← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 42/2014 van 6 maart 2014 Rolnummer : 5800 In zake : het
beroep tot vernietiging van een beslissing van het OCMW van Genk, ingesteld door Clarence Goodett. Het
Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld ui wijst na beraad het
volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzo(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 42/2014 van 6 maart 2014 Rolnummer : 5800 In zake : het beroep tot vernietiging van een beslissing van het OCMW van Genk, ingesteld door Clarence Goodett. Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld ui wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzo(...) | Extrait de l'arrêt n° 42/2014 du 6 mars 2014 Numéro du rôle : 5800 En cause : le recours en annulation d'une décision du CPAS de Genk, introduit par Clarence Goodett. La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 42/2014 van 6 maart 2014 | Extrait de l'arrêt n° 42/2014 du 6 mars 2014 |
Rolnummer : 5800 | Numéro du rôle : 5800 |
In zake : het beroep tot vernietiging van een beslissing van het OCMW | En cause : le recours en annulation d'une décision du CPAS de Genk, |
van Genk, ingesteld door Clarence Goodett. | introduit par Clarence Goodett. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-verslaggevers E. De | composée du président A. Alen et des juges-rapporteurs E. De Groot et |
Groot en J.-P. Moerman, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, | J.-P. Moerman, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 januari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 |
2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 | janvier 2014 et parvenue au greffe le 3 janvier 2014, Clarence |
januari 2014, heeft Clarence Goodett, p/a 3600 Genk, Winterslagstraat | Goodett, c/o 3600 Genk, Winterslagstraat 57, Aparthotel Esplanada, a |
57, Aparthotel Esplanada, beroep tot vernietiging ingesteld van een | |
beslissing van het OCMW van Genk. | |
Op 21 januari 2014 hebben de rechters-verslaggevers E. De Groot en | introduit un recours en annulation d'une décision du CPAS de Genk. |
J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | Le 21 janvier 2014, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de | loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden | juges-rapporteurs E. De Groot et J.-P. Moerman ont informé le |
gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te | président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant |
stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep | en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en |
tot vernietiging klaarblijkelijk onontvankelijk is. | annulation est manifestement irrecevable. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De verzoekende partij bekritiseert een beslissing van het | B.1. La partie requérante critique une décision du centre public |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) van Genk | d'action sociale (CPAS) de Genk refusant de lui octroyer une aide |
betreffende het niet toekennen van financiële steun en meent dat dit | financière et elle considère que ce CPAS a appliqué de façon erronée |
OCMW de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra | la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action |
voor maatschappelijk welzijn en van de wet van 26 mei 2002 betreffende | sociale et la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration |
het recht op maatschappelijke integratie « ten onrechte toegepast » | sociale, ce qui exposerait la partie requérante, en violation de |
heeft waardoor zij, in strijd met artikel 23 van de Grondwet, zou | l'article 23 de la Constitution, à des conditions de vie non conformes |
à la dignité humaine. | |
worden blootgesteld aan mensonwaardige leefomstandigheden. | La requérante allègue également une violation des articles 10, 11 et |
Zij voert eveneens een schending aan van de artikelen 10, 11 en 191 | 191 de la Constitution en ce qu'elle est discriminée en tant que |
van de Grondwet doordat zij als burger van de Europese Unie wordt | citoyen de l'Union européenne. |
gediscrimineerd. | |
B.2. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de schending van de | B.2. La Cour ne peut se prononcer sur la violation des articles 10, |
artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet als die schending aan een | 11, 23 et 191 de la Constitution que si cette violation peut être |
wetskrachtige norm kan worden toegeschreven. | imputée à une norme législative. |
Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | Ni l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Grondwettelijk Hof noch enige grondwets- of wetsbepaling verleent het | constitutionnelle, ni aucune autre disposition constitutionnelle ou |
Hof de bevoegdheid om uitspraak te doen over een beroep tot | législative ne confère à la Cour le pouvoir de statuer sur un recours |
vernietiging gericht tegen een beslissing van een OCMW. Het Hof | en annulation dirigé contre une décision d'un CPAS. La Cour n'est pas |
beschikt evenmin over de bevoegdheid om zich uit te spreken over een « | non plus compétente pour se prononcer sur « l'application, de façon |
ten onrechte toepassen van een wetskrachtige norm ». | erronée, d'une norme législative ». |
B.3. Een beroep tot vernietiging dat betrekking heeft op een onderwerp | B.3. Un recours en annulation concernant un objet qui ne relève pas de |
dat niet onder de bevoegdheid van het Hof valt, is klaarblijkelijk | la compétence de la Cour est manifestement irrecevable. |
niet ontvankelijk. | |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
verwerpt het beroep. | rejette le recours. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 6 maart | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 6 |
2014. | mars 2014. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
De voorzitter, | Le président, |
A. Alen | A. Alen |