Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 19/2013 van 28 februari 2013 Rolnummer : 5300 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd o Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 19/2013 van 28 februari 2013 Rolnummer : 5300 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd o Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 19/2013 du 28 février 2013 Numéro du rôle : 5300 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, posé La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 19/2013 van 28 februari 2013 Extrait de l'arrêt n° 19/2013 du 28 février 2013
Rolnummer : 5300 Numéro du rôle : 5300
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 100, § 2, van de wet En cause : la question préjudicielle concernant l'article 100, § 2, de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gesteld door de le 14 juillet 1994, posée par le Tribunal du travail de Huy.
Arbeidsrechtbank te Hoei. La Cour constitutionnelle,
Het Grondwettelijk Hof,
samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke,
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F. J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du
Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter R. Henneuse, greffier F. Meersschaut, présidée par le président R. Henneuse,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 25 januari 2012 in zake M.A. tegen de Landsbond van de Par jugement du 25 janvier 2012 en cause de M.A. contre l'Union
Onafhankelijke Ziekenfondsen, waarvan de expeditie ter griffie van het nationale des mutualités libres, dont l'expédition est parvenue au
Hof is ingekomen op 31 januari 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Hoei greffe de la Cour le 31 janvier 2012, le Tribunal du travail de Huy a
de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte « L'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il
gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas aux
in zoverre het de personen die voor meer dan 50 pct. arbeidsongeschikt personnes qui sont déclarées incapables de travailler à plus de 50 %
worden verklaard en die op het ogenblik van de verklaring van et qui continuent à exercer une activité professionnelle au moment de
arbeidsongeschiktheid bij het ziekenfonds, een beroepsactiviteit
blijven uitoefenen, niet toelaat de uitzondering te genieten die is la déclaration d'incapacité auprès de l'organisme de mutuelle [de]
bepaald bij artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte bénéficier de l'exception prévue par l'article 100, § 2, de la loi
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
gecoördineerd op 14 juli 1994 ? ». coordonnée le 14 juillet 1994 ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 100 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor B.1. L'article 100 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : loi
(hierna : ZIV-wet), zoals het van toepassing was op het bodemgeschil, AMI), tel qu'il s'appliquait au litige a quo, disposait :
bepaalde : « § 1. Wordt als arbeidsongeschikt erkend als bedoeld in deze « § 1er. Est reconnu incapable de travailler au sens de la présente
gecoördineerde wet, de werknemer die alle werkzaamheid heeft loi coordonnée, le travailleur qui a cessé toute activité en
onderbroken als rechtstreeks gevolg van het intreden of het verergeren conséquence directe du début ou de l'aggravation de lésions ou de
van letsels of functionele stoornissen waarvan erkend wordt dat ze troubles fonctionnels dont il est reconnu qu'ils entraînent une
zijn vermogen tot verdienen verminderen tot een derde of minder dan réduction de sa capacité de gain, à un taux égal ou inférieur au tiers
een derde van wat een persoon, van dezelfde stand en met dezelfde de ce qu'une personne de même condition et de même formation peut
opleiding, kan verdienen door zijn werkzaamheid in de gagner par son travail, dans le groupe de professions dans lesquelles
beroepencategorie waartoe de beroepsarbeid behoort, door betrokkene se range l'activité professionnelle exercée par l'intéressé au moment
verricht toen hij arbeidsongeschikt is geworden, of in de où il est devenu incapable de travailler ou dans les diverses
verschillende beroepen die hij heeft of zou kunnen uitoefenen hebben professions qu'il a ou qu'il aurait pu exercer du fait de sa formation
uit hoofde van zijn beroepsopleiding. professionnelle.
Vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende de Le travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative aux
rechten van vrijwilligers wordt niet beschouwd als werkzaamheid, voor droits des volontaires n'est pas considéré comme une activité, à
zover de adviserende geneesheer vaststelt dat deze activiteiten condition que le médecin-conseil constate que cette activité est
verenigbaar zijn met de algemene gezondheidstoestand van de compatible avec l'état général de santé de l'intéressé.
betrokkene. Indien die werknemer bovendien een beroepsopleiding heeft verworven Si ce travailleur a par ailleurs acquis une formation professionnelle
tijdens een tijdvak van herscholing, wordt met die nieuwe opleiding au cours d'une période de rééducation professionnelle, il est tenu
rekening gehouden ter waardering van de vermindering van zijn vermogen compte de cette nouvelle formation pour l'évaluation de la réduction
tot verdienen. De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder en de de sa capacité de gain. Le Roi détermine les conditions ainsi que le
termijn binnen welke de arbeidsongeschiktheid opnieuw geëvalueerd délai dans lesquels l'incapacité de travail est réévaluée après un
wordt na een programma van beroepsherscholing. Nochtans wordt die vermindering van het vermogen tot verdienen, over de eerste zes maanden primaire arbeidsongeschiktheid, gewaardeerd ten aanzien van het gewone beroep van de betrokkene, in zover de oorzakelijke aandoening voor een gunstig verloop of voor genezing vatbaar is binnen een tamelijk korte tijdspanne. Is een werknemer opgenomen in een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, erkende verplegingsinrichting of in een militair ziekenhuis, dan wordt aangenomen dat hij de vereiste graad van arbeidsongeschiktheid bereikt. De Koning kan, op voorstel van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen, de voorwaarden verruimen waaronder wordt aangenomen dat een werknemer de vereiste graad van arbeidsongeschiktheid bereikt. processus de réadaptation professionnelle. Toutefois, pendant les six premiers mois de l'incapacité primaire, ce taux de réduction de capacité de gain est évalué par rapport à la profession habituelle de l'intéresse, pour autant que l'affection causale soit susceptible d'évolution favorable ou de guérison à plus ou moins brève échéance. Lorsque le travailleur est hospitalisé dans un établissement hospitalier agréé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou dans un hôpital militaire, il est censé atteindre le degré d'incapacité de travail requis. Le Roi peut, sur proposition du Comité de gestion du Service des indemnités, étendre les conditions dans lesquelles un travailleur est censé atteindre le degré d'incapacité de travail requis.
De Koning kan, op voorstel van het Beheerscomité van de Dienst voor Le Roi peut, sur proposition du Comité de gestion du Service des
uitkeringen en in afwijking van de voorafgaande bepalingen, bijzondere indemnités et par dérogation aux dispositions précédentes, établir des
voorwaarden en specifieke evaluatiecriteria vaststellen voor de conditions particulières et des critères d'évaluation spécifiques pour
categorieën van werknemers die Hij bepaalt. les catégories de travailleurs qu'Il détermine.
§ 2. Wordt als arbeidsongeschikt erkend de werknemer die, onder de § 2. Est reconnu comme étant incapable de travailler le travailleur
voorwaarden bepaald in de in artikel 80, 5°, bedoelde verordening, een qui, dans les conditions fixées par le règlement visé à l'article 80,
vooraf toegelaten arbeid hervat op voorwaarde dat hij, van een
geneeskundig oogpunt uit, een vermindering van zijn vermogen van ten 5°, reprend un travail préalablement autorisé à condition que, sur le
minste 50 pct. behoudt ». plan médical, il conserve une réduction de sa capacité d'au moins 50
B.2. De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of paragraaf p.c. B.2. Le juge a quo demande à la Cour si le paragraphe 2 de l'article
2 van artikel 100 van de ZIV-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 100 de la loi AMI est compatible avec les articles 10 et 11 de la
11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de personen die voor meer Constitution en ce que cette disposition ne permet pas aux personnes
dan 50 pct. arbeidsongeschikt worden verklaard en die, op het ogenblik qui sont déclarées incapables de travailler à plus de 50 % et qui
van de verklaring van arbeidsongeschiktheid bij het ziekenfonds, een continuent à exercer une activité professionnelle au moment de la
beroepsactiviteit blijven uitoefenen, niet toelaat de daarin bepaalde déclaration d'incapacité auprès de l'organisme de mutuelle de
uitzondering te genieten. bénéficier de l'exception qui y est prévue.
B.3.1. Het staat in beginsel aan het verwijzende rechtscollege om na B.3.1. Il appartient en principe à la juridiction a quo de vérifier
te gaan of het nuttig is aan het Hof een prejudiciële vraag te stellen s'il est utile de poser une question préjudicielle à la Cour au sujet
over de bepalingen die het van toepassing acht op het geschil. Slechts des dispositions qu'elle estime applicables au litige. Ce n'est que
wanneer dit klaarblijkelijk niet het geval is, kan het Hof beslissen lorsque tel n'est manifestement pas le cas que la Cour peut décider de
niet op de vraag in te gaan. ne pas répondre à la question.
B.3.2. Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eisende partij voor B.3.2. Il ressort de la décision de renvoi que la partie demanderesse
de verwijzende rechter in de hoedanigheid van verpleegster werkte a devant le juge a quo travaillait en qualité d'infirmière à raison de
rato van 19 uur per week en in de hoedanigheid van verkoopster a rato 19 heures par semaine et en qualité de vendeuse à raison de 16 heures
van 16 uur per week. Zij werd wegens een burn-out ongeschikt verklaard par semaine. Elle a été déclarée incapable de continuer à occuper son
om haar betrekking van verpleegster te blijven bekleden. Die emploi d'infirmière en raison d'un « burnout ». Cette incapacité de
arbeidsongeschiktheid betrof niet haar baan als verkoopster, die zij travail ne visait pas son emploi de vendeuse qu'elle a continué à
is blijven uitoefenen. exercer.
B.3.3. Hieruit blijkt dat de eisende partij in het bodemgeschil niet B.3.3. Il ressort de cet élément que la partie demanderesse dans le
voldoet aan twee van de drie cumulatieve voorwaarden voor de litige au fond ne remplit pas deux des trois conditions cumulatives
toepassing van artikel 100, § 1, van de ZIV-wet : allereerst is haar pour l'application de l'article 100, § 1er, de la loi AMI : en premier
vermogen tot verdienen niet afgenomen met ten minste twee derde; lieu, sa capacité de gain n'est pas diminuée d'au moins deux tiers;
vervolgens heeft zij haar werkzaamheden niet onderbroken. ensuite, elle n'a pas interrompu ses activités.
De prejudiciële vraag heeft slechts betrekking op één van de twee La question préjudicielle concerne seulement l'une des deux conditions
niet-vervulde voorwaarden, namelijk het onderbreken van de non remplies, à savoir l'interruption des activités. Par ailleurs,
werkzaamheden. Het is overigens op grond van de andere voorwaarde, de c'est sur la base de l'autre condition, la réduction insuffisante de
onvoldoende afname van het vermogen tot verdienen, dat de adviserende la capacité de gain, que le médecin-conseil de l'assureur-maladie a
geneesheer van de ziekteverzekeraar heeft geoordeeld dat de eiseres in jugé que la demanderesse dans le litige au fond ne pouvait être
het bodemgeschil niet arbeidsongeschikt kon worden verklaard in de zin déclarée incapable de travailler au sens de l'article 100, § 1er, de la loi AMI.
van artikel 100, § 1, van de ZIV-wet. Toutefois, l'article 100, § 2, en cause de la loi AMI ne peut
Evenwel kan het in het geding zijnde artikel 100, § 2, van de ZIV-wet s'appliquer qu'après application préalable de l'article 100, § 1er, de
slechts worden toegepast nadat eerst toepassing is gemaakt van artikel
100, § 1, van dezelfde wet. la même loi.
B.4. De prejudiciële vraag behoeft derhalve geen antwoord. B.4. La question préjudicielle n'appelle dès lors pas de réponse.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 28 februari 2013. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 28 février 2013.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
R. Henneuse R. Henneuse
^