Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 4/2013 van 17 januari 2013 Rolnummer : 5366 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 76, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, gesteld door de beslagrechter te M Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 4/2013 van 17 januari 2013 Rolnummer : 5366 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 76, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, gesteld door de beslagrechter te M Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 4/2013 du 17 janvier 2013 Numéro du rôle : 5366 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 76, § 1 er , alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par le juge des saisies de Ma La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 4/2013 van 17 januari 2013 Extrait de l'arrêt n° 4/2013 du 17 janvier 2013
Rolnummer : 5366 Numéro du rôle : 5366
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 76, § 1, derde En cause : la question préjudicielle relative à l'article 76, § 1er,
lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par le juge
gesteld door de beslagrechter te Mechelen. des saisies de Malines.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Moerman, P. Nihoul en F. Groot, L. Lavrysen, J.-P. Moerman, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du
Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 2 maart 2012 in zake de nv « Petrowolf » tegen de Par jugement du 2 mars 2012 en cause de la SA « Petrowolf » contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 15 maart 2012, heeft de beslagrechter te Mechelen de 15 mars 2012, le juge des saisies de Malines a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Is artikel 76, § 1, derde lid, van het BTW-Wetboek, in die zin « L'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la TVA, compris en ce sens
begrepen dat het, via artikel 8.1, § 3 van het K.B. van 29 december que, par le truchement de l'article 8.1, § 3, de l'arrêté royal du 29
1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la
toegevoegde waarde, zoals het is gewijzigd bij K.B. van 29 december
1992 en inzonderheid bij het vijfde, zesde, zevende, achtste, negende, valeur ajoutée tel que modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992
tiende en elfde lid ervan, de Koning toestaat een inhouding voor te et spécialement par ses alinéas 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 11, il permet au
schrijven van de BTW-kredieten die aan de door die bepalingen beoogde Roi de prescrire une retenue des crédits de TVA revenant aux
belastingplichtigen toekomen, waarbij deze inhouding geldt als assujettis visés par ces dispositions, cette retenue valant
bewarend beslag onder derden tot het geschil definitief wordt saisie-arrêt conservatoire jusqu'à ce que le litige soit
beëindigd op administratieve wijze of bij wijze van een in kracht van définitivement terminé, soit au plan administratif, soit par un
gewijsde gegaan vonnis of arrest, bestaanbaar met de artikelen 10 en jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée, est-il compatible
11 van de Grondwet, avec les articles 10 et 11 de la Constitution,
1) in zoverre het de administratie de mogelijkheid biedt op het stuk 1) en ce qu'il permet à l'administration de déroger de manière
van de BTW op aanzienlijke wijze af te wijken van het gemeen recht substantielle, en matière de TVA, au droit commun des saisies
inzake bewarend beslag, en met name van de artikelen 1425 en 1492 van conservatoires, plus particulièrement aux articles 1425 et 1492 du
het Gerechtelijk Wetboek, vermits het beslag gehandhaafd wordt tot het Code judiciaire, puisque la saisie est maintenue jusqu'à ce que le
geschil ten gronde definitief wordt beëindigd; litige soit définitivement terminé sur le fond;
2) in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de 2) en ce qu'il établit une différence de traitement entre les
verschillende schuldeisers van de Belgische Staat, ten nadele van de différents créanciers de l'Etat belge au détriment des créanciers
schuldeisers die houder zijn van een belastingkrediet op het stuk van de BTW; titulaires d'un crédit d'impôt en matière de TVA;
3) in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de 3) en ce qu'il établit une différence de traitement entre les
verschillende categorieën van personen die houder zijn van een fiscale différentes catégories de personnes titulaires d'une créance fiscale à
schuldvordering ten aanzien van de Belgische Staat, vermits tegen l'égard de l'Etat belge, celles titulaires d'un crédit d'impôt en
diegenen die houder zijn van een belastingkrediet op het stuk van de matière de TVA pouvant faire l'objet d'une retenue valant saisie-arrêt
BTW een inhouding kan worden gedaan die geldt als bewarend beslag conservatoire dans les conditions prérappelées;
onder derden in de hiervoor in herinnering gebrachte omstandigheden; 4) en ce qu'il établit une différence de traitement entre différentes
4) in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de catégories de personnes soumises à des impôts indirects et titulaires
verschillende categorieën van personen die aan indirecte belastingen
zijn onderworpen en houder zijn van een fiscale schuldvordering ten d'une créance fiscale à l'égard de l'Etat belge au détriment de celles
opzichte van de Belgische Staat, ten nadele van diegenen die houder
zijn van een belastingkrediet op het stuk van de BTW en tegen wie een titulaires d'un crédit d'impôt en matière de TVA pouvant faire l'objet
inhouding kan worden gedaan die geldt als bewarend beslag onder derden d'une retenue valant saisie-arrêt conservatoire dans les conditions
in de hiervoor in herinnering gebrachte omstandigheden ? ». prérappelées ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Het Hof wordt gevraagd of artikel 76, § 1, derde lid, van het B.1. Il est demandé à la Cour si l'article 76, § 1er, alinéa 3, du
Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA)
BTW-Wetboek) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat het de Koning toestaat, ten voordele van de administratie van de BTW, registratie en domeinen, te voorzien in een inhouding van belastingkredieten die geldt als bewarend beslag onder derden tot op het ogenblik dat het geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van een administratieve beslissing of bij wijze van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest. Een mogelijke schending zou voortvloeien uit het feit dat die bepaling het in die interpretatie mogelijk maakt af te wijken van het gemeen beslagrecht. Daaruit zou een verschil in behandeling voortvloeien tussen de schuldeisers van een belastingkrediet inzake BTW, enerzijds, en de andere categorieën van schuldeisers van de Belgische Staat, onder wie est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il permet au Roi de prévoir, au profit de l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, une retenue de crédits d'impôt valant saisie-arrêt conservatoire jusqu'au moment où le litige est définitivement terminé, soit par une décision administrative, soit par un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée. Une violation éventuelle découlerait du fait que cette disposition permet dans cette interprétation de déroger au droit commun des saisies. Il en résulterait une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers d'un crédit d'impôt en matière de TVA et, d'autre part, les
de personen die een fiscale schuldvordering op de Belgische Staat autres catégories de créanciers de l'Etat belge, dont les personnes
hebben en de personen die zijn onderworpen aan andere indirecte disposant d'une créance fiscale à l'égard de l'Etat belge et les
belastingen, anderzijds. personnes soumises à d'autres impôts indirects.
B.2.1. Artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek, in de versie ervan zoals B.2.1. L'article 76, § 1er, du Code de la TVA, dans la version
vervangen bij artikel 86 van de wet van 28 december 1992, bepaalt : remplacée par l'article 86 de la loi du 28 décembre 1992, dispose :
« Wanneer het bedrag van de belasting die ingevolge de artikelen 45 tot 48 voor aftrek in aanmerking komt, aan het einde van het kalenderjaar meer bedraagt dan de belasting die verschuldigd is door de belastingplichtige die in België is gevestigd, in België een vaste inrichting heeft of die, overeenkomstig artikel 55, in België een aansprakelijke vertegenwoordiger heeft doen erkennen, dan wordt, onder de voorwaarden bepaald door de Koning, het verschil teruggegeven binnen drie maanden op uitdrukkelijk verzoek van de belastingplichtige. De Koning kan bepalen dat het overschot, in de door Hem te bepalen gevallen en onder de door Hem te stellen voorwaarden, vóór het einde van het kalenderjaar wordt teruggegeven. Met betrekking tot de in het eerste en tweede lid bedoelde voorwaarden kan de Koning ten voordele van de administratie van de BTW, registratie en domeinen, een inhouding voorzien die geldt als bewarend « Lorsque le montant des déductions prévues par les articles 45 à 48 excède à la fin de l'année civile le montant des taxes dues par l'assujetti qui est établi en Belgique, qui a en Belgique un établissement stable ou qui, en vertu de l'article 55, a fait agréer en Belgique un représentant responsable, l'excédent est restitué, aux conditions fixées par le Roi, dans les trois mois sur demande expresse de l'assujetti. Le Roi peut prévoir la restitution de l'excédent avant la fin de l'année civile dans les cas qu'Il détermine et aux conditions qu'Il fixe. En ce qui concerne les conditions visées aux alinéas 1er et 2, le Roi peut prévoir, au profit de l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, une retenue valant saisie-arrêt
beslag onder derden in de zin van artikel 1445 van het Gerechtelijk conservatoire au sens de l'article 1445 du Code judiciaire ».
Wetboek ». B.2.2. Artikel 1445 van het Gerechtelijk Wetboek, waarnaar de in het B.2.2. L'article 1445 du Code judiciaire, auquel la disposition en
geding zijnde bepaling verwijst, bepaalt : cause se réfère, dispose :
« Iedere schuldeiser kan, op grond van authentieke of onderhandse « Tout créancier peut, en vertu de titres authentiques ou privés,
stukken, bij gerechtsdeurwaarder, onder een derde, bewarend beslag saisir-arrêter par huissier de justice, à titre conservatoire, entre
leggen op de bedragen of zaken die deze aan zijn schuldenaar les mains d'un tiers, les sommes et effets que celui-ci doit à son
verschuldigd is. débiteur.
Bij stilzitten van zijn schuldenaar kan de schuldeiser, met toepassing En cas d'inaction de son débiteur, le créancier peut, par application
van artikel 1166 van het Burgerlijk wetboek, dezelfde procedure de l'article 1166 du Code civil, former la même procédure.
voeren. De akte van beslag bevat de tekst van de artikelen 1451 tot 1456 en de L'acte de saisie contient le texte des articles 1451 à 1456 et
waarschuwing aan de derde-beslagene dat hij zich naar de bepalingen l'avertissement au tiers saisi qu'il devra se conformer à ces
ervan moet gedragen ». dispositions ».
B.3.1. In zijn prejudiciële vraag refereert de verwijzende rechter aan B.3.1. Dans sa question préjudicielle, le juge a quo se réfère à
artikel 8.1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december l'article 8.1, § 3, de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif
1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de
toegevoegde waarde, in de versie ervan zoals vervangen bij het aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, dans la
koninklijk besluit van 29 december 1992, dat werd genomen ter version remplacée par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, qui a été
uitvoering van artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek. Ofschoon hij pris en exécution de l'article 76, § 1er, du Code de la TVA. Bien que
verwijst naar « inzonderheid [...] het vijfde, zesde, zevende, le juge a quo se réfère en particulier aux « alinéas 5, 6, 7, 8, 9, 10
achtste, negende, tiende en elfde lid » van die bepaling, blijkt uit et 11 » de cette disposition, il ressort de la motivation de la
de motivering van de verwijzingsbeslissing en uit de draagwijdte van décision de renvoi et de la portée de la question posée que c'est
de gestelde vraag dat voornamelijk het vierde lid van die bepaling principalement l'alinéa 4 de cette disposition qui est visé. Du reste,
wordt beoogd. Uit de memories van de partijen voor het Hof blijkt il apparaît des mémoires des parties devant la Cour qu'elles ont
overigens dat zij die vraag ook in die zin hebben begrepen. également compris cette question dans ce sens.
Artikel 8.1, § 3, vierde lid, van dat koninklijk besluit bepaalt : L'article 8.1, § 3, alinéa 4, de cet arrêté royal dispose :
« Indien de onder het eerste lid bedoelde belastingschuld, zijnde de « Si la dette d'impôt visée à l'alinéa 1er, qui constitue créance de
schuldvordering van de administratie, geheel of ten dele niet zeker, l'administration n'est pas, complètement ou partiellement certaine,
niet opeisbaar, niet vaststaand is, wat onder meer het geval is liquide et exigible, ce qui est notamment le cas lorsqu'elle est
wanneer ze wordt betwist of aanleiding heeft gegeven tot een contestée ou lorsqu'elle a donné lieu à une contrainte visée à
dwangbevel bedoeld in artikel 85 van het Wetboek, waarvan de l'article 85 du Code dont l'exécution est interrompue par l'opposition
tenuitvoerlegging werd gestuit door het verzet bedoeld in artikel 89 prévue à l'article 89 du Code, le crédit d'impôt est retenu à
van het Wetboek, wordt het belastingkrediet tot het beloop van de
schuldvordering van de administratie ingehouden. Deze inhouding geldt concurrence de la créance de l'administration. Cette retenue vaut
als bewarend beslag onder derden tot het geschil definitief wordt saisie-arrêt conservatoire jusqu'à ce que le litige soit
beëindigd op administratieve wijze of bij wijze van een in kracht van définitivement terminé, soit au plan administratif, soit par un
gewijsde gegaan vonnis of arrest. Voor de toepassing van deze jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée. Pour la mise en
inhouding wordt de voorwaarde vereist door artikel 1413 van het oeuvre de cette retenue, la condition exigée par l'article 1413 du
Gerechtelijk Wetboek geacht te zijn vervuld ». Code judiciaire est censée être remplie ».
B.3.2. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over het ten aanzien B.3.2. La Cour ne peut se prononcer sur le caractère justifié ou non
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet verantwoorde d'une différence de traitement au regard des articles 10 et 11 de la
karakter van een verschil in behandeling als dat verschil aan een norm Constitution que si cette différence est imputable à une norme
met wetgevend karakter kan worden toegeschreven. In dat verband moet législative. A cet égard, il y a lieu de relever que lorsqu'un
worden opgemerkt dat, wanneer een wetgever een machtiging verleent, législateur délègue, il faut supposer, sauf indication contraire,
aangenomen dient te worden - behoudens aanwijzingen in
tegenovergestelde zin - dat hij de gemachtigde enkel de bevoegdheid qu'il n'entend habiliter le délégué qu'à faire de son pouvoir un usage
verleent om die machtiging aan te wenden in overeenstemming met de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet. conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution.
Het Hof analyseert de in artikel 8.1, § 3, vierde lid, van het La Cour analyse la mesure exprimée dans l'article 8.1, § 3, alinéa 4,
voormelde koninklijk besluit tot uitdrukking gebrachte maatregel, niet de l'arrêté royal précité, non afin de se prononcer sur la
om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een koninklijk constitutionnalité d'un arrêté royal, ce qui n'est pas de sa
besluit, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door
het geval te beschouwen waarin, overeenkomstig de bewoordingen van de compétence, mais seulement en se plaçant, conformément aux termes de
prejudiciële vraag, artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek in die zin la question préjudicielle, dans l'hypothèse où l'article 76, § 1er, du
dient te worden geïnterpreteerd dat het de Koning ertoe machtigt die Code de la TVA doit s'interpréter comme autorisant le Roi à prendre
maatregel te nemen. cette mesure.
B.4. De in het geding zijnde bepaling, zoals geïnterpreteerd door de B.4. La disposition en cause, telle qu'elle est interprétée par le
verwijzende rechter, roept een verschil in behandeling in het leven juge a quo, crée une différence de traitement entre, d'une part, les
tussen de schuldeisers van een belastingkrediet inzake BTW, enerzijds, créanciers d'un crédit d'impôt en matière de TVA et, d'autre part, les
en andere categorieën van schuldeisers, anderzijds, vermits het autres catégories de créanciers, puisque le crédit d'impôt des
belastingkrediet van de eersten kan worden ingehouden volgens een premiers cités peut être retenu selon une procédure qui déroge aux
procedure die afwijkt van de artikelen 1413 en volgende van het articles 1413 et suivants du Code judiciaire.
Gerechtelijk Wetboek.
De vraag van de verwijzende rechter heeft meer in het bijzonder La question du juge a quo a trait plus particulièrement à la
betrekking op het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde
bepaling in het leven roept op het vlak van de duur van het bewarend
beslag. Terwijl de inhouding van BTW-kredieten, overeenkomstig het ter différence de traitement que la disposition en cause crée sur le plan
uitvoering van de in het geding zijnde bepaling genomen artikel 8.1, § de la durée de la saisie conservatoire. Alors que, conformément à
3, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, l'article 8.1, § 3, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre
1969, qui a été pris en exécution de la disposition en cause, la
« geldt als bewarend beslag onder derden tot het geschil definitief retenue des crédits de TVA « vaut saisie-arrêt conservatoire jusqu'à
wordt beëindigd op administratieve wijze of bij wijze van een in ce que le litige soit définitivement terminé, soit au plan
kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest », bepalen de artikelen administratif, soit par un jugement ou un arrêt coulé en force de
1425 en 1492 van het Gerechtelijk Wetboek : «

Art. 1425.Buiten het geval van schorsing, bedoeld in artikel 1493, geldt bewarend beslag gedurende drie jaren met ingang van de dagtekening van de beschikking en, indien er geen beschikking is verleend, met ingang van de datum van het exploot. De rechter die het beslag toestaat, kan echter die termijn inkorten. Bij het verstrijken van de driejarige termijn of van de krachtens het vorig lid ingekorte termijn, houdt het beslag van rechtswege op gevolg

chose jugée », les articles 1425 et 1492 du Code judiciaire disposent : «

Art. 1425.Sauf le cas de suspension prévu à l'article 1493, la saisie conservatoire est valable pendant trois années prenant cours à la date de l'ordonnance, ou s'il n'y a pas d'ordonnance, à la date de l'exploit. Il est toutefois permis au juge qui autorise la saisie, de réduire la durée de ce délai. A l'expiration du délai de trois ans ou du délai réduit par application de l'alinéa précédent, la saisie cesse de plein droit de

te hebben, tenzij het vernieuwd is ». produire ses effets à moins qu'elle n'ait été renouvelée ».
«

Art. 1492.Het vonnis over de zaak zelf waarbij de vordering wordt

«

Art. 1492.Le jugement sur le fond du litige qui rejette la demande

verworpen houdt de beslissing tot opheffing van het beslag in ». prononce mainlevée de la saisie ».
B.5.1. De eisende partij voor de verwijzende rechter voert aan dat de B.5.1. La partie demanderesse devant le juge a quo soutient que les
inhoudingen van BTW-kredieten, overeenkomstig artikel 105 van het retenues de crédits de TVA n'ont d'effet, conformément à l'article 105
koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
op de Rijkscomptabiliteit, slechts gedurende vijf jaar gelden vanaf de la comptabilité de l'Etat, que pendant cinq ans à compter de la date
de leur signification et qu'un délai de trois ans - au lieu de cinq
betekening ervan, en dat sinds de inwerkingtreding op 1 januari 2011 ans - s'applique depuis l'entrée en vigueur, au 1er janvier 2011, de
van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
van de comptabiliteit van de federale Staat, een termijn van drie jaar comptabilité de l'Etat fédéral, puisque le droit commun est devenu
- in plaats van vijf jaar - geldt, vermits het gemeen recht van
toepassing werd (artikel 113 van die wet). applicable (article 113 de cette loi).
B.5.2. Het staat aan de verwijzende rechter om de bepalingen vast te B.5.2. Il appartient au juge a quo de déterminer les dispositions qui
stellen die toepasselijk zijn op het voor hem hangende geschil, sont applicables au litige dont il est saisi, ainsi que d'interpréter
alsmede om die bepalingen te interpreteren. Vermits in de prejudiciële ces dispositions. Puisqu'il n'est pas fait mention dans la question
vraag geen melding wordt gemaakt van de voormelde bepalingen van het préjudicielle des dispositions précitées de l'arrêté royal du 17
koninklijk besluit van 17 juli 1991 en van de wet van 22 mei 2003 - juillet 1991 et de la loi du 22 mai 2003 - dispositions qui ont
bepalingen die nochtans voor de verwijzende rechter werden aangevoerd pourtant été invoquées devant le juge a quo -, la Cour répond à cette
-, beantwoordt het Hof die vraag zonder ermee rekening te houden. Het question sans en tenir compte. En effet, il n'appartient pas aux
staat immers niet aan de partijen voor het Hof, noch aan het Hof zelf, parties devant la Cour, ni à la Cour elle-même, de modifier la
om de door de verwijzende rechter gestelde vraag inhoudelijk te wijzigen. B.6. Aangezien de opbrengst van de belasting enkel mag worden aangewend voor de behartiging van het algemeen belang en voor de inwerkingstelling door de overheid van haar verbintenissen ten aanzien van de collectiviteit, moet worden aangenomen dat de bewarende maatregelen ten gunste van de Staat mogen afwijken van sommige regels van het gemeen recht. De fiscale wetgever vermag dus van bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek af te wijken zonder daarom noodzakelijkerwijze het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie te miskennen. B.7. Het Hof moet evenwel nagaan of, rekening houdend met de gevolgen ervan, de in het geding zijnde maatregel niet onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel. question posée par le juge a quo quant au contenu. B.6. Dès lors que le produit de l'impôt ne peut être affecté qu'à la satisfaction de l'intérêt général et à la mise en oeuvre, par les pouvoirs publics, de leurs engagements vis-à-vis de la collectivité, il doit être admis que les mesures conservatoires des intérêts de l'Etat puissent déroger à certaines règles du droit commun. Le législateur fiscal peut donc déroger à des dispositions du Code judiciaire sans pour autant méconnaître nécessairement le principe d'égalité et de non-discrimination. B.7. La Cour doit cependant vérifier si, compte tenu de ses effets, la mesure en cause n'est pas disproportionnée à l'objectif poursuivi.
B.8. Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 76, § 1, van het B.8. Il résulte des travaux préparatoires de l'article 76, § 1er, du
BTW-Wetboek blijkt dat de wetgever ernaar heeft gestreefd de belangen Code de la TVA que le législateur s'est soucié de protéger les
van de Schatkist te vrijwaren en de fraude en belastingontwijking te
voorkomen, « zonder evenwel de rechten van de belastingplichtige te intérêts du Trésor et de prévenir la fraude et l'évasion fiscale «
schaden ». Daaraan werd toegevoegd : sans toutefois léser les droits de l'assujetti ». Il fut ajouté :
« De Regering is van oordeel dat dit het best kan geschieden door aan « A cette fin, le Gouvernement est d'avis que la meilleure solution
deze inhouding de waarde te geven van een bewarend beslag onder derden est d'accorder à cette retenue la valeur d'une saisie conservatoire à
dat uitgeoefend zou worden overeenkomstig de regelen en onder de
voorwaarden die door de Koning te bepalen zijn. Wat niet specifiek exercer dans les limites et dans les conditions à déterminer par le
door de Koning bepaald wordt, zou uiteraard overeenkomstig het Roi. Pour ce qui ne serait pas déterminé de façon spécifique par le
Gerechtelijk Wetboek of andere wetsbepalingen die specifiek van Roi, il y aurait alors application du Code judiciaire ou des autres
toepassing zijn op de Staat, dienen te gebeuren » (Parl. St., Kamer, dispositions légales applicables vis-à-vis de l'Etat » (Doc. parl.,
1992-1993, nr. 684/2, p. 10; Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 684/4, Chambre, 1992-1993, n° 684/2, p. 10; Doc. parl., Chambre, 1992-1993,
p. 54). n° 684/4, p. 54).
B.9. Al is het gewettigd dat de wetgever ernaar streeft de fiscale B.9. S'il est légitime que le législateur cherche à prévenir la fraude
fraude te voorkomen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, fiscale et à protéger les intérêts du Trésor, par souci de justice et
vanuit de zorg voor gerechtigheid en om de taken van algemeen belang pour remplir au mieux les tâches d'intérêt général dont il a la
waarmee hij is belast zo goed mogelijk te vervullen, toch dient hij charge, il convient toutefois que les mesures prises n'aillent pas
ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen niet verder gaan dan au-delà de ce qui est nécessaire à cette fin. Le contrôle de la Cour
hetgeen daartoe noodzakelijk is. De door het Hof uitgeoefende toetsing
is strikter wanneer fundamentele beginselen in het geding zijn. est plus strict si des principes fondamentaux sont en cause.
B.10.1. Met zijn arrest nr. 78/98 van 7 juli 1998 heeft het Hof B.10.1. Par son arrêt n° 78/98 du 7 juillet 1998, la Cour a répondu à
geantwoord op een prejudiciële vraag betreffende de bestaanbaarheid une question préjudicielle relative à la compatibilité de l'article
van artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek met de artikelen 10 en 11 van 76, § 1er, du Code de la TVA avec les articles 10 et 11 de la
de Grondwet, in zoverre het de Koning zou toestaan de Constitution dans la mesure où il permettrait au Roi de limiter le
beoordelingsbevoegdheid van de beslagrechter ten aanzien van pouvoir d'appréciation du juge des saisies à l'égard des retenues de
inhoudingen van BTW-kredieten te beperken. crédits de TVA.
Het Hof heeft geantwoord als volgt : La Cour a répondu de la manière suivante :
« B.10. Volgens de verwijzende rechter zou artikel 76, § 1, slechts « B.10. Selon le juge qui pose la question préjudicielle, l'article
een formele toetsing door de beslagrechter mogelijk maken. Het Hof 76, § 1er, ne permettrait qu'un contrôle formel du juge des saisies.
moet dus nagaan of de afwijkingen van het gemeen beslagrecht niet tot La Cour doit donc vérifier si les dérogations au droit commun des
gevolg hebben dat de betrokken belastingplichtigen de essentiële saisies n'ont pas pour effet de priver les contribuables concernés de
waarborg wordt ontzegd die bestaat in de daadwerkelijke la garantie essentielle que constitue le contrôle juridictionnel
jurisdictionele controle betreffende de regelmatigheid en de effectif portant sur la régularité et la validité de la retenue d'une
geldigheid van de inhouding van een belastingschuld in een dette d'impôt dans une procédure de saisie.
beslagprocedure.
In dat verband dient erop te worden gewezen dat, krachtens het tiende A cet égard, il faut relever que, en vertu de l'alinéa 10 de l'article
lid van artikel 8.1, § 3, van het voormelde koninklijk besluit van 29 8.1, § 3, de l'arrêté royal du 29 décembre 1969 précité, ' l'assujetti
december 1969, ' de belastingplichtige [...] enkel verzet [kan] doen peut uniquement faire opposition à la retenue visée aux alinéas 4 et 5
tegen de inhouding bedoeld in het vierde en het vijfde lid door
toepassing te maken van artikel 1420 van het Gerechtelijk Wetboek. De en faisant application de l'article 1420 du Code judiciaire.
beslagrechter kan evenwel de opheffing van het beslag niet gelasten Néanmoins, le juge des saisies ne peut pas ordonner la mainlevée de la
zolang het door de processen-verbaal, bedoeld in het zesde lid, saisie aussi longtemps que la preuve administrée par les
geleverde bewijs niet is weerlegd, zolang de gegevens overeenkomstig procès-verbaux visés à l'alinéa 6 n'est pas réfutée, aussi longtemps
de procedures van de door de Europese Gemeenschappen uitgevaardigde que les données issues de l'échange de renseignements entre les Etats
reglementering inzake het uitwisselen van inlichtingen tussen de membres de la Communauté ne sont pas obtenues ou pendant le temps
Lid-Staten van de Gemeenschap niet werden bekomen of gedurende een d'une information du parquet ou d'une instruction du juge
opsporingsonderzoek van het Parket of een gerechtelijk onderzoek van
de onderzoeksrechter '. d'instruction'.
Hieruit vloeit voort dat de beslagrechter zich enkel kan uitspreken Il en résulte que le juge des saisies ne peut se prononcer que sur la
over de formele regelmatigheid van de inhoudingsprocedure en niet over régularité formelle de la procédure de retenue et non sur les
de grondvoorwaarden ervan. Aangezien de beoordelingsbevoegdheid van de conditions de fond de celle-ci. Dès lors que le pouvoir d'appréciation
beslagrechter ten aanzien van het zekere, vaststaande en opeisbare du juge des saisies quant au caractère certain, liquide et exigible de
karakter van de schuldvordering van de belastingadministratie la créance de l'administration fiscale est exclu et qu'en outre, selon
uitgesloten is en bovendien volgens het vierde lid van artikel 8.1, § l'alinéa 4 de l'article 8.1, § 3, de l'arrêté, les effets de la
3, van het besluit de gevolgen van de inhouding blijven bestaan zolang retenue persistent tant que n'intervient pas un jugement ou un arrêt
geen in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest is gewezen, worden passé en force de chose jugée, les personnes visées par la mesure sont
de door de maatregel beoogde personen op onevenredige wijze geraakt in atteintes de manière disproportionnée dans leur droit à un contrôle
hun recht op een daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht. juridictionnel effectif.
Artikel 76, § 1, van het B.T.W.-Wetboek, gewijzigd bij de wet van 28 L'article 76, § 1er, du Code de la TVA, modifié par la loi du 28
december 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat décembre 1992, interprété comme autorisant le Roi à prescrire une
een inhouding van belastingkredieten geldend als bewarend beslag onder
derden voor te schrijven, waarbij de voorwaarde vereist door artikel retenue des crédits d'impôt valant saisie-arrêt conservatoire, la
1413 van het Gerechtelijk Wetboek wordt geacht vervuld te zijn, zelfs condition requise par l'article 1413 du Code judiciaire étant censée
wanneer de belastingschuld geen schuldvordering is overeenkomstig remplie même quand la dette d'impôt ne constitue pas une créance
artikel 1415 van dat Wetboek, schendt de artikelen 10 en 11 van de conforme à l'article 1415 de ce Code, viole les articles 10 et 11 de
Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat de personen die het voorwerp la Constitution en ce qu'il aboutit à priver les personnes faisant
van een inhouding uitmaken, iedere daadwerkelijke rechterlijke l'objet d'une retenue de tout contrôle juridictionnel effectif sur la
toetsing van de regelmatigheid en de geldigheid van de inhouding wordt régularité et la validité de la retenue.
ontzegd. B.11. Het Hof stelt evenwel vast dat, op zich, artikel 76, § 1, derde B.11. La Cour constate cependant que l'article 76, § 1er, lui-même, en
lid, zich ertoe beperkt de Koning toe te staan ' ten voordele van de son alinéa 3, se borne à permettre au Roi de prévoir ' au profit de
administratie van de BTW, registratie en domeinen, een inhouding [te] l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, une
voorzien die geldt als bewarend beslag onder derden in de zin van artikel 1445 van het Gerechtelijk Wetboek '. retenue valant saisie-arrêt conservatoire au sens de l'article 1445 du
Die tekst kan ook in die zin worden geïnterpreteerd dat hij de Koning Code judiciaire '.
niet toestaat dermate van het gemeen recht inzake bewarend beslag Ce texte peut aussi être interprété comme n'autorisant pas le Roi à
onder derden af te wijken dat Hij de personen die het voorwerp déroger à ce point au droit commun en matière de saisie-arrêt
uitmaken van een inhouding ieder daadwerkelijk jurisdictioneel conservatoire qu'Il puisse priver les personnes qui font l'objet d'une
toezicht op de regelmatigheid en de geldigheid van die inhouding zou retenue de tout contrôle juridictionnel effectif quant à la régularité
vermogen te ontzeggen. In die interpretatie schendt artikel 76, § 1, et à la validité de cette retenue. Dans cette interprétation,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet ». l'article 76, § 1er, ne viole pas les articles 10 et 11 de la
Constitution ».
B.10.2. Met zijn arresten nrs. 119/98 en 58/99 heeft het Hof B.10.2. Par ses arrêts nos 119/98 et 58/99, la Cour a répondu de
gelijksoortige prejudiciële vragen op analoge wijze beantwoord. manière analogue à des questions préjudicielles similaires.
B.10.3. Met betrekking tot de regeling vervat in artikel 8.1, § 3, van B.10.3. En ce qui concerne la réglementation contenue dans l'article
het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 heeft het Hof van
Cassatie bovendien geoordeeld dat « de hoven en de rechtbanken de 8.1, § 3, de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969, la Cour de
aspecten van [die regeling] die een daadwerkelijk rechterlijk toezicht
in de weg staan overeenkomstig artikel 159 van de Grondwet niet mogen cassation a en outre jugé que « conformément à l'article 159 de la
Constitution, les cours et tribunaux ne peuvent appliquer les
dispositions [de ce règlement] qui font obstacle à un contrôle
toepassen » (Cass., 3 januari 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 4; 6 juridictionnel effectif » (Cass., 3 janvier 2003, Pas., 2003, n° 4; 6
november 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 559). novembre 2003, Pas., 2003, n° 559).
B.11. Wat de bevoegdheid van de beslagrechter betreft om de B.11. En ce qui concerne la compétence du juge des saisies pour
inhoudingen van BTW-kredieten te onderwerpen aan een daadwerkelijk soumettre les retenues de crédits de TVA à un contrôle juridictionnel
rechterlijk toezicht, is er geen aanleiding om te dezen anders te effectif, il n'y a pas lieu, en l'espèce, de juger autrement que dans
oordelen dan in de voormelde arresten nrs. 78/98, 119/98 en 58/99. les arrêts précités nos 78/98, 119/98 et 58/99.
B.12. Een grondwetsconforme interpretatie van de in het geding zijnde B.12. Une interprétation conforme à la Constitution de la disposition
bepaling brengt bijgevolg met zich mee dat de belastingplichtige en cause implique donc que l'assujetti dispose d'un contrôle
beschikt over een daadwerkelijk rechterlijk toezicht op een inhouding juridictionnel effectif sur une retenue de ses crédits d'impôt,
van zijn belastingkredieten, toezicht dat in voorkomend geval kan contrôle qui peut aboutir le cas échéant à la mainlevée totale ou
leiden tot de volledige of gedeeltelijke opheffing van de inhouding. partielle de la retenue.
B.13.1. Vermits de belastingplichtige in die interpretatie beschikt B.13.1. Puisque l'assujetti a, dans cette interprétation, la
over de mogelijkheid om de inhouding van BTW-kredieten te laten possibilité de faire contrôler la retenue de crédits de TVA par le
controleren door de beslagrechter die beschikt over een daadwerkelijk juge des saisies qui dispose d'un contrôle juridictionnel effectif
rechterlijk toezicht dat kan leiden tot de opheffing van die inhouding pouvant aboutir à la mainlevée de cette retenue - possibilité qui
- mogelijkheid die niet alleen bestaat na de betekening van de akte n'existe pas seulement après la signification de l'acte de retenue
van inhouding, maar ook telkens wanneer de omstandigheden zijn mais également à chaque fois que les circonstances ont changé -, il
veranderd - is het, ten aanzien van de in B.8 vermelde doelstellingen van de wetgever, niet kennelijk onredelijk dat de inhouding in beginsel geldt als bewarend beslag onder derden tot het geschil wordt beëindigd bij wijze van een administratieve beslissing of bij wijze van een rechterlijke beslissing over de grond van de zaak. B.13.2. In tegenstelling tot wat de eisende partij voor de verwijzende rechter beweert, kan de omstandigheid dat de belastingplichtige dient te bewijzen dat er gegronde redenen zijn om de inhouding van BTW-kredieten op te heffen, niet worden beschouwd als zijnde onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen. n'est pas manifestement déraisonnable, au regard des objectifs du législateur mentionnés en B.8, que la retenue vaille en principe saisie-arrêt conservatoire jusqu'à ce que le litige soit terminé soit par une décision administrative, soit par une décision juridictionnelle sur le fond de l'affaire. B.13.2. Contrairement à ce que soutient la partie demanderesse devant le juge a quo, la circonstance que l'assujetti doive prouver qu'il existe des motifs fondés pour ordonner la mainlevée des crédits de TVA ne peut pas être considérée comme disproportionnée au regard des objectifs poursuivis par le législateur.
B.14.1. In de interpretatie dat zij de Koning toelaat om erin te B.14.1. Dans l'interprétation selon laquelle elle autorise le Roi à
voorzien dat een inhouding van belastingkredieten geldt tot het prévoir qu'une retenue de crédits d'impôt est applicable jusqu'à ce
geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van « een in kracht van que le litige soit définitivement terminé par un jugement ou un arrêt
gewijsde gegaan » vonnis of arrest, brengt de in het geding zijnde « coulé en force de chose jugée », la disposition en cause implique
bepaling evenwel ook met zich mee dat de rechter die zich dient uit te toutefois également que le juge qui doit se prononcer sur le fond de
spreken over de grond van de zaak - meer bepaald over de betwiste l'affaire - plus précisément sur la créance contestée de
schuldvordering van de administratie ten aanzien van de l'administration à l'égard de l'assujetti - n'a pas la possibilité,
belastingplichtige -, niet in de mogelijkheid verkeert om, wanneer hij lorsqu'il considère que cette créance est non fondée, d'ordonner avant
oordeelt dat die schuldvordering ongegrond is, de naar aanleiding que sa décision ne soit revêtue de la force de chose jugée la
ervan gedane inhouding van BTW-kredieten op te heffen vooraleer zijn mainlevée de la retenue des crédits de TVA qui a été opérée au titre
beslissing kracht van gewijsde heeft. In zoverre de administratie de cette créance. Dans la mesure où l'administration exerce des voies
rechtsmiddelen aanwendt tegen de voor de belastingplichtige gunstige de recours contre la décision favorable à l'assujetti sur le fond de
beslissing over de grond van de zaak, wordt het geschil niet l'affaire, le litige n'est pas définitivement terminé et la décision
definitief beëindigd en heeft de beslissing van de rechter geen kracht du juge n'est pas revêtue de la force de chose jugée, de sorte que la
van gewijsde, zodat de inhouding van belastingkredieten in beginsel retenue des crédits d'impôt continue en principe à valoir saisie-arrêt
blijft gelden als bewarend beslag onder derden, en dit in conservatoire et ce, à la différence de ce qui est applicable en droit
tegenstelling tot wat geldt in het gemeen recht (artikel 1492 van het commun (article 1492 du Code judiciaire).
Gerechtelijk Wetboek).
B.14.2. In de mate waarin de in het geding zijnde bepaling in die B.14.2. Dans la mesure où la disposition en cause, dans cette
interpretatie het de rechter in het geschil ten gronde onmogelijk interprétation, ne permet pas au juge du fond, lorsque celui-ci
maakt om, wanneer hij oordeelt dat de schuldvordering van de considère que la créance de l'administration de la TVA, de
administratie van de BTW, registratie en domeinen ongegrond is, de l'enregistrement et des domaines est non fondée, d'ordonner la
inhouding van BTW-kredieten op te heffen voordat zijn beslissing ten mainlevée des crédits de TVA avant que sa décision sur le fond soit
gronde kracht van gewijsde heeft, heeft die bepaling gevolgen die revêtue de la force de chose jugée, cette disposition a des effets qui
onevenredig zijn ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde sont disproportionnés au regard des objectifs poursuivis par le
doelstellingen (zie ook HvJ, 18 december 1997, gevoegde zaken législateur (voy. aussi CJCE, 18 décembre 1997, affaires jointes
C-286/94, C-340/95, C-401/95 en C-47/96, Molenheide e.a., punt 57). C-286/94, C-340/95, C-401/95 et C-47/96, Molenheide e.a., point 57).
In die interpretatie en in die mate dient de prejudiciële vraag Dans cette interprétation et dans cette mesure, la question
eveneens bevestigend te worden beantwoord. préjudicielle appelle également une réponse affirmative.
B.15. Artikel 76, § 1, derde lid, van het BTW-Wetboek kan evenwel ook B.15. Toutefois, l'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la TVA peut
in die zin worden geïnterpreteerd dat het de Koning niet toestaat également être interprété en ce sens qu'il ne permet pas au Roi de
dermate van het gemeen recht inzake bewarend beslag onder derden af te déroger au droit commun en matière de saisie-arrêt conservatoire à un
wijken dat Hij de rechter in het geschil ten gronde de mogelijkheid point tel qu'Il puisse priver le juge de l'affaire au fond de la
zou vermogen te ontzeggen om, wanneer hij oordeelt dat de possibilité, lorsque celui-ci considère que la créance de
schuldvordering van de administratie van de BTW, registratie en l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines est
domeinen ongegrond is, de inhouding van BTW-kredieten op te heffen non fondée, d'ordonner la mainlevée de la retenue des crédits de TVA
voordat zijn beslissing kracht van gewijsde heeft. In die avant que sa décision soit revêtue de la force de chose jugée. Dans
interpretatie is de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar met de cette interprétation, la disposition en cause est compatible avec les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet. articles 10 et 11 de la Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
- In die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat, ten voordele - Interprété en ce sens qu'il autorise le Roi à prévoir, au profit de
van de administratie van de BTW, registratie en domeinen, te voorzien l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, une
in een inhouding van belastingkredieten die geldt als bewarend beslag retenue de crédits d'impôt valant saisie-arrêt conservatoire jusqu'à
onder derden tot het geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van
een administratieve beslissing of bij wijze van een in kracht van ce que le litige soit définitivement terminé soit par une décision
gewijsde gegaan vonnis of arrest, waarbij de voorwaarde vereist door administrative, soit par un jugement ou un arrêt coulé en force de
artikel 1413 van het Gerechtelijk Wetboek wordt geacht vervuld te chose jugée, la condition requise par l'article 1413 du Code
zijn, zelfs wanneer de belastingschuld niet de kenmerken vertoont judiciaire étant censée remplie même quand la dette fiscale n'a pas
vereist door artikel 1415 van dat Wetboek, schendt artikel 76, § 1, les caractères requis par l'article 1415 de ce Code, l'article 76, § 1er,
derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, tel qu'il a été
waarde, in de versie ervan zoals vervangen bij de wet van 28 december remplacé par la loi du 28 décembre 1992, viole les articles 10 et 11
1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe de la Constitution en ce qu'il aboutit à priver les personnes faisant
leidt dat aan de personen die het voorwerp van een inhouding uitmaken, l'objet d'une retenue de tout contrôle juridictionnel effectif sur la
iedere daadwerkelijke rechterlijke toetsing van de regelmatigheid en régularité et la validité de cette retenue et en ce qu'il ne permet
geldigheid van die inhouding wordt ontzegd en in zoverre het de pas au juge du fond, lorsque celui-ci considère que la créance de
rechter in het geschil ten gronde onmogelijk maakt om, wanneer hij
oordeelt dat de schuldvordering van de administratie van de BTW, l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines est
registratie en domeinen ongegrond is, de inhouding van BTW-kredieten non fondée, d'ordonner la mainlevée de la retenue des crédits de TVA
op te heffen voordat zijn beslissing kracht van gewijsde heeft.
- In die zin geïnterpreteerd dat het de Koning niet toestaat de avant que sa décision soit revêtue de la force de chose jugée.
personen die het voorwerp uitmaken van een inhouding van een - Interprété comme n'autorisant pas le Roi à priver les personnes qui
belastingkrediet, geldend als bewarend beslag onder derden, iedere font l'objet d'une retenue de crédit d'impôt, valant saisie-arrêt
daadwerkelijke rechterlijke toetsing van de regelmatigheid en conservatoire, de tout contrôle juridictionnel effectif quant à la
geldigheid van die inhouding te ontzeggen, noch het de rechter in het régularité et à la validité de cette retenue, et comme n'autorisant
geschil ten gronde onmogelijk te maken om, wanneer hij oordeelt dat de pas le Roi à empêcher le juge du fond, lorsque celui-ci considère que
schuldvordering van de administratie van de BTW, registratie en la créance de l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des
domeinen ongegrond is, de inhouding van BTW-kredieten op te heffen domaines est non fondée, d'ordonner la mainlevée de la retenue des
voordat zijn beslissing kracht van gewijsde heeft, schendt artikel 76, crédits de TVA avant que sa décision soit revêtue de la force de chose
§ 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde jugée, l'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur
waarde, in de versie ervan zoals vervangen bij de wet van 28 december ajoutée, tel qu'il a été remplacé par la loi du 28 décembre 1992, ne
1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 januari 2013. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 17 janvier 2013.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^