Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 21/2014 van 29 januari 2014 Rolnummer : 5753 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van mind Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeen(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 21/2014 van 29 januari 2014 Rolnummer : 5753 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van mind Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeen(...) Extrait de l'arrêt n° 21/2014 du 29 janvier 2014 Numéro du rôle : 5753 En cause : le recours en annulation de la loi du 19 juillet 2013 « modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineu La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président émérite M. Bossuyt, conform(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 21/2014 van 29 januari 2014 Extrait de l'arrêt n° 21/2014 du 29 janvier 2014
Rolnummer : 5753 Numéro du rôle : 5753
In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 19 juli 2013 « En cause : le recours en annulation de la loi du 19 juillet 2013 «
tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait
dit feit veroorzaakte schade », ingesteld door de vzw « qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait »,
Kinderrechtencoalitie Vlaanderen ». introduit par l'ASBL « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen ».
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, La Cour constitutionnelle, chambre restreinte,
samengesteld uit emeritus voorzitter M. Bossuyt, overeenkomstig composée du président émérite M. Bossuyt, conformément à l'article
artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
Grondwettelijk Hof, en de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en J.-P. constitutionnelle, et des juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P.
Snappe, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, Snappe, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 november Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21
2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 novembre 2013 et parvenue au greffe le 25 novembre 2013, l'ASBL «
november 2013, heeft de vzw « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », met Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », dont le siège social est établi à
maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Pacificatielaan 5, beroep tot 9000 Gand, Pacificatielaan 5, a introduit un recours en annulation de
vernietiging ingesteld van de wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van la loi du 19 juillet 2013 « modifiant la loi du 8 avril 1965 relative
de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé
gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade »
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2013, par ce fait » (publié au Moniteur belge du 16 septembre 2013, deuxième
tweede editie). édition).
Op 5 december 2013 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en Le 5 décembre 2013, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la
J.-P. Snappe, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les
voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P. Snappe ont informé le président
gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en
stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en
tot vernietiging klaarblijkelijk onontvankelijk is. annulation est manifestement irrecevable.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De verzoekende partij vraagt de vernietiging van de wet van 19 B.1. La partie requérante demande l'annulation de la loi du 19 juillet
juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de 2013 « modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait »,
dit feit veroorzaakte schade », die bepaalt : qui dispose :
« HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling « CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 8 april 1965 betreffende de CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 8 avril 1965 relative à la
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé
dit feit veroorzaakte schade par ce fait

Art. 2.In artikel 36, eerste lid, van de wet van 8 april 1965

Art. 2.Dans l'article 36, alinéa 1er, de la loi du 8 avril 1965

betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des
die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel
van de door dit feit veroorzaakte schade, laatstelijk gewijzigd bij de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du
wet van 7 mei 2004, wordt het 5° vervangen door wat volgt : dommage causé par ce fait, modifié en dernier lieu par la loi du 7 mai
2004, le 5° est remplacé par ce qui suit :
' 5° van het beroep ingediend bij een schriftelijk en kosteloos ' 5° du recours introduit par requête écrite et gratuite contre la
verzoekschrift tegen de beslissing tot opleggen of niet-opleggen van décision d'imposer ou de ne pas imposer une amende administrative de
een administratieve geldboete zoals bedoeld in de wet van 24 juni 2013 la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives
betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, ten aanzien van communales, à l'égard des mineurs ayant atteint l'âge de quatorze ans
minderjarigen die de volle leeftijd van veertien jaar hebben bereikt
op het ogenblik van de feiten; '. accomplis au moment des faits; '.

Art. 3.In artikel 38bis (voorheen 37bis), van dezelfde wet, hersteld

Art. 3.Dans l'article 38bis (anciennement 37bis), de la même loi,

bij de wet van 7 mei 2004 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2006 rétabli par la loi du 7 mai 2004 et modifié par les lois des 15 mai
en 27 december 2006, wordt het 1° vervangen door wat volgt : 2006 et 27 décembre 2006, le 1° est remplacé par ce qui suit :
' 1° artikel 4, § 1, 1°, van de wet van 24 juni 2013 betreffende de ' 1° l'article 4, § 1er, 1°, de la loi du 24 juin 2013 relative aux
gemeentelijke administratieve sancties, indien de minderjarige de sanctions administratives communales, si le mineur a atteint l'âge de
volle leeftijd van veertien jaar heeft bereikt op het ogenblik van de feiten; '. quatorze ans accomplis au moment des faits; '.
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur

Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop de wet van 24 juni

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de l'entrée en

2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties in werking vigueur de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions
treedt ». administratives communales ».
B.2. De verzoekende partij voert zes onderscheiden middelen aan, die B.2. La partie requérante invoque six moyens distincts, tous dirigés
alle gericht zijn tegen de wet van 24 juni 2013 betreffende de contre la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives
gemeentelijke administratieve sancties. communales.
B.3. Het ingediende verzoekschrift is in wezen gericht tegen de wet B.3. La requête qui a été introduite est en réalité dirigée contre la
van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales,
sancties, en niet tegen de daarmee samenhangende wet van 19 juli 2013 et non contre la loi connexe du 19 juillet 2013 « modifiant la loi du
« tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade », zodat alle middelen, en dienvolgens het verzoekschrift, als klaarblijkelijk onontvankelijk dienen te worden afgewezen. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, verwerpt het beroep. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait », de sorte que tous les moyens, et par conséquent la requête, doivent être rejetés comme étant manifestement irrecevables. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, rejette le recours. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 29 januari 2014. janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 29 janvier 2014.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^