Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 133/2012 van 30 oktober 2012 Rolnummer 5258 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 2 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ing Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 133/2012 van 30 oktober 2012 Rolnummer 5258 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 2 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ing Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 133/2012 du 30 octobre 2012 Numéro du rôle : 5258 En cause : le recours en annulation des articles 2 et 4 du décret de la Région flamande du 6 mai 2011 « modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 », introdui La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 133/2012 van 30 oktober 2012 Extrait de l'arrêt n° 133/2012 du 30 octobre 2012
Rolnummer 5258 Numéro du rôle : 5258
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 2 en 4 van het En cause : le recours en annulation des articles 2 et 4 du décret de
decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van het la Région flamande du 6 mai 2011 « modifiant le décret relatif à
Energiedecreet van 8 mei 2009, ingesteld door de nv « E.ON Generation l'Energie du 8 mai 2009 », introduit par la SA « E.ON Generation
Belgium ». Belgium ».
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke,
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F. J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du
Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, greffier F. Meersschaut, présidée par le président M. Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25
2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 novembre 2011 et parvenue au greffe le 28 novembre 2011, la SA « E.ON
november 2011, heeft de nv « E.ON Generation Belgium », met
maatschappelijke zetel te 1800 Vilvoorde, Jan Frans Willemsstraat 200, generation Belgium », dont le siège social est établi à 1800 Vilvorde,
beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 4 (partim) van Jan Frans Willemsstraat 200, a introduit un recours en annulation des
het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van articles 2 et 4 (partim) du décret de la Région flamande du 6 mai 2011
het Energiedecreet van 8 mei 2009 (bekendgemaakt in het Belgisch « modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » (publié au
Staatsblad van 16 juni 2011). Moniteur belge du 16 juin 2011).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen Quant aux dispositions attaquées
B.1.1. De verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 2 van B.1.1. La partie requérante demande l'annulation de l'article 2 du
het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van décret de la Région flamande du 6 mai 2011 « modifiant le décret sur
het Energiedecreet van 8 mei 2009, alsook van artikel 4 van dat l'énergie du 8 mai 2009 » et de l'article 4 de ce décret du 6 mai 2011
decreet van 6 mei 2011, in zoverre het een vierde, vijfde en zesde lid
toevoegt aan artikel 7.1.5, § 4, van het decreet van het Vlaamse en ce qu'il ajoute des alinéas 4, 5 et 6 à l'article 7.1.5, § 4, du
Gewest van 8 mei 2009 houdende algemene bepalingen betreffende het décret de la Région flamande du 8 mai 2009 « portant les dispositions
energiebeleid (hierna : Energiedecreet). générales en matière de la politique de l'énergie » (ci-après : le
décret sur l'énergie).
De bestreden bepalingen luiden als volgt : Les dispositions attaquées énoncent :
«

Art. 2.In artikel 1.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 wordt

«

Art. 2.Dans l'article 1.1.3 du décret relatif à l'Energie du 8 mai

een punt 75°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : 2009, il est inséré un 75°/1, rédigé comme suit :
' 75°/1 kolencentrale : elektriciteitsproductie-eenheid waar producten ' 75°/1 centrale au charbon : unité de production d'électricité où des
met de GN-codes 2701, 2702, 2703 of 2704, zoals bedoeld in de produits portant les codes NC 2701, 2702, 2703 et 2704, tels que visés
EG-verordening nr. 2031/2001 van de Europese Commissie van 6 augustus au Règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission européenne du 6 août
2001 tot wijziging van bijlage I van EEG-Verordening nr. 2658/87 van 2001 modifiant l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil
de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het
gemeenschappelijke douanetarief, als brandstof worden of werden relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif
gebruikt; ' ». douanier commun, sont ou ont été utilisés comme combustibles. ' ».
«

Art. 4.Aan artikel 7.1.5, § 4, van hetzelfde decreet worden een

«

Art. 4.A l'article 7.1.5, § 4, du même décret sont ajoutés [des

[...] vierde, vijfde [en] zesde [...] lid toegevoegd, die luiden als volgt : alinéas] quatre, cinq et six rédigés comme suit :
' [...] ' [...]
Le nombre de certificats d'électricité écologique acceptables dans le
cadre de l'obligation de certificat est diminué de 50 % pour une
Voor de bijstook tot 60 % van hernieuwbare energiebronnen in een combustion supplémentaire jusqu'à 60 % de sources d'énergie
kolencentrale met een nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW, renouvelables dans une centrale au charbon d'une puissance nominale électrique de plus de 50 MW.
wordt het aantal voor de certificatenverplichting aanvaardbare Le nombre de certificats d'électricité écologique acceptables dans le
groenestroomcertificaten verminderd met 50 %. Voor een kolencentrale cadre de l'obligation de certificat est diminué de 50 % pour les
met een nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW waar enkel
hernieuwbare energiebronnen worden verbruikt wordt voor de eerste 60 % premiers 60 % de production d'électricité écologique dans une centrale
groenestroomproductie het aantal voor de certificatenverplichting
aanvaardbare groenestroomcertificaten verminderd met 50 %. au charbon ayant une puissance électrique nominale de plus de 50 MW
n'utilisant que des sources d'énergie renouvelables.
In afwijking van het vierde lid, wordt voor het gebruik van En dérogation à l'alinéa quatre, le nombre de certificats
d'électricité écologique acceptables dans le cadre de l'obligation de
certificat est diminué de 11 % pour l'utilisation de sources d'énergie
hernieuwbare energiebronnen in kolencentrales met een nominaal renouvelables dans des centrales au charbon ayant une puissance
elektrisch vermogen van meer dan 50 MW die actief zijn op 1 januari électrique nominale de plus de 50 MW qui sont actives au 1er janvier
2011 en waar op en na deze datum niet langer producten worden 2011 et dans lesquelles après cette date les produits portant les
verbruikt met de GN-codes 2701, 2702, 2703 of 2704, zoals bedoeld in codes NC 2701, 2702, 2703 et 2704, tels que visés au Règlement (CE) n°
de EG-verordening nr. 2031/2001 van de Europese Commissie van 6 augustus 2001 tot wijziging van bijlage I van EEG-Verordening nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijke douanetarief, het aantal voor de certificatenverplichting aanvaardbare groenestroomcertificaten verminderd met 11 %. Dit percentage kan niet verhoogd worden tot en met 30 april 2021. Indien het percentage alsnog zou verhoogd worden, vergoedt de Vlaamse overheid de eigenaars van de desbetreffende installaties voor de geleden schade. De VREG bepaalt de berekening van het aandeel hernieuwbare energiebronnen in de stroomproductie. 2031/2001 de la Commission européenne du 6 août 2001 modifiant l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, ne sont plus utilisés. Ce pourcentage ne peut pas être augmenté jusqu'au 30 avril 2021 compris. Si le pourcentage serait tout de même augmenté, l'Autorité flamande indemnisera les propriétaires des installations concernées pour les dommages subis. Le VREG fixe le calcul de la quote-part des sources d'énergie renouvelables dans la production d'électricité.
[...] ' ». [...]' ».
B.1.2. Het Energiedecreet bouwt voort op en vervangt onder meer het B.1.2. Le décret sur l'énergie s'inscrit dans le prolongement du
decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de décret du 17 juillet 2000 portant organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, waarin voor het Vlaamse Gewest is geopteerd voor l'électricité et remplace notamment ce décret, dans lequel il a été
een stelsel van groenestroomcertificaten ter bevordering van de opté, en Région flamande, pour un système de certificats verts destiné
opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen. à promouvoir la production d'électricité à partir de sources d'énergie
Een groenestroomcertificaat is een overdraagbaar immaterieel goed dat renouvelables. Un certificat vert est un bien immatériel cessible attestant qu'un
aantoont dat een producent in een bepaald jaar een bepaalde producteur a produit, au cours d'une année déterminée, une quantité
hoeveelheid elektriciteit heeft opgewekt door gebruik te maken van déterminée d'électricité en faisant usage de sources d'énergie
hernieuwbare energiebronnen. renouvelables.
Het stelsel van de groenestroomcertificaten bestaat uit twee delen : Le système des certificats verts comprend deux volets :
- enerzijds, kunnen producenten van « groene stroom », dit is - d'une part, les producteurs d'« électricité verte », c'est-à-dire
elektriciteit opgewekt door gebruik te maken van hernieuwbare d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables, peuvent
energiebronnen, van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en recevoir du « Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt »
(Régulateur flamand du marché de l'électricité et du gaz; ci-après :
Gasmarkt (hierna : VREG) een groenestroomcertificaat per 1 000 kWh VREG), par 1 000 kW/heure d'électricité produite, un certificat vert
opgewekte groene stroom verkrijgen dat verhandelbaar is op een qui est commercialisable sur un marché concurrentiel;
concurrentiële markt;
- anderzijds, moeten leveranciers van elektriciteit op 31 maart van - d'autre part, les fournisseurs d'électricité doivent, le 31 mars de
elk jaar een aantal groenestroomcertificaten bij de VREG inleveren dat chaque année, fournir au VREG un nombre de certificats verts qui
overeenstemt met een percentage groene stroom in verhouding tot het correspond à un pourcentage d'électricité verte proportionnel au total
totaal van de door hen in het voorgaande kalenderjaar aan de de l'électricité qu'ils ont fournie aux clients finaux au cours de
eindafnemers geleverde elektriciteit (dit is de zogenaamde « l'année civile précédente (il s'agit de l' « obligation de certificats
certificatenverplichting » of « quotumverplichting »). » ou « obligation de quota »).
B.1.3.1. De bestreden bepalingen hebben ook tot gevolg dat B.1.3.1. Les dispositions attaquées ont aussi pour conséquence que les
groenestroomcertificaten die worden verkregen voor het opwekken van certificats verts obtenus pour la production d'énergie renouvelable
hernieuwbare energie door verbranding van biomassa in kolencentrales par combustion de biomasse dans des centrales au charbon ne sont
slechts tot op een zekere hoogte worden aanvaard. valorisables que jusqu'à un certain point par le fournisseur
B.1.3.2. Krachtens artikel 7.1.5, § 4, vierde lid, eerste zin, van het d'énergie. B.1.3.2. En vertu de l'article 7.1.5, § 4, alinéa 4, première phrase,
Energiedecreet, zoals aangevuld door het bestreden artikel 4 van het du décret sur l'énergie, tel qu'il a été complété par l'article 4,
decreet van 6 mei 2011, wordt maar de helft aanvaard van de attaqué, du décret du 6 mai 2011, seule la moitié des certificats
groenestroomcertificaten die zijn verkregen door de bijstook tot 60 verts obtenus par la co-combustion jusqu'à 60 % de sources d'énergie
pct. van hernieuwbare energiebronnen in een kolencentrale met een renouvelables dans une centrale au charbon d'une puissance électrique
nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW. nominale de plus de 50 MW sont admissibles.
De tweede zin van de voormelde bepaling schrijft voor dat in een La deuxième phrase de la disposition précitée prévoit que, dans une
volledig tot biomassacentrale geconverteerde kolencentrale (waar centrale au charbon entièrement convertie en centrale à biomasse (où
seules des sources d'énergie renouvelables sont utilisées), la moitié
uitsluitend hernieuwbare energiebronnen worden verbruikt) slechts de seulement des certificats verts sont admissibles pour la première part
helft van de groenestroomcertificaten wordt aanvaard voor de eerste 60 de 60 % de production d'électricité verte. Pour ce type de centrales,
pct. productie van groene stroom. Voor dat type centrales wordt het
aantal aanvaardbare groenestroomcertificaten derhalve teruggebracht le nombre de certificats verts admissibles est par conséquent ramenée
tot 70 pct. à 70 %.
Die maatregel kwam reeds in vergelijkbare bewoordingen voor in artikel Cette mesure apparaissait déjà, en des termes comparables, à l'article
15, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004
inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie
energiebronnen, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het besluit van 5 renouvelables, inséré par l'article 4 de l'arrêté du 5 juin 2009. Ce
juni 2009. Die regeling was van toepassing voor de productie van régime était applicable pour la production d'électricité verte dans
groene stroom vanaf 1 januari 2010 in kolencentrales. Dat besluit is les centrales au charbon à partir du 1er janvier 2010. Cet arrêté a
opgeheven bij artikel 12.2.1, § 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse été abrogé par l'article 12.2.1, § 1er, 9°, de l'arrêté du
Regering van 19 november 2010 houdende algemene bepalingen over het Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 « portant des dispositions
energiebeleid, dat op 1 januari 2011 in werking is getreden. générales en matière de la politique de l'énergie », qui est entré en
vigueur le 1er janvier 2011.
B.1.3.3. Het bestreden artikel 2 van het decreet van 6 mei 2011 voegt B.1.3.3. L'article 2, attaqué, du décret du 6 mai 2011 insère dans
in artikel 1.1.3 van het Energiedecreet een definitie van « l'article 1.1.3 du décret sur l'énergie une définition de la «
kolencentrale » toe. Bedoeld zijn elektriciteitscentrales die gebruik centrale au charbon ». Sont visées, les centrales électriques qui
maken van steenkool en andere van steenkool vervaardigde vaste utilisent la houille et d'autres produits solides obtenus à partir de
producten (GN-code 2701), bruinkool (GN-code 2702), turf (GN-code la houille (code-NC 2701), le lignite (code-NC 2702), la tourbe
2703) en cokes en dergelijke (GN-code 2704). (code-NC 2703) ainsi que le coke et les produits similaires (code-NC
Het aldus omschreven begrip kolencentrale wijkt af van de omschrijving 2704). Cette définition de centrale au charbon diffère de celle qui figurait
die reeds voorkwam in het voormelde artikel 15, § 1, van het besluit
van 5 maart 2004, in die zin dat bedoeld zijn de centrales waarin de déjà à l'article 15, § 1er, précité, de l'arrêté du 5 mars 2004, en ce
sens que sont visées les centrales dans lesquelles les produits
voormelde steenkoolproducten « worden of werden gebruikt », terwijl houillers précités « sont ou ont été utilisés », alors qu'étaient
vroeger bedoeld waren de centrales waarin zulke producten « worden en visées auparavant les centrales où de tels produits « sont et ont été
werden » gebruikt. » utilisés.
De nieuwe omschrijving heeft tot gevolg dat ook volledig tot La nouvelle définition a pour conséquence que les centrales au charbon
biomassacentrale geconverteerde kolencentrales - ongeacht of die entièrement converties en centrales à biomasse - que cette conversion
conversie al is doorgevoerd of nog zou plaatsvinden - in beginsel soit achevée ou doive encore avoir lieu - tombent en principe aussi
onder de beperkende regeling vallen. sous la réglementation limitative.
B.1.3.4. In artikel 7.1.5, § 4, vijfde lid, van het Energiedecreet, B.1.3.4. L'article 7.1.5, § 4, alinéa 5, du décret sur l'énergie, tel
zoals aangevuld door het bestreden artikel 4 van het decreet van 6 mei qu'il a été complété par l'article 4, attaqué, du décret du 6 mai
2011, wordt een afwijkende regeling ingevoerd voor kolencentrales (met 2011, instaure un régime dérogatoire pour les centrales au charbon
een nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW) die actief zijn (ayant une puissance électrique nominale de plus de 50 MW) qui sont
op 1 januari 2011 en op die datum volledig zijn geconverteerd in een actives au 1er janvier 2011 et sont entièrement converties en
biomassacentrale. Voor dat type centrales wordt het aantal centrales à biomasse à cette date. Pour ce type de centrales, le
aanvaardbare groenestroomcertificaten teruggebracht tot 89 pct. nombre de certificats verts admissibles est réduit à 89 %.
Dat percentage kan niet worden verminderd vóór 1 mei 2021. Indien het Ce pourcentage ne peut être abaissé avant le 1er mai 2021. S'il
percentage niettemin zou worden verminderd, zou het Vlaamse Gewest de l'était néanmoins, la Région flamande devrait indemniser les
eigenaars van de desbetreffende installaties voor de geleden schade propriétaires des installations en question pour le dommage subi.
dienen te vergoeden. Sur la recevabilité
Ten aanzien van de ontvankelijkheid
B.2. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het B.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui
rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt doet blijken van introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne
een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation
wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme
kunnen worden geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible.
B.3. Om haar belang bij het beroep te staven, beroept de nv « E.ON B.3. A l'appui de son intérêt au recours, la SA « E.ON Generation
Generation Belgium » zich op haar hoedanigheid van eigenaar en Belgium » invoque sa qualité de propriétaire et d'exploitante d'une
uitbater van een elektriciteitscentrale die werkt op basis van
steenkool, maar waarin biomassa wordt bijgestookt. De verzoekende centrale électrique fonctionnant au charbon, avec co-combustion de
partij stelt dat zij overweegt de centrale om te bouwen tot een biomasse. La partie requérante affirme qu'elle envisage de transformer
centrale waarin enkel biomassa zal worden verbrand. la centrale en centrale brûlant uniquement de la biomasse.
B.4. In haar memorie van antwoord heeft de verzoekende partij B.4. Dans son mémoire en réponse, la partie requérante précise que ses
verduidelijkt dat haar grieven enkel verband houden met de verminderde griefs ne concernent que l'admissibilité réduite des certificats verts
aanvaardbaarheid van groenestroomcertificaten voor de productie van obtenus pour la production d'énergie renouvelable dans une centrale au
hernieuwbare energie in een volledig tot biomassacentrale charbon entièrement convertie en une centrale à biomasse.
geconverteerde steenkoolcentrale.
Haar beroep is derhalve niet gericht tegen artikel 7.1.5, § 4, vierde Par conséquent, son recours n'est pas dirigé contre l'article 7.1.5, §
lid, eerste zin, van het Energiedecreet, zoals aangevuld door het 4, alinéa 4, première phrase, du décret sur l'énergie, complété par
bestreden artikel 4 van het decreet van 6 mei 2011, dat betrekking l'article 4, attaqué, du décret du 6 mai 2011, qui concerne la
heeft op de gedeeltelijke bijstook van biomassa in een combustion combinée de biomasse dans une centrale au charbon, ni
steenkoolcentrale, noch tegen het zesde lid van diezelfde bepaling, contre l'alinéa 6 de cette même disposition, qui concerne également la
combustion combinée.
dat eveneens betrekking heeft op de gedeeltelijke bijstook. B.5. Le conseil de la partie requérante a communiqué, à l'audience,
B.5. Ter terechtzitting heeft de raadsman van de verzoekende partij que la procédure d'obtention d'un rapport d'incidence sur
meegedeeld dat de procedure voor een milieueffectrapportering met het l'environnement en vue de la conversion de la centrale au charbon en
oog op de conversie van haar steenkoolcentrale tot een 100 pct. une centrale fonctionnant exclusivement à la biomasse avait été
biomassacentrale is opgestart, maar dat die conversie nog niet is entamée mais que cette conversion n'était pas encore achevée.
doorgevoerd. B.6. Tijdens de rechtspleging voor het Hof is het decreet van het B.6. Dans l'intervalle de la procédure devant la Cour, a été adopté le
Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 « houdende wijziging van het décret de la Région flamande du 13 juillet 2012 « modifiant le décret
Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de milieuvriendelijke sur l'énergie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la production
energieproductie » aangenomen, waarvan artikel 7 bepaalt : écologique d'énergie », dont l'article 7 dispose :
« In artikel 7.1.5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreten van 6 « Dans l'article 7.1.5 du même décret, modifié par les décrets des 6
mei 2011 en 8 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : mai 2011 et 8 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées :
[...] [...]
6° aan paragraaf 4 wordt een achtste lid toegevoegd, dat luidt als 6° au paragraphe 4, un huitième alinéa est ajouté et s'énonce comme
volgt : suit :
' In afwijking van het vierde tot en met het zevende lid, zijn wat ' par dérogation aux quatrième à septième alinéas inclus, seuls les
betreft productieinstallaties met startdatum vanaf 1 januari 2013
alleen de groenestroomcertificaten en warmte-krachtcertificaten, certificats d'électricité écologique et les certificats de
vermeld in artikel 7.1.1, § 2 en § 3, en artikel 7.1.2, § 2 en § 3, cogénération mentionnés à l'article 7.1.1, § 2 et § 3, et à l'article
aanvaardbaar voor de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.2, § 2 et § 3, sont acceptables pour l'obligation de certificats
7.1.10 en artikel 7.1.11. Wat productie-installaties voor mentionnée à l'article 7.1.10 et à l'article 7.1.11 en ce qui concerne
zonne-energie betreft, voldoen die tevens aan de voorwaarden, vermeld les installations de production avec une date de mise en service à
partir du 1er janvier 2013. Pour ce qui est des installations de
production pour l'énergie solaire, celles-ci satisfont également aux
in het tweede en derde lid. ' ». conditions spécifiées dans les deuxième et troisième alinéas. ' ».
Het voormelde decreet van 13 juli 2012 is in werking getreden de Le décret précité du 13 juillet 2012 est entré en vigueur le dixième
tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2012. jour suivant sa publication au Moniteur belge du 20 juillet 2012.
B.7. De Vlaamse Regering betoogt dat het belang van de verzoekende B.7. Le Gouvernement flamand soutient que l'intérêt de la partie
partij hypothetisch is. requérante est hypothétique.
De nv « Max Green », tussenkomende partij, voert ter terechtzitting La SA « Max Green », partie intervenante, a fait valoir à l'audience
aan dat de bestreden bepalingen, rekening houdend met de bij het decreet van 13 juli 2012 gewijzigde regelgeving, niet zullen worden toegepast en intussen niet op de verzoekende partij zijn toegepast. De raadsman van de verzoekende partij heeft ter terechtzitting verklaard dat het in de lijn van de verwachting ligt dat een conversie van de steenkoolcentrale van de verzoekende partij tot een 100 pct. biomassacentrale niet vóór 1 januari 2013 zal geschieden. B.8. Zelfs indien wordt aangenomen dat de verzoekende partij een belang heeft vanwege haar voornemen om een volledig tot biomassacentrale geconverteerde kolencentrale uit te baten, dan nog blijkt dat dit voornemen in ieder geval niet vóór 1 januari 2013 zou worden verwezenlijkt. Hieruit volgt dat de thans bestreden bepalingen op haar geen toepassing hebben gehad en ook geen toepassing zullen hebben, nu voor de productie-installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013, krachtens het bij het voormelde decreet van 13 juli 2012 toegevoegde que les dispositions attaquées, compte tenu de la réglementation modifiée à la suite du décret du 13 juillet 2012, ne seront pas appliquées et ne sont pas appliquées dans l'intervalle à la partie requérante. Le conseil de la partie requérante a déclaré à l'audience qu'on peut s'attendre à ce que la conversion de la centrale au charbon appartenant à la partie requérante en une centrale fonctionnant entièrement à la biomasse ne s'effectuera pas avant le 1er janvier 2013. B.8. Même s'il était admis que la partie requérante dispose d'un intérêt en raison de son intention d'exploiter une centrale au charbon entièrement convertie en une centrale fonctionnant à la biomasse, il s'avère que cette intention ne se réalisera, en tout état de cause, pas avant le 1er janvier 2013. Il s'ensuit que les dispositions actuellement attaquées ne lui ont pas été et ne lui seront pas appliquées, dès lors que les installations de production dont la date de mise en service est postérieure au 1er janvier 2013 seront soumises, en vertu du huitième alinéa ajouté à
achtste lid van artikel 7.1.5, § 4, van het Energiedecreet, een van de l'article 7.1.5, § 4, du décret sur l'énergie par le décret précité du
bestreden bepalingen afwijkende regeling zal gelden. 13 juillet 2012, à un régime qui déroge aux dispositions attaquées.
De verzoekende partij doet momenteel derhalve niet blijken van het Actuellement, la partie requérante ne justifie donc pas de l'intérêt
rechtens vereiste belang om de vernietiging van de bestreden requis en droit pour poursuivre l'annulation des dispositions
bepalingen te vorderen. attaquées.
B.9. Aangezien tegen artikel 7 van het voormelde decreet van het B.9. Etant donné qu'un recours en annulation de l'article 7 du décret
Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 een beroep tot vernietiging zou kunnen précité de la Région flamande du 13 juillet 2012 pourrait être
worden ingesteld tot zes maanden na de datum van bekendmaking van dat introduit dans les six mois à compter de la publication de ce décret
decreet in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2012, is het niet au Moniteur belge du 20 juillet 2012, il n'est pas exclu que la partie
uitgesloten dat de verzoekende partij nog een belang zou kunnen hebben requérante puisse encore avoir un intérêt à son recours actuel, dans
bij haar huidige beroep, in de hypothese dat het achtste lid van artikel 7.1.5, § 4, van het Energiedecreet zou worden vernietigd naar aanleiding van een nieuw beroep. B.10. Het onderzoek van het huidige beroep dient enkel te worden voortgezet indien de verzoekende partij, in geval van vernietiging van het achtste lid van artikel 7.1.5, § 4, van het Energiedecreet, alsnog zou doen blijken van haar belang. De zaak zal daarentegen van de rol dienen te worden geschrapt indien tegen die bepaling geen beroep tot vernietiging binnen de wettelijke termijn zou worden ingesteld, of indien een dergelijk beroep, wanneer het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen. Om die redenen, het Hof l'hypothèse où l'alinéa 8 de l'article 7.1.5, § 4, du décret sur l'énergie serait annulé à la suite d'un nouveau recours. B.10. L'examen du recours actuel devrait uniquement être poursuivi si la partie requérante justifie encore de son intérêt, en cas d'annulation de l'alinéa 8 de l'article 7.1.5, § 4, du décret sur l'énergie. En revanche, l'affaire devra être rayée du rôle si aucun recours en annulation n'est introduit contre cette disposition dans le délai légal ou si un tel recours, ayant été introduit, est rejeté par la Cour. Par ces motifs, la Cour
- beslist dat het onderzoek van de zaak nr. 5258 met betrekking tot - décide que l'examen de l'affaire n° 5258 relative au recours en
het beroep tot vernietiging van de artikelen 2 en 4 van het decreet annulation des articles 2 et 4 du décret de la Région flamande du 6
van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 tot wijziging van het
Energiedecreet van 8 mei 2009 zal worden voortgezet indien een beroep mai 2011 « modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 »,
tot vernietiging van artikel 7 van het decreet van het Vlaamse Gewest sera poursuivi si un recours en annulation de l'article 7 du décret de
van 13 juli 2012 « houdende wijziging van het Energiedecreet van 8 mei la Région flamande du 13 juillet 2012 « modifiant le décret sur
2009, wat betreft de milieuvriendelijke energieproductie » zou leiden l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la production écologique
tot de vernietiging van dat artikel 7, in zoverre dat een achtste lid d'énergie » entraîne l'annulation dudit article 7, dans la mesure où
toevoegt aan artikel 7.1.5, § 4, van het decreet van het Vlaamse ce dernier ajoute un huitième alinéa à l'article 7.1.5, § 4, du décret
Gewest van 8 mei 2009 « houdende algemene bepalingen betreffende het de la Région flamande du 8 mai 2009 « portant les dispositions
energiebeleid »; générales en matière de la politique de l'énergie »;
- beslist dat daarentegen de zaak nr. 5258 van de rol van het Hof zal - décide, en revanche, que l'affaire n° 5258 sera rayée du rôle de la
worden geschrapt, indien geen beroep tot vernietiging van het
voormelde artikel 7 binnen de wettelijke termijn zou worden ingesteld, Cour si aucun recours en annulation de l'article 7 précité n'est
of indien een dergelijk beroep, wanneer het wordt ingesteld, door het introduit dans le délai légal ou si un tel recours, ayant été
Hof zou worden verworpen. introduit, est rejeté par la Cour.
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 30 oktober 2012. janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 30 octobre 2012.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^