← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 22/2014 van 29 januari 2014 Rolnummer : 5770 In zake : het
beroep tot vernietiging gericht tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen
en de staatlozen, tegen het bericht van de Vice-eerste Het Grondwettelijk
Hof, beperkte kamer, samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeen(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 22/2014 van 29 januari 2014 Rolnummer : 5770 In zake : het beroep tot vernietiging gericht tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, tegen het bericht van de Vice-eerste Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeen(...) | Extrait de l'arrêt n° 22/2014 du 29 janvier 2014 Numéro du rôle : 5770 En cause : le recours en annulation dirigé contre la décision du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, contre le message de la Vice-Première ministre et minis La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président émérite M. Bossuyt, conform(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 22/2014 van 29 januari 2014 | Extrait de l'arrêt n° 22/2014 du 29 janvier 2014 |
Rolnummer : 5770 | Numéro du rôle : 5770 |
In zake : het beroep tot vernietiging gericht tegen de beslissing van | En cause : le recours en annulation dirigé contre la décision du |
de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, tegen | Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, contre le message |
het bericht van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse | de la Vice-Première ministre et ministre de l'Intérieur et de |
Zaken en Gelijke Kansen en tegen de bestuurlijke traagheid, ingesteld | l'Egalité des chances et contre la lenteur administrative, introduit |
door Ivy Fredison. | par Ivy Fredison. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeenkomstig | composée du président émérite M. Bossuyt, conformément à l'article |
artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Grondwettelijk Hof, en de rechters-verslaggevers E. De Groot en J.-P. | constitutionnelle, et des juges-rapporteurs E. De Groot et J.-P. |
Moerman, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, | Moerman, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 december | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 |
2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 | décembre 2013 et parvenue au greffe le 3 décembre 2013, Ivy Fredison, |
december 2013, heeft Ivy Fredison, p/a 3600 Genk, Winterslagstraat 57, | c/o 3600 Genk, Winterslagstraat 57, Aparthotel Esplanada, a introduit |
Aparthotel Esplanada, beroep tot vernietiging ingesteld tegen de | |
beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de | un recours en annulation contre la décision du Commissaire général aux |
staatlozen, tegen het bericht van de Vice-eerste minister en minister | Réfugiés et aux Apatrides, contre le message de la Vice-Première |
van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en tegen de bestuurlijke | ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances et |
traagheid. Op 19 december 2013 hebben de rechters-verslaggevers E. De Groot en | contre la lenteur administrative. |
J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | Le 19 décembre 2013, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de | loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden | juges-rapporteurs E. De Groot et J.-P. Moerman ont informé le |
gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te | président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant |
stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep | en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en |
tot vernietiging klaarblijkelijk onontvankelijk is. | annulation est manifestement irrecevable. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Aangezien de verzoekende partij een memorie met verantwoording | B.1. La partie requérante ayant introduit un mémoire justificatif par |
heeft ingediend per fax en niet bij een ter post aangetekende zending, | fax et non par pli recommandé à la poste, le mémoire doit être déclaré irrecevable. |
dient die memorie onontvankelijk te worden verklaard. | B.2. La partie requérante demande l'annulation d'une décision du |
B.2. De verzoekende partij vordert de vernietiging van een beslissing | Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ainsi que d'un |
van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | message de la Vice-Première ministre et ministre de l'Intérieur et de |
alsook van een bericht van de Vice-eerste minister en minister van | l'Egalité des chances et se plaint des lenteurs dans le traitement de |
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en beklaagt zich over traagheden | son dossier par les administrations compétentes ainsi que d'une |
in de behandeling van haar dossier door de bevoegde administraties | collecte illégale de ses données personnelles. |
alsook over een illegale opname van haar persoonsgegevens. | |
B.3. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de schending van de | B.3. La Cour peut uniquement se prononcer sur la violation des |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet als die schending aan een | articles 10 et 11 de la Constitution si cette violation peut être |
wetskrachtige norm kan worden toegeschreven. | imputée à une norme législative. |
Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige | Ni l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune autre |
grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om uitspraak te doen over een beroep tot vernietiging gericht tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of tegen een bericht van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, die geen wetskrachtige normen zijn, of tegen traagheden of onwettigheden begaan door een administratie. B.4. Een beroep tot vernietiging dat betrekking heeft op een onderwerp dat niet onder de bevoegdheid van het Hof valt, is klaarblijkelijk niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, verwerpt het beroep. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | disposition constitutionnelle ou législative ne confère à la Cour le pouvoir de statuer sur un recours en annulation dirigé contre une décision du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, ou contre un message de la Vice-Première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, lesquels ne sont pas des normes législatives, ou contre des lenteurs ou des illégalités commises par une administration. B.4. Un recours en annulation qui porte sur un objet qui ne relève pas de la compétence de la Cour est manifestement irrecevable. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, rejette le recours. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 29 januari 2014. | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 29 janvier 2014. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt | M. Bossuyt |