Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 36/2014 van 27 februari 2014 Rolnummer : 5646 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 34 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, gesteld door de Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 36/2014 van 27 februari 2014 Rolnummer : 5646 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 34 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, gesteld door de Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 36/2014 du 27 février 2014 Numéro du rôle : 5646 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 34 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, pos La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 36/2014 van 27 februari 2014 Extrait de l'arrêt n° 36/2014 du 27 février 2014
Rolnummer : 5646 Numéro du rôle : 5646
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 34 van het decreet En cause : la question préjudicielle relative à l'article 34 du décret
van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke de la Région flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la
samenwerking, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. coopération intercommunale, posée par le Tribunal de première instance de Tongres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey Groot, L. Lavrysen, J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey et F. Daoût,
en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A.
voorzitterschap van voorzitter A. Alen, Alen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 23 mei 2013 in zake de cvba « Intercommunaal Par jugement du 23 mai 2013 en cause de la SCRL « Intercommunaal
Samenwerkingscomité van Waterbedrijven » tegen de stad Tongeren, Samenwerkingscomité van Waterbedrijven » contre la ville de Tongres,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2013, le
2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren de volgende Tribunal de première instance de Tongres a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 34 van het decreet [van het Vlaamse Gewest] van 6 « L'article 34 du décret [de la Région flamande] du 6 juillet 2001
juli 2001 betreffende de intergemeentelijke samenwerking artikel 27 portant réglementation de la coopération intercommunale viole-t-il
van de gecoördineerde Grondwet ? ». l'article 27 de la Constitution coordonnée ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 34 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 B.1. L'article 34 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2001
houdende de intergemeentelijke samenwerking bepaalt : portant réglementation de la coopération intercommunale énonce :
« Tijdens de bij de oprichting van een dienstverlenende of « Aucun retrait n'est autorisé pour la durée fixée lors de la
opdrachthoudende vereniging vastgestelde duur die, behoudens wat constitution de l'association, cette durée ne pouvant dépasser les
bepaald is in artikel 36 van dit decreet, achttien jaar niet mag dix-huit ans sauf les dispositions de l'article 36 du présent décret.
overschrijden, is geen uittreding mogelijk.
Een deelnemer kan door de algemene vergadering worden uitgesloten op Tout participant peut être exclu du fait d'une décision de l'assemblée
de wijze die wordt bepaald in de statuten wegens behoorlijk générale et selon la procédure définie statutairement, pour
vastgestelde niet-naleving der verbintenissen ten opzichte van de non-respect des engagements pris à l'égard de l'association
dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging ». prestataire de services ou chargée de mission ».
B.2. Het Hof wordt verzocht de verenigbaarheid van die bepaling met B.2. La Cour est invitée à examiner la compatibilité de cette
artikel 27 van de Grondwet te onderzoeken, in zoverre het de vrijheid disposition avec l'article 27 de la Constitution, en ce que celui-ci
van de gemeenten om zich niet te verenigen, zou waarborgen. garantirait la liberté des communes de ne pas s'associer.
B.3. Artikel 27 van de Grondwet bepaalt : B.3. L'article 27 de la Constitution dispose :
« De Belgen hebben het recht van vereniging; dit recht kan niet aan « Les Belges ont le droit de s'associer; ce droit ne peut être soumis
enige preventieve maatregel worden onderworpen ». à aucune mesure préventive ».
De vrijheid van vereniging heeft tot doel de oprichting van private La liberté d'association a pour objet de garantir la création
verenigingen en de deelname aan hun activiteiten te waarborgen. Zij is d'associations privées et la participation à leurs activités. Elle ne
niet van toepassing op gemeenten. concerne pas les communes.
B.4. Overigens is de mogelijkheid voor gemeenten om zich te verenigen B.4. Par ailleurs, la possibilité pour les communes de s'associer est
vervat in artikel 162, vierde lid, van de Grondwet, dat thans bepaalt contenue dans l'article 162, alinéa 4, de la Constitution, lequel
: dispose actuellement :
« Ter uitvoering van een wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste « En exécution d'une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4,
lid, bepaalde meerderheid, regelt het decreet of de in artikel 134 dernier alinéa, le décret ou la règle visée à l'article 134 règle les
bedoelde regel de voorwaarden waaronder en de wijze waarop
verscheidene provincies, verscheidene bovengemeentelijke besturen of conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces, plusieurs
verscheidene gemeenten zich met elkaar kunnen verstaan of zich kunnen collectivités supracommunales ou plusieurs communes peuvent s'entendre
verenigen. Evenwel kan aan verscheidene provincieraden, aan ou s'associer. Toutefois, il ne peut être permis à plusieurs conseils
verscheidene raden van bovengemeentelijke besturen of aan verscheidene provinciaux, à plusieurs conseils de collectivités supracommunales ou
gemeenteraden niet worden toegestaan samen te beraadslagen ». à plusieurs conseils communaux de délibérer en commun ».
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 34 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 L'article 34 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2001 portant
houdende de intergemeentelijke samenwerking schendt artikel 27 van de Grondwet niet. réglementation de la coopération intercommunale ne viole pas l'article 27 de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 27 februari 2014. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 27 février 2014.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
A. Alen A. Alen
^