← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 85/2013 van 13 juni 2013 Rolnummer 5590 In zake : het beroep
tot vernietiging van artikel 4.8.13 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals vervangen bij artikel
5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 j Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters
M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 85/2013 van 13 juni 2013 Rolnummer 5590 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 4.8.13 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals vervangen bij artikel 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 j Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) | Extrait de l'arrêt n° 85/2013 du 13 juin 2013 Numéro du rôle : 5590 En cause : le recours en annulation de l'article 4.8.13 du Code flamand de l'aménagement du territoire, tel qu'il a été remplacé par l'article 5 du décret de la Région flaman La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges L. La(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 85/2013 van 13 juni 2013 | Extrait de l'arrêt n° 85/2013 du 13 juin 2013 |
Rolnummer 5590 | Numéro du rôle : 5590 |
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 4.8.13 van de | En cause : le recours en annulation de l'article 4.8.13 du Code |
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals vervangen bij artikel 5 van | flamand de l'aménagement du territoire, tel qu'il a été remplacé par |
het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 houdende wijziging | l'article 5 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2012 |
van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat | modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'Aménagement du |
de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, ingesteld door Eric | Territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des |
Neyrinck en anderen. | Autorisations, introduit par Eric Neyrinck et autres. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de | composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges L. |
rechters L. Lavrysen, A. Alen, E. Derycke, J. Spreutels en P. Nihoul, | Lavrysen, A. Alen, E. Derycke, J. Spreutels et P. Nihoul, assistée du |
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, | greffier F. Meersschaut, présidée par le président M. Bossuyt, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 februari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 |
2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 | février 2013 et parvenue au greffe le 25 février 2013, un recours en |
februari 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 4.8.13 | annulation de l'article 4.8.13 du Code flamand de l'aménagement du |
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals vervangen bij artikel | territoire, tel qu'il a été remplacé par l'article 5 du décret de la |
5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 houdende | Région flamande du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du |
wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | Code flamand de l'Aménagement du Territoire, en ce qui concerne le |
Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft | Conseil pour les Contestations des Autorisations (publié au Moniteur |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2012, tweede | belge du 24 août 2012, deuxième édition) a été introduit par Eric |
editie), door Eric Neyrinck, wonende te 8301 Knokke-Heist, | Neyrinck, demeurant à 8301 Knokke-Heist, Zeedijk-Albertstrand 478/71, |
Zeedijk-Albertstrand 478/71, Annick Meurant, wonende te 2950 Kapellen, | Annick Meurant, demeurant à 2950 Kapellen, Holleweg 41, Jan Stevens, |
Holleweg 41, Jan Stevens, wonende te 2950 Kapellen, Holleweg 101, Anne | demeurant à 2950 Kapellen, Holleweg 101, Anne Clarck, demeurant à 2600 |
Clarck, wonende te 2600 Berchem, Cogels-Osylei 49, Diederick Van | Berchem, Cogels-Osylei 49, Diederick Van Woensel, demeurant à 2600 |
Woensel, wonende te 2600 Berchem, Cogels-Osylei 49, Jacques Meyvis, | Berchem, Cogels-Osylei 49, Jacques Meyvis, demeurant à 2900 Schoten, |
wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef 11, Lily Vandeput, wonende te | Gazellendreef 11, Lily Vandeput, demeurant à 2900 Schoten, |
2900 Schoten, Spechtendreef 1, Frans De Block, wonende te 2900 | Spechtendreef 1, Frans De Block, demeurant à 2900 Schoten, |
Schoten, Spechtendreef 1, Ria Van den Bossche, wonende te 2900 | Spechtendreef 1, Ria Van den Bossche, demeurant à 2900 Schoten, |
Schoten, Gazellendreef 4, Eric Spruyt, wonende te 2900 Schoten, | Gazellendreef 4, Eric Spruyt, demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef |
Gazellendreef 4, Henri De Smedt, wonende te 2900 Schoten, | 4, Henri De Smedt, demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 10, Tom De |
Gazellendreef 10, Tom De Smedt, wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef | Smedt, demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 10, Gerda Nelen, |
10, Gerda Nelen, wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef 10, Ronny | demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 10, Ronny Verbanck, demeurant |
Verbanck, wonende te 2900 Schoten, Zeurtebaan 36, Sonja Vaerewyck, | à 2900 Schoten, Zeurtebaan 36, Sonja Vaerewyck, demeurant à 2900 |
wonende te 2900 Schoten, Zeurtebaan 36, Philippe Dieryck, wonende te | Schoten, Zeurtebaan 36, Philippe Dieryck, demeurant à 2900 Schoten, |
2900 Schoten, Zeurtebaan 34, Marlies Hubrechts, wonende te 2900 | Zeurtebaan 34, Marlies Hubrechts, demeurant à 2900 Schoten, Zeurtebaan |
Schoten, Zeurtebaan 34, John Kostense, wonende te 2900 Schoten, | 34, John Kostense, demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 12, Anne |
Gazellendreef 12, Anne Willems, wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef | Willems, demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 12, Jacques Rieke, |
12, Jacques Rieke, wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef 14, Maria | demeurant à 2900 Schoten, Gazellendreef 14, Maria Vermeesen, demeurant |
Vermeesen, wonende te 2900 Schoten, Gazellendreef 14, Immanuel | à 2900 Schoten, Gazellendreef 14, Immanuel Thielemans, demeurant à |
Thielemans, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 387/1, Kim De | 2900 Schoten, Paalstraat 387/1, Kim De Keirsmaeker, demeurant à 2900 |
Keirsmaeker, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 387/1, Pauline | Schoten, Paalstraat 387/1, Pauline Eeckhout, demeurant à 2900 Schoten, |
Eeckhout, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 389, Ingrid De Pauw, | Paalstraat 389, Ingrid De Pauw, demeurant à 2900 Schoten, Paalstraat |
wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 389/3, Christophe Van Dessel, | 389/3, Christophe Van Dessel, demeurant à 2900 Schoten, Eksterdreef |
wonende te 2900 Schoten, Eksterdreef 1-B3, Karina Omblets, wonende te | 1-B3, Karina Omblets, demeurant à 2900 Schoten, Eksterdreef 1-B5, |
2900 Schoten, Eksterdreef 1-B5, Roland d'Exelle, wonende te 2900 | |
Schoten, Eksterdreef 1/4, Annie Delafontaine, wonende te 2900 Schoten, | Roland d'Exelle, demeurant à 2900 Schoten, Eksterdreef 1/4, Annie |
Eksterdreef 1/4, Simonne De Bruyne, wonende te 2900 Schoten, | Delafontaine, demeurant à 2900 Schoten, Eksterdreef 1/4, Simonne De |
Eksterdreef 1, Luc Moonen, wonende te 2900 Schoten, Eksterdreef 1A, | Bruyne, demeurant à 2900 Schoten, Eksterdreef 1, Luc Moonen, demeurant |
à 2900 Schoten, Eksterdreef 1A, Stefan Lagast, demeurant à 2900 | |
Stefan Lagast, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 387/2, Véronique | Schoten, Paalstraat 387/2, Véronique Mertens-Tutenel, demeurant à 2900 |
Mertens-Tutenel, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 387, Ann Van den | Schoten, Paalstraat 387, Ann Van den Bergh, demeurant à 2900 Schoten, |
Bergh, wonende te 2900 Schoten, Paalstraat 387/2, Magdalena Vandaele, | Paalstraat 387/2, Magdalena Vandaele, demeurant à 2900 Schoten, |
wonende te 2900 Schoten, Hertendreef 37, Christophe Goossenaerts, | |
wonende te 2960 Brecht, Markieslaan 11, Erik Hanegreefs, wonende te | Hertendreef 37, Christophe Goossenaerts, demeurant à 2960 Brecht, |
2970 's-Gravenwezel, Wijnegemsteenweg 83-85, Brigitte Dens, wonende te | Markieslaan 11, Erik Hanegreefs, demeurant à 2970 's-Gravenwezel, |
2970 's-Gravenwezel, Wijnegemsteenweg 83-85, Hugo Hanegreefs, wonende | Wijnegemsteenweg 83-85, Brigitte Dens, demeurant à 2970 |
's-Gravenwezel, Wijnegemsteenweg 83-85, Hugo Hanegreefs, demeurant à | |
te 2900 Schoten, Eksterdreef 1/B6, Betty Lenaerts, wonende te 2900 | 2900 Schoten, Eksterdreef 1/B6, Betty Lenaerts, demeurant à 2900 |
Schoten, Eksterdreef 1/B6, Heidi Van Grootel, wonende te 2900 Schoten, | Schoten, Eksterdreef 1/B6, Heidi Van Grootel, demeurant à 2900 |
Amerlolaan 63, Ronny Demeulenaere, wonende te 2900 Schoten, Gagelbaan | Schoten, Amerlolaan 63, Ronny Demeulenaere, demeurant à 2900 Schoten, |
27, Linda Van Grootel, wonende te 2900 Schoten, Gagelbaan 27, Colette | Gagelbaan 27, Linda Van Grootel, demeurant à 2900 Schoten, Gagelbaan |
Brys, wonende te 2900 Schoten, Amerlolaan 63, Marcel Van Grootel, | 27, Colette Brys, demeurant à 2900 Schoten, Amerlolaan 63, Marcel Van |
wonende te 2900 Schoten, Amerlolaan 63, Silvio Catalani, wonende te | Grootel, demeurant à 2900 Schoten, Amerlolaan 63, Silvio Catalani, |
2900 Schoten, Paalstraat 387, en Alfons Van Mol-Moens, wonende te 2900 | demeurant à 2900 Schoten, Paalstraat 387, et Alfons Van Mol-Moens, |
Schoten, Paalstraat 387 B6. | demeurant à 2900 Schoten, Paalstraat 387 B6. |
Op 6 maart 2013 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en J. | Le 6 mars 2013, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi |
Spreutels, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de | |
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht | juges-rapporteurs L. Lavrysen et J. Spreutels ont informé la Cour |
voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen. | qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Artikel 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 | B.1. L'article 5 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2012 |
houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex | modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen | Territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des |
betreft, vervangt in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) het | Autorisations remplace, dans le Code flamand de l'aménagement du |
volledige hoofdstuk met betrekking tot de Raad voor | territoire, la totalité du chapitre relatif au Conseil pour les |
Vergunningsbetwistingen. Het beroep tot vernietiging heeft evenwel | Contestations des Autorisations. Toutefois, le recours en annulation |
enkel betrekking op de bepaling die het rolrecht regelt. | concerne uniquement la disposition qui règle le droit de rôle. |
Het nieuwe artikel 4.8.13 van de VCRO bepaalt : | Le nouvel article 4.8.13 du Code flamand de l'aménagement du |
« De verzoeker is een rolrecht verschuldigd. | territoire dispose : |
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag, de vervaltermijn, de | « Le demandeur doit payer un droit de mise au rôle. Le Gouvernement |
modaliteiten van betaling en de vrijstellingen. Indien het rolrecht | flamand fixe le montant, l'échéance, les modalités de paiement et les |
niet tijdig is betaald, wordt het verzoekschrift niet-ontvankelijk | exonérations. Lorsque le droit de rôle n'est pas payé à temps, la |
verklaard ». | requête est déclarée irrecevable ». |
B.2. In hun enige middel voeren de verzoekende partijen de schending | B.2. Dans leur moyen unique, les parties requérantes invoquent la |
aan van de artikelen 10, 11, 13, 23, 170 en 172 van de Grondwet, al | violation des articles 10, 11, 13, 23, 170 et 172 de la Constitution, |
dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag | lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention |
voor de rechten van de mens, met de artikelen 1, 3, 6 en 9 van het | européenne des droits de l'homme, avec les articles 1er, 3, 6 et 9 de |
Verdrag van Aarhus, met de artikelen 4, 6 en 9 van de richtlijn | la Convention d'Aarhus, avec les articles 4, 6 et 9 de la directive |
2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 | 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 |
betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en | concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et |
particuliere projecten, met de artikelen 144, 145, 160 en 161 van de | privés sur l'environnement, avec les articles 144, 145, 160 et 161 de |
Grondwet en met het « algemeen redelijkheidsbeginsel ». | la Constitution et avec le « principe général du raisonnable ». |
B.3. Het recht op toegang tot de rechter is een algemeen | B.3. Le droit d'accès au juge est un principe général de droit, qui |
rechtsbeginsel dat met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de | doit être garanti à chacun dans le respect des articles 10 et 11 de la |
Grondwet aan eenieder moet worden gewaarborgd. Dat recht kan het | Constitution. Ce droit peut faire l'objet de limitations, y compris de |
voorwerp uitmaken van beperkingen, ook van financiële aard, voor zover | nature financière, pour autant que ces limitations ne portent pas |
die beperkingen geen afbreuk doen aan de essentie zelf van het recht | atteinte au droit d'accès à un juge, dans sa substance même. En soi, |
op toegang tot een rechter. Op zich doet de invoering van een rolrecht | l'instauration d'un droit de rôle ne porte pas atteinte à ce droit |
geen afbreuk aan dat recht (zie het arrest nr. 88/2012 van 12 juli | (voy. l'arrêt n° 88/2012 du 12 juillet 2012, B.4.1). |
2012, B.4.1). B.4. Hoewel het rolrecht een speciaal recht is dat verschuldigd is als | |
bijdrage in de kosten van de rechtspleging, kan het op basis van dat | B.4. Bien que le droit de rôle soit un droit spécial dû à titre de |
element niet worden beschouwd als de vergoeding van een dienst die de | contribution aux frais de la procédure, cet élément ne permet pas de |
overheid presteert ten voordele van een heffingsplichtige individueel | le considérer comme la rétribution d'un service fourni par l'autorité |
beschouwd. Het gaat bijgevolg om een belasting in de zin van artikel | au profit d'un redevable, considéré individuellement. Il s'agit dès |
170 van de Grondwet (zie het arrest nr. 88/2012, B.11.1). De memorie met verantwoording ingediend door de Vlaamse Regering bevat geen enkel element dat afbreuk doet aan die vaststelling. Om als een retributie te kunnen worden beschouwd, zoals de Vlaamse Regering betoogt, dient de vergoeding in een redelijke verhouding te staan tot de kostprijs van de verstrekte dienst. Het rolrecht vormt doorgaans slechts een zeer bescheiden bijdrage in de kosten van de rechtspleging. Indien het daadwerkelijk in verhouding tot de kostprijs van de rechtspleging wordt bepaald, vormt het verschuldigde bedrag een financiële drempel die het recht op toegang | lors d'un impôt au sens de l'article 170 de la Constitution (voy. l'arrêt n° 88/2012, B.11.1). Le mémoire justificatif introduit par le Gouvernement flamand ne contient aucun élément qui contredise ce constat. Pour pouvoir être considérée comme une rétribution, conformément à ce que soutient le Gouvernement flamand, l'indemnité doit être raisonnablement proportionnée au coût ou à la valeur du service fourni. Le droit de rôle ne constitue généralement qu'une contribution très modeste aux frais de la procédure. S'il était effectivement établi proportionnellement au coût de la procédure, le montant dû constituerait un obstacle financier qui restreindrait de manière |
tot de rechter op onevenredige wijze beperkt. | disproportionnée le droit d'accès au juge. |
B.5. Uit de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet kan worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers. Daaruit volgt dat de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid is die te dezen door de Grondwet aan het decreet wordt voorbehouden en dat elke delegatie die betrekking heeft op het bepalen van een van de essentiële elementen van de belasting in beginsel ongrondwettig is. De voormelde grondwetsbepalingen gaan evenwel niet zover dat ze de decreetgever ertoe zouden verplichten elk aspect van een belasting of van een vrijstelling zelf te regelen. Een aan een andere overheid verleende bevoegdheid is niet in strijd met het wettigheidsbeginsel voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de decreetgever zijn vastgesteld. Tot de essentiële elementen van de belasting behoren de aanwijzing van | B.5. Il se déduit de l'article 170, § 2, et de l'article 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants. Il s'ensuit que la matière fiscale est une compétence que la Constitution réserve en l'espèce au décret et que toute délégation qui porte sur la détermination d'un des éléments essentiels de l'impôt est, en principe, inconstitutionnelle. Les dispositions constitutionnelles précitées ne vont toutefois pas jusqu'à obliger le législateur décrétal à régler lui-même chacun des aspects d'un impôt ou d'une exemption. Une délégation conférée à une autre autorité n'est pas contraire au principe de légalité, pour autant qu'elle soit définie de manière suffisamment précise et qu'elle porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels ont été fixés préalablement par le législateur décrétal. Font partie des éléments essentiels de l'impôt, la désignation des |
de belastingplichtigen, de belastbare materie, de heffingsgrondslag, | contribuables, la matière imposable, la base d'imposition, le taux |
de aanslagvoet en de eventuele belastingvrijstellingen (vaste | d'imposition et les éventuelles exonérations d'impôt (jurisprudence |
rechtspraak, zie o.a. het arrest nr. 88/2012, B.8.1-B.8.3). | constante, voy. notamment l'arrêt n° 88/2012, B.8.1-B.8.3). |
B.6. Het nieuwe artikel 4.8.13 van de VCRO machtigt de Vlaamse | B.6. Le nouvel article 4.8.13 du Code flamand de l'aménagement du |
Regering ertoe met name het bedrag en de vrijstellingen van het | territoire autorise le Gouvernement flamand à fixer, notamment, le |
verschuldigde rolrecht te bepalen. Die machtiging is niet verenigbaar | montant et les exonérations du droit de rôle. Cette délégation n'est |
met artikel 170, § 2, en met artikel 172, tweede lid, van de Grondwet, | compatible ni avec l'article 170, § 2, ni avec l'article 172, alinéa |
vermits zij betrekking heeft op de essentiële elementen van een | 2, de la Constitution puisqu'elle porte sur les éléments essentiels |
belasting (zie, mutatis mutandis, het arrest nr. 124/2006 van 28 juli | d'un impôt (voy., mutatis mutandis, l'arrêt n° 124/2006 du 28 juillet |
2006, B.9). De grief van de verzoekende partijen is om die reden | 2006, B.9). En conséquence, le grief formulé par les parties |
gegrond. | requérantes est fondé. |
B.7. Zonder dat het nodig is de eventuele schending van de overige in | B.7. Sans qu'il soit nécessaire d'examiner la violation éventuelle des |
het middel aangevoerde bepalingen te onderzoeken, die niet tot een | autres dispositions invoquées dans le moyen, qui ne pourrait conduire |
ruimere vernietiging zou kunnen leiden, dient de bestreden bepaling te | à une annulation plus ample, la disposition attaquée doit être |
worden vernietigd in zoverre zij artikel 4.8.13 van de VCRO invoert. | annulée, en tant qu'elle introduit l'article 4.8.13 du Code flamand de |
Teneinde rekening te houden met de budgettaire en administratieve | l'aménagement du territoire. |
moeilijkheden die de terugbetaling van de reeds betaalde belastingen | Afin de tenir compte des difficultés budgétaires et administratives |
zou teweegbrengen, enerzijds, en de decreetgever toe te laten de | qu'entraînerait le remboursement des impôts déjà payés, d'une part, et |
bestreden bepaling in overeenstemming te brengen met de artikelen 170 | de permettre au législateur décrétal de mettre la disposition attaquée |
en 172 van de Grondwet, anderzijds, dienen de gevolgen van de | en conformité avec les articles 170 et 172 de la Constitution, d'autre |
bestreden bepaling te worden gehandhaafd zoals aangegeven in het | part, les effets de la disposition attaquée doivent être maintenus |
beschikkend gedeelte. | comme il est indiqué dans le dispositif. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
- vernietigt artikel 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 | - annule l'article 5 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2012 |
juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse | modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'Aménagement du |
Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen | Territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des |
betreft, in zoverre het artikel 4.8.13 van de voormelde Codex invoert; | Autorisations, en tant qu'il introduit l'article 4.8.13 dans le Code précité; |
- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepaling tot 31 december | - maintient les effets de la disposition annulée jusqu'au 31 décembre |
2013. | 2013. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 13 juni 2013. | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 13 juin 2013. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt | M. Bossuyt |