreden artikel 44, 2°, van de wet van 1 december 2013 dat, l'article 44, 2°, attaqué, de la loi du 1er décembre 2013 qui, combiné
in samenhang met het vermelde artikel 2, een aanpassing beoogt van de avec l'article 2 précité, vise à adapter la réglementation relative
regeling inzake de korpschefs van de rechterlijke macht, doch voor het aux chefs de corps du pouvoir judiciaire, mais laisse intacte, pour le
overige de regeling met betrekking tot de griffiers, zoals vervat in surplus, la réglementation relative aux greffiers, telle qu'elle est
artikel 164 van het Gerechtelijk Wetboek, ongewijzigd laat. contenue dans l'article 164 du Code judiciaire.
B.5.5. Le grief formulé par les parties requérantes dans l'affaire n°
B.5.5. De kritiek van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 5918 quant au fait que le législateur aurait instauré, au sein de
tegen het feit dat de wetgever een duaal model zou hebben ingevoerd l'organisation judiciaire, un modèle dual qui traite le greffier comme
binnen de rechterlijke organisatie, waardoor de griffier wordt
behandeld als lid van het gerechtspersoneel en niet als een volwaardig un membre du personnel judiciaire et non comme un véritable troisième
derde orgaan van de rechterlijke organisatie, naast de rechters en het organe de l'organisation judiciaire, aux côtés des juges et du
openbaar ministerie, is gericht tegen de wet van 25 april 2007 tot ministère public, est dirigé contre la loi du 25 avril 2007 modifiant
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel
bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les
en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie (hierna : de dispositions relatives à l'organisation judiciaire (ci-après : la loi
wet van 25 april 2007) en niet tegen de bestreden bepalingen. Bij zijn du 25 avril 2007) et non contre les dispositions attaquées. Par son
arrest nr. 150/2008 van 30 oktober 2008 heeft het Hof het beroep tot arrêt n° 150/2008, du 30 octobre 2008, la Cour a d'ailleurs rejeté le
vernietiging van hoofdstuk II van de voormelde wet van 25 april 2007 recours en annulation du chapitre II de la loi précitée du 25 avril
overigens verworpen. 2007.
B.6. Bijgevolg is het beroep in de zaak nr. 5918 niet ontvankelijk, in B.6. Le recours dans l'affaire n° 5918 est dès lors irrecevable en
zoverre het gericht is tegen de artikelen 2 en 44, 2°, van de wet van tant qu'il est dirigé contre les articles 2 et 44, 2°, de la loi du 1er
1 december 2013. décembre 2013.
B.7. Ten aanzien van de artikelen 43 en 44, 1°, van de wet van 1 B.7. En ce qui concerne les articles 43 et 44, 1°, de la loi du 1er
december 2013 voeren de verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 aan décembre 2013, les parties requérantes dans l'affaire n° 5918 font
dat zij een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren valoir que ces articles font naître une différence de traitement non
tussen de griffies die verbonden zijn aan de hoven en rechtbanken op raisonnablement justifiée entre les greffes liés aux cours et
arrondissementeel niveau en de griffies die verbonden zijn aan de tribunaux au niveau de l'arrondissement et les greffes liés aux
vredegerechten, uitgezonderd voor Brussel en Eupen. Zo zou het niet justices de paix, à l'exception de Bruxelles et Eupen. Ainsi, il
mogelijk zijn om een hoofdgriffier of een griffier te benoemen bij een serait impossible de nommer un greffier en chef ou un greffier au sein
vredegerecht, aangezien die dienen te worden benoemd bij een griffie d'une justice de paix, étant donné que ceux-ci doivent être nommés au
op arrondissementeel niveau en er voor wat de vredegerechten betreft sein d'un greffe au niveau de l'arrondissement et qu'en ce qui
op arrondissementeel niveau geen griffie bestaat, terwijl dit voor de concerne les justices de paix, il n'existe pas de greffe au niveau de
andere griffies bij de hoven en rechtbanken wel het geval is. Aldus l'arrondissement, alors que tel est le cas pour les autres greffes des
cours et tribunaux. Les dispositions attaquées seraient donc
zouden de bestreden bepalingen strijdig zijn met de artikelen 10 en 11 contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec
van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet l'article 151 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention
en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. européenne des droits de l'homme.
B.8.1. Volgens de Ministerraad zou artikel 6 van het Europees Verdrag B.8.1. Selon le Conseil des ministres, l'article 6 de la Convention
voor de rechten van de mens geen waarborgen ten aanzien van de européenne des droits de l'homme ne contiendrait aucune garantie quant
onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de griffier inhouden. De à l'indépendance et à l'impartialité du greffier. Le greffier ne
griffier zou op geen enkele wijze aan de eigenlijke rechtspraak participerait en aucune manière à la véritable fonction de juger. Par
deelnemen. Bijgevolg zou dat artikel 6 te dezen niet van toepassing conséquent, l'article 6 de la Convention ne serait pas applicable en
zijn en zou die bepaling niet in samenhang kunnen worden gelezen met l'espèce et cette disposition ne pourrait pas être combinée avec les
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Hetzelfde zou gelden voor articles 10 et 11 de la Constitution. Il en irait de même pour
artikel 151, § 1, van de Grondwet. l'article 151, § 1er, de la Constitution.
B.8.2. Artikel 151, § 1, eerste lid, van de Grondwet bepaalt : B.8.2. L'article 151, § 1er, alinéa 1er, de la Constitution dispose :
« De rechters zijn onafhankelijk in de uitoefening van hun « Les juges sont indépendants dans l'exercice de leurs compétences
rechtsprekende bevoegdheden. Het openbaar ministerie is onafhankelijk juridictionnelles. Le ministère public est indépendant dans l'exercice
in de individuele opsporing en vervolging onverminderd het recht van des recherches et poursuites individuelles, sans préjudice du droit du
de bevoegde minister om de vervolging te bevelen en om de bindende ministre compétent d'ordonner des poursuites et d'arrêter des
richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het directives contraignantes de politique criminelle, y compris en
opsporings- en vervolgingsbeleid, vast te leggen ». matière de politique de recherche et de poursuite ».
Die grondwetsbepaling waarborgt uitsluitend de onafhankelijkheid van Cette disposition constitutionnelle garantit exclusivement
de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie. Artikel l'indépendance des magistrats du siège et du ministère public.
151, § 1, is niet van toepassing op de griffiers. L'article 151, § 1er, ne s'applique pas aux greffiers.
B.8.3. Artikel 6.1 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens B.8.3. L'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme
bepaalt : dispose :
« Bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen « Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue
of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un
strafvervolging heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera,
behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère
onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie welke bij de wet civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale
is ingesteld. [...] ». dirigée contre elle. [...] ».
Uit die verdragsbepaling kan niet worden afgeleid dat de daarin L'on ne saurait déduire de cette disposition conventionnelle que les
vermelde waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het garanties d'indépendance et d'impartialité de la justice qu'elle
gerecht ook betrekking zouden hebben op de onafhankelijkheid en de mentionne concerneraient également l'indépendance et l'impartialité du
onpartijdigheid van de griffier. Weliswaar is de griffier met greffier. S'il est vrai que le greffier est chargé d'importantes
belangrijke taken in het kader van een behoorlijke rechtsbedeling missions dans le cadre d'une bonne administration de la justice, il ne
belast, doch neemt hij - in tegenstelling tot de magistraten van de participe pas - contrairement aux magistrats du siège et du ministère
zetel en van het openbaar ministerie - niet deel aan de eigenlijke public - à la fonction de juger proprement dite ou à la mise en
rechtsprekende functie of het daadwerkelijk op gang brengen van een mouvement effective des poursuites.
vervolging. B.8.4. Bijgevolg kan de schending, door de bestreden bepalingen, van B.8.4. En conséquence, la violation, par les dispositions attaquées,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 151,
artikel 151, § 1 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor § 1er, de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention
de rechten van de mens, niet dienstig worden aangevoerd. européenne des droits de l'homme, ne peut pas utilement être invoquée.
Het Hof beperkt zijn onderzoek van het middel tot de aangevoerde La Cour limite son examen du moyen à la violation alléguée des
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. articles 10 et 11 de la Constitution.
B.9.1. De vredegerechten blijven in de gerechtelijke hervorming B.9.1. Dans la réforme judiciaire, les justices de paix continuent
georganiseerd per kanton. De wet van 1 december 2013 zet de eerste d'être organisées par canton. La loi du 1er décembre 2013 marque une
stappen naar hun eigen beheer door de inrichting van een eigen première étape vers une gestion autonome, en créant un comité de
directiecomité voor de vredegerechten en de politierechtbank op het direction propre aux justices de paix et au tribunal de police au
niveau van het arrondissement. In dat directiecomité hebben de niveau de l'arrondissement. Siègent au sein de ce comité de direction
voorzitter, een ondervoorzitter, die steeds een andere hoedanigheid le président, un vice-président ayant toujours une autre qualité que
heeft als de voorzitter, en de hoofdgriffier zitting (Parl. St., le président et le greffier en chef (Doc. parl., Chambre, 2012-2013,
Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 15). DOC 53-2858/001, p. 15).
B.9.2. Volgens de wetgever is het niet langer verantwoord om een B.9.2. Selon le législateur, il n'est plus justifié de conserver un
hoofdgriffier per vredegerecht te houden, aangezien in het beheer op greffier en chef pour chaque justice de paix, étant donné que la
arrondissementeel niveau is voorzien, en de hoofdgriffier voortaan een gestion a été prévue au niveau de l'arrondissement et que le greffier
grotere rol daarin heeft door ondersteuning te geven aan de korpschefs en chef a dorénavant un rôle de gestion plus important de par le
voor het personeelsbeleid, het financieel beleid en de informatica. Zo soutien apporté aux chefs de corps pour la politique du personnel, la
kunnen de griffiers in de vredegerechten zich focussen op de politique financière et l'informatique. Les greffiers de la justice de
jurisdictionele taken. Elke vrederechter behoudt een griffier voor die paix peuvent ainsi se concentrer sur les tâches juridictionnelles.
taken (ibid.). Chaque juge de paix conserve un greffier pour ces tâches (ibid.).
De hoofdgriffier van de vredegerechten en de politierechtbanken kan Pour la gestion des greffes, répartis le cas échéant en plusieurs
zich in de leiding over de griffie, die mogelijk gespreid is over divisions, le greffier en chef des justices de paix et des tribunaux
meerdere afdelingen, laten bijstaan door een griffier-hoofd van dienst de police peut se faire assister par des greffiers-chefs de service
die hij daartoe aanwijst (ibid., p. 36). Het aantal griffiers-hoofden qu'il désigne (ibid., p. 36). Le nombre de greffiers-chefs de service
van dienst per gerechtelijk arrondissement wordt bepaald in artikel par arrondissement judiciaire est fixé à l'article 115 de la loi du 1er
115 van de wet van 1 december 2013. décembre 2013.
B.10.1. De verzoekende partijen in de zaak nr. 5918 menen ten onrechte B.10.1. Les parties requérantes dans l'affaire n° 5918 estiment à tort
dat, daar er op arrondissementeel niveau voor de vredegerechten geen que, faute de greffe au niveau de l'arrondissement pour les justices
griffie bestaat, niet zou kunnen worden voorzien in ambten van de paix, il ne pourrait être pourvu à des fonctions de greffier en
hoofdgriffier van de vredegerechten en de politierechtbanken. Het ambt chef des justices de paix et des tribunaux de police. En effet, la
van hoofdgriffier van de vredegerechten en de politierechtbanken vindt fonction de greffier en chef des justices de paix et des tribunaux de
zijn wettelijke basis immers in artikel 44, 1°, van de wet van 1 police trouve son fondement légal dans l'article 44, 1°, de la loi du
december 2013, dat artikel 164 van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt. 1er décembre 2013, qui modifie l'article 164 du Code judiciaire.
B.10.2. Daarenboven kunnen griffiers nog steeds worden benoemd bij de B.10.2. En outre, les greffiers peuvent toujours être nommés aux
griffies die verbonden zijn aan de vredegerechten. Artikel 117 van de greffes liés aux justices de paix. L'article 117 de la loi du 1er
wet van 1 december 2013, dat artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot décembre 2013, qui remplace l'article 1er de la loi du 20 juillet 1971
vaststelling van de personeelsformatie van de vredegerechten vervangt, déterminant le cadre du personnel des justices de paix, fixe le nombre
legt het aantal griffiers per arrondissement vast. Artikel 115 van de de greffiers par arrondissement. L'article 115 de la loi du 1er
wet van 1 december 2013, dat artikel 2 van de wet van 16 juli 1970 tot décembre 2013, qui remplace l'article 2 de la loi du 16 juillet 1970
vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, fixe le
vervangt, bepaalt het aantal hoofdgriffiers van de vredegerechten en nombre de greffiers en chef des justices de paix et des tribunaux de
de politierechtbanken en griffiers-hoofden van dienst per gerechtelijk police et le nombre de greffiers-chefs de service par arrondissement
arrondissement. judiciaire.
B.10.3. Het bestreden artikel 43 van de wet van 1 december 2013, dat B.10.3. L'article 43, attaqué, de la loi du 1er décembre 2013, qui
artikel 159 van het Gerechtelijk Wetboek aanvult, verduidelijkt dat complète l'article 159 du Code judiciaire, précise que par la
door de benoeming in het arrondissement het gerechtspersoneel van nomination dans un arrondissement, le personnel judiciaire de niveau A
niveau A, namelijk de hoofdgriffier of de griffier-hoofd van dienst, - à savoir le greffier en chef et le greffier-chef de service - et B -
en dat van niveau B, namelijk de griffier, in de vredegerechten van à savoir le greffier - des justices de paix est nommé d'office dans
rechtswege benoemd is in alle kantons. Die bepaling vormt een tous les cantons. Cette disposition constitue un volet du
onderdeel van de uitbouw van de horizontale mobiliteit van het développement de la mobilité horizontale du personnel. Grâce à cette
personeel. Hierdoor kunnen de griffiers van de vredegerechten in alle disposition, les greffiers des justices de paix peuvent exercer dans
kantons van het arrondissement werkzaam zijn (Parl. St., Kamer, tous les cantons de l'arrondissement (Doc. parl., Chambre, 2012-2013,
2012-2013, DOC 53-2858/003, p. 45; Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC DOC 53-2858/003, p. 45; Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC
53-2858/007, pp. 99-100). 53-2858/007, pp. 99-100).
B.11. Het middel is niet gegrond, in zoverre het gericht is tegen de B.11. Dans la mesure où il est dirigé contre les articles 43 et 44,
artikelen 43 en 44, 1°, van de wet van 1 december 2013. 1°, de la loi du 1er décembre 2013, le moyen n'est pas fondé.
B.12.1. De verzoekende partijen in de zaak nr. 5921 voeren aan dat de B.12.1. Les parties requérantes dans l'affaire n° 5921 font valoir que
artikelen 44, 45, 115 en 158 van de wet van 1 december 2013 en artikel les articles 44, 45, 115 et 158 de la loi du 1er décembre 2013 et
8 van de wet van 21 maart 2014 een niet redelijk verantwoord verschil l'article 8 de la loi du 21 mars 2014 font naître une différence de
in behandeling invoeren tussen de hoofdgriffiers van de vredegerechten traitement non raisonnablement justifiée entre les greffiers en chef
die in functie waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van de des justices de paix qui étaient en fonction au moment de l'entrée en
vermelde bepalingen, al naargelang zij zijn benoemd binnen het vigueur des dispositions précitées, selon qu'ils ont été nommés au
gerechtelijk arrondissement Brussel of Eupen, dan wel binnen een ander sein des arrondissements judiciaires de Bruxelles ou d'Eupen ou au
gerechtelijk arrondissement. Aldus zouden de bestreden bepalingen sein d'un autre arrondissement judiciaire. Les dispositions attaquées
strijdig zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. seraient dès lors contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution.
B.12.2. De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepalingen dat B.12.2. Les parties requérantes dénoncent le fait que les dispositions
de personen die de functie van hoofdgriffier uitoefenden vóór de attaquées permettent aux personnes qui exerçaient la fonction de
totstandkoming van de bestreden bepalingen in Brussel en in Eupen greffier en chef à Bruxelles et à Eupen avant l'adoption des
kunnen blijven functioneren als autonome hoofdgriffier onder het gezag dispositions attaquées de rester en fonction comme greffiers en chef
van een magistraat-korpschef, terwijl zij in de andere autonomes, sous l'autorité d'un magistrat chef de corps, alors que
dans les autres arrondissements, ces personnes sont placées sous
arrondissementen onder het gezag en toezicht komen van de nieuwe l'autorité du nouveau greffier en chef, si bien qu'elles perdent
hoofdgriffier, waardoor zij in aanzienlijke mate hun autonomie en considérablement en autonomie et en responsabilité. Les parties
verantwoordelijkheid zouden verliezen. Ze bekritiseren ook het feit requérantes dénoncent également le fait que, contrairement à ce qui
dat zij, anders dan in Brussel en in Eupen, in concurrentie moeten est le cas à Bruxelles et à Eupen, ces personnes doivent entrer en
treden met hun collega's indien zij zich kandidaat willen stellen voor concurrence avec leurs collègues si elles souhaitent se porter
de functie van hoofdgriffier voor de politierechtbank en candidates à la fonction de greffier en chef pour le tribunal de
vredegerechten. Ten slotte voeren zij aan dat het niet zeker zou zijn police et les justices de paix. Enfin, les parties requérantes font
valoir qu'il ne serait pas certain que toutes les personnes qui
dat alle personen die de functie van hoofdgriffier uitoefenden bij de exerçaient la fonction de greffier en chef au moment de l'entrée en
inwerkingtreding van de bestreden bepalingen, ook kunnen worden vigueur des dispositions attaquées peuvent aussi être désignées comme
aangesteld als afdelingsgriffier. greffier de division.
B.13. Volgens artikel 164 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals B.13. En vertu de l'article 164 du Code judiciaire, tel qu'il a été
gewijzigd bij het bestreden artikel 44, is er voortaan één modifié par l'article 44 attaqué, il y a désormais un greffier en chef
hoofdgriffier in elk hof of elke rechtbank en, met uitzondering in dans chaque cour ou tribunal et, à l'exception de Bruxelles et
Brussel en in Eupen, in elk arrondissement voor de politierechtbank en d'Eupen, dans chaque arrondissement pour le tribunal de police et les
de vredegerechten. In het arrondissement Brussel is er een justices de paix. Dans l'arrondissement de Bruxelles, il y a un
hoofdgriffier in elk vredegerecht en in elke politierechtbank. In het greffier en chef dans chaque justice de paix et dans chaque tribunal
arrondissement Eupen oefent de hoofdgriffier van de rechtbank van de police. Dans l'arrondissement d'Eupen, le greffier en chef du
eerste aanleg de bevoegdheden uit van hoofdgriffier bij de tribunal de première instance exerce les compétences de greffier en
arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel, de politierechtbank en chef du tribunal du travail, du tribunal de commerce, du tribunal de
de vredegerechten. police et des justices de paix.
B.14.1. Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat B.14.1. Il ressort de la genèse des dispositions attaquées que le
de wetgever een aangepaste regeling voor het gerechtelijk législateur a jugé nécessaire d'instaurer un régime adapté pour
arrondissement Eupen noodzakelijk heeft geacht vanwege de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, en raison de la taille restreinte
kleinschaligheid ervan. De beperkte omvang van dat arrondissement en de ce dernier. La taille limitée de cet arrondissement et le souhait
de wens van de Duitstalige Gemeenschap om een eigen structuur te de la Communauté germanophone de disposer d'une structure propre ont
hebben, hebben de wetgever ertoe gebracht om Eupen één korpschef te amené le législateur à attribuer à Eupen un seul chef de corps pour
geven voor alle rechtbanken, namelijk de voorzitter van de rechtbank tous les tribunaux, à savoir le président du tribunal de première
van eerste aanleg, en één overkoepelende hoofdgriffier voor alle instance, et un greffier en chef de coordination pour tous les greffes
griffies (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 en 36; (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 et 36; Doc.
Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7). parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).
B.14.2. In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, is B.14.2. Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, il
er geen hoofdgriffier per vredegerecht in het arrondissement Eupen. De n'y a pas un greffier en chef par justice de paix dans
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg van dat l'arrondissement d'Eupen. Le greffier en chef du tribunal de première
arrondissement oefent immers de bevoegdheden uit van hoofdgriffier instance de cet arrondissement exerce en effet les compétences du
bij, onder meer, de vredegerechten van dat arrondissement. Bijgevolg greffier en chef notamment auprès des justices de paix de cet
bestaat het aangeklaagde verschil in behandeling niet, in zoverre de arrondissement. Par conséquent, la différence de traitement dénoncée
vergelijking met dat arrondissement wordt gemaakt. n'existe pas, en tant que la comparaison est faite avec cet
arrondissement.
B.15.1. Volgens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet B.15.1. Selon les travaux préparatoires relatifs à la loi attaquée, la
moet de verantwoording voor de afwijkende hoofdstructuur van de justification de la structure principale particulière des justices de
vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Brussel worden paix de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles se trouve dans la
gevonden in de hervorming van het gerechtelijk arrondissement réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde et
Brussel-Halle-Vilvoorde en dus in de wet van 19 juli 2012 (Parl. St., donc dans la loi du 19 juillet 2012 (Doc. parl., Chambre, 2012-2013,
Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 24, en DOC 53-2858/007, p. 58). DOC 53-2858/001, p. 24, et DOC 53-2858/007, p. 58).
Die wet heeft de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van En vertu de cette loi, le tribunal de première instance, le tribunal
koophandel, de arbeidsrechtbank en de arrondissementsrechtbank van het de commerce, le tribunal du travail et le tribunal d'arrondissement de
gerechtelijk arrondissement Brussel ontdubbeld op basis van de taal, l'arrondissement judiciaire de Bruxelles sont dédoublés sur la base de
zodat er voor elk van die rechtscolleges een Nederlandstalige en een la langue, de sorte que, pour chacune de ces juridictions, un tribunal
Franstalige rechtbank is die bevoegd zijn voor het ganse grondgebied francophone et un tribunal néerlandophone sont compétents pour
van het gerechtelijk arrondissement Brussel. Wat de politierechtbank l'ensemble du territoire de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.
betreft, is enkel de politierechtbank in het administratief En ce qui concerne le tribunal de police, seul le tribunal de police
arrondissement Brussel-Hoofdstad ontdubbeld. De vredegerechten van het de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale est dédoublé.
gerechtelijk arrondissement Brussel alsook de politierechtbanken in Les justices de paix de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ainsi
het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde zijn niet que les tribunaux de police dans l'arrondissement administratif de
ontdubbeld. Hal-Vilvorde ne sont pas dédoublés.
B.15.2. De memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de wet van B.15.2. L'exposé des motifs du projet devenu la loi du 1er décembre
1 december 2013 is geworden, vermeldt over de specifieke situatie van 2013 font état de la situation spécifique de l'arrondissement
het gerechtelijk arrondissement Brussel : judiciaire de Bruxelles :
« In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel « Contrairement aux tribunaux, les juges de paix à Bruxelles ne sont
niet ontdubbeld in Nederlandstalige en Franstalige vrederechters. pas dédoublés en juge de paix néerlandophones et francophones. S'il
Indien men zou kiezen voor een Nederlandstalige en een Franstalige fallait choisir entre un président francophone et néerlandophone pour
voorzitter van de vrederechters en politierechters zou die leiden tot les juges de paix et les juges au tribunal de police, cela conduirait
twee korpschefs die beide gelijk bevoegd zijn voor het besturen van de à deux chefs de corps compétents pour la direction des juges de paix
tweetalige vredegerechten en daarnaast voor de eentalige bilingues et pour les tribunaux de police unilingues.
politierechtbanken. Pour cette raison, à Bruxelles, le choix est fait de conserver le
Daarom wordt in Brussel gekozen om de regeling van de wet van de régime de la loi portant réforme de l'arrondissement judiciaire de
hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel te behouden »
(Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 24). Bruxelles » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 24).
B.15.3. Wegens het gebrek aan een gehele ontdubbeling, krijgen de B.15.3. Faute de dédoublement total, les justices de paix de
vrederechters in het gerechtelijk arrondissement Brussel niet hun l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne se voient pas attribuer un
eigen korpschef maar behouden de voorzitters van de twee rechtbanken chef de corps propre, mais les présidents des deux tribunaux de
van eerste aanleg hun huidige bevoegdheid over de vrederechters en de première instance conservent leurs compétences actuelles sur les juges
rechters in de politierechtbank (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC de paix et les juges au tribunal de police (Doc. parl., Chambre,
53-2858/007, p. 7). 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).
Daarmee samenhangend heeft de wetgever ervoor gekozen om in het Corrélativement, le législateur a opté pour le maintien, dans
gerechtelijk arrondissement Brussel de hoofdgriffiers in de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, des greffiers en chef dans
politierechtbanken en vredegerechten te behouden, omdat er geen les tribunaux de police et les justices de paix, parce qu'il n'y avait
overkoepelend beheer met een voorzitter van de vrederechters en pas de direction couplée avec le président des juges de paix et des
rechters in de politierechtbanken is (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC juges au tribunal de police. (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC
53-2858/001, p. 36). 53-2858/001, p. 36).
B.15.4. Het doel bestaande in het communautaire evenwicht dat in het B.15.4. L'objectif d'équilibre communautaire recherché dans le cadre
kader van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement
gerechtelijk arrondissement Brussel is nagestreefd, kan verantwoorden
dat inzake de organisatie van de griffies een onderscheid wordt judiciaire de Bruxelles peut justifier qu'une distinction soit opérée
gemaakt tussen het gerechtelijk arrondissement Brussel en de overige entre l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et les autres
gerechtelijke arrondissementen. Het Hof dient evenwel nog te arrondissements judiciaires. Toutefois, la Cour doit encore examiner
onderzoeken of de bestreden maatregelen geen onevenredige gevolgen hebben. si les mesures attaquées ne produisent pas d'effets disproportionnés.
B.16.1. De wijziging van een wet impliceert noodzakelijkerwijze dat de B.16.1. La modification d'une loi implique nécessairement que la
situatie van diegenen die waren onderworpen aan de vroegere wet, situation de ceux qui étaient soumis à la loi ancienne soit différente
verschillend is van de situatie van diegenen die zijn onderworpen aan de la situation de ceux qui sont soumis à la loi nouvelle. Une telle
de nieuwe wet. Een dergelijk verschil in behandeling is op zich niet différence de traitement n'est pas contraire en soi aux articles 10 et
strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. 11 de la Constitution.
B.16.2. Indien de wetgever een beleidswijziging noodzakelijk acht, B.16.2. Si le législateur estime un changement de politique
vermag hij te oordelen dat die onmiddellijk ingaat en is hij in nécessaire, il peut juger que celui-ci s'applique immédiatement et il
beginsel niet ertoe gehouden in een overgangsregeling te voorzien. De n'est en principe pas tenu de prévoir un régime transitoire. Les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn slechts geschonden indien de articles 10 et 11 de la Constitution ne sont violés que si l'absence
ontstentenis van een overgangsmaatregel tot een verschil in d'une mesure transitoire fait naître une différence de traitement non
behandeling leidt waarvoor geen redelijke verantwoording bestaat of raisonnablement justifiée ou s'il est porté une atteinte
indien aan het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze afbreuk disproportionnée au principe de confiance.
wordt gedaan. B.16.3. Hoewel de vredegerechten georganiseerd blijven per kanton, B.16.3. Bien que les justices de paix restent organisées par canton,
beoogt de bestreden wet het beheer ervan te centraliseren op het la loi attaquée vise à centraliser leur gestion au niveau des nouveaux
niveau van de nieuwe gerechtelijke arrondissementen. In de lijn van de arrondissements judiciaires. Dans le prolongement de la réforme opérée
hervorming die werd doorgevoerd door de wet van 25 april 2007 vervult par la loi du 25 avril 2007, le greffier en chef exerce une fonction
de hoofdgriffier in dat kader een managementfunctie, gericht op het de management, axée sur le soutien à apporter au chef de corps en
geven van ondersteuning aan de korpschef voor het personeelsbeleid, matière de politique du personnel, de politique financière et
het financieel beleid en de informatica (Parl. St., Kamer, 2012-2013, d'informatique (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p.
DOC 53-2858/001, p. 15). Onverminderd de taken en de bijstand bedoeld 15). Sans préjudice des tâches et de l'assistance visées à l'article
in artikel 168 van het Gerechtelijk Wetboek is hij belast met de 168 du Code judiciaire, le greffier en chef est chargé de diriger le
leiding van de griffie en staat daarbij onder toezicht van een greffe, sous l'autorité et la surveillance du chef de corps avec
korpschef met wie hij regelmatig overleg dient te plegen. Hij verdeelt lequel il se concerte régulièrement. Il répartit les tâches entre les
de taken onder de leden en het personeel van de griffie en wijst de membres et le personnel du greffe et désigne les greffiers qui
griffiers aan die de magistraten bijstaan (artikel 164 van het assistent les magistrats (article 164 du Code judiciaire). Etant donné
Gerechtelijk Wetboek). Doordat het beheer voortaan op que la gestion est désormais assurée au niveau de l'arrondissement, la
arrondissementeel niveau wordt gevoerd, voorziet de bestreden wet nog loi attaquée ne prévoit plus qu'un seul greffier en chef dans chaque
in slechts één hoofdgriffier in elk arrondissement voor de arrondissement pour le tribunal de police et les justices de paix.
politierechtbank en vredegerechten.
B.16.4. Artikel 158, tweede lid, van de wet van 1 december 2013 B.16.4. L'article 158, alinéa 2, de la loi du 1er décembre 2013
bepaalt dat de hoofdgriffiers die in functie waren op de datum van prévoit que les greffiers en chef qui étaient en fonction à la date de
haar inwerkingtreding, hun loon behouden en de eretitel van hun son entrée en vigueur conservent leur traitement et le titre
vroegere functie blijven voeren. Bovendien wijst de nieuwe honorifique de leur ancienne fonction. En outre, le nouveau greffier
hoofdgriffier hen aan als afdelingsgriffier om hem bij te staan bij de en chef les désigne comme greffier de division pour l'assister dans la
leiding van de afdelingen of vredegerechten (Parl. St., Kamer, direction des divisions ou justices de paix (Doc. parl., Chambre,
2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 59 en 156). Aldus blijven de 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 59 et 156). Ainsi, les greffiers en
hoofdgriffiers die in functie waren op het ogenblik van de chef qui étaient en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la
inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013 werkzaam als loi du 1er décembre 2013 exercent leur fonction de greffier de
afdelingsgriffier en behouden zij hun verworven rechten. Hoewel de division et conservent leurs droits acquis. Bien que les tâches de
beheerstaken voortaan in hoofdzaak worden waargenomen door de gestion soient désormais principalement assumées par le greffier en
hoofdgriffier op arrondissementeel niveau, blijven de griffiers bij de chef au niveau de l'arrondissement, les greffiers des justices de paix
continuent à exercer toutes les tâches qui leur sont confiées en vertu
vredegerechten alle taken uitoefenen die hun door artikel 168 van het de l'article 168 du Code judiciaire. Enfin, toutes les personnes qui
Gerechtelijk Wetboek worden toevertrouwd. Ten slotte kunnen alle
personen die de functie van hoofdgriffier uitoefenden bij de exerçaient la fonction de greffier en chef au moment de l'entrée en
inwerkingtreding van de bestreden wet, zich kandidaat stellen voor de vigueur de la loi attaquée peuvent se porter candidates à la nouvelle
nieuwe functie van hoofdgriffier via de vergelijkende selectie bedoeld fonction de greffier en chef via la sélection comparative visée à
in artikel 262, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij aan de l'article 262, § 2, du Code judiciaire, si elles satisfont aux
vereisten daartoe voldoen. conditions prévues à cet effet.
B.16.5. Rekening houdend met het voorgaande zijn de gevolgen van de B.16.5. Compte tenu de ce qui précède, les effets des mesures
bestreden maatregelen niet onevenredig met de door de wetgever attaquées ne sont pas disproportionnés aux objectifs poursuivis par le
nagestreefde doelstellingen. législateur.
B.17. Het enige middel in de zaak nr. 5921 is niet gegrond. B.17. Le moyen unique dans l'affaire n° 5921 n'est pas fondé.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de beroepen. rejette les recours.
Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier
het Grondwettelijk Hof, op 28 mei 2015. 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 28 mai 2015.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
A. Alen A. Alen
^