Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 135/2012 van 30 oktober 2012 Rolnummer 5268 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 5, 6, 7 en 10 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 « tot wijziging van het Energiedecreet van 8 me Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 135/2012 van 30 oktober 2012 Rolnummer 5268 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 5, 6, 7 en 10 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 « tot wijziging van het Energiedecreet van 8 me Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 135/2012 du 30 octobre 2012 Numéro du rôle : 5268 En cause : le recours en annulation des articles 5, 6, 7 et 10 du décret de la Région flamande du 6 mai 2011 « modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » e La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 135/2012 van 30 oktober 2012 Extrait de l'arrêt n° 135/2012 du 30 octobre 2012
Rolnummer 5268 Numéro du rôle : 5268
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 5, 6, 7 en 10 En cause : le recours en annulation des articles 5, 6, 7 et 10 du
van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 « tot wijziging décret de la Région flamande du 6 mai 2011 « modifiant le décret
van het Energiedecreet van 8 mei 2009 » en van de artikelen 38 en 39 relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » et des articles 38 et 39 du décret
van het decreet van het Vlaamse Gewest van 8 juli 2011 « houdende de de la Région flamande du 8 juillet 2011 « portant modification de la
wijziging van de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique et du
en het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de omzetting van de décret Energie du 8 mai 2009, concernant la transposition de la
Richtlijn 2009/72/EG en de Richtlijn 2009/73/EG », ingesteld door de Directive 2009/72/CE et de la Directive 2009/73/CE », introduit par la
nv « Stora Enso Langerbrugge ». SA « Stora Enso Langerbrugge ».
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke,
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F. J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du
Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, greffier F. Meersschaut, présidée par le président M. Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 december Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8
2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 décembre 2011 et parvenue au greffe le 9 décembre 2011, la SA « Stora
december 2011, heeft de nv « Stora Enso Langerbrugge », met
maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Wondelgemkaai 200, beroep tot Enso Langerbrugge », dont le siège social est établi à 9000 Gand,
vernietiging ingesteld van de artikelen 5, 6, 7 en 10 van het decreet Wondelgemkaai 200, a introduit un recours en annulation des articles
van het Vlaamse Gewest van 6 mei 2011 « tot wijziging van het 5, 6, 7 et 10 du décret de la Région flamande du 6 mai 2011 «
Energiedecreet van 8 mei 2009 » (bekendgemaakt in het Belgisch modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » (publié au
Staatsblad van 10 juni 2011) en van de artikelen 38 en 39 van het Moniteur belge du 10 juin 2011) et des articles 38 et 39 du décret de
decreet van het Vlaamse Gewest van 8 juli 2011 « houdende de wijziging la Région flamande du 8 juillet 2011 « portant modification de la loi
van de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening en het du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique et du
Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de omzetting van de décret Energie du 8 mai 2009, concernant la transposition de la
Richtlijn 2009/72/EG en de Richtlijn 2009/73/EG » (bekendgemaakt in Directive 2009/72/CE et de la Directive 2009/73/CE » (publié au
het Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2011). Moniteur belge du 16 août 2011).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1.1. De bestreden bepalingen wijzigen de artikelen 7.1.6 en 7.1.7 B.1.1. Les dispositions attaquées modifient les articles 7.1.6 et
van het decreet van het Vlaamse Gewest van 8 mei 2009 houdende 7.1.7 du décret de la Région flamande du 8 mai 2009 portant les
algemene bepalingen betreffende het energiebeleid (hierna : het dispositions générales en matière de la politique de l'énergie
Energiedecreet) op verschillende punten. Na die wijzigingen luiden die (ci-après : le décret sur l'Energie) sur différents points. Après ces
bepalingen als volgt : modifications, les dispositions en question énoncent :
« Art. 7.1.6. § 1. De netbeheerders kennen een minimumsteun toe voor « Art. 7.1.6. § 1er. Les gestionnaires du réseau octroient une aide
de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die is minimale pour la production d'électricité de sources d'énergie
opgewekt in installaties die aangesloten zijn op hun net en op renouvelables, provenant d'installations raccordées à leur réseau et
gesloten distributienetten, gekoppeld aan hun net, voor zover de sur les réseaux de distribution fermés connectés à leur réseau, dans
producent zelf daarom verzoekt. Als bewijs van zijn productie van la mesure où le producteur même le demande. Comme preuve de sa
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen draagt de producent het production d'électricité de sources d'énergie renouvelables, le
overeenstemmende aantal groenestroomcertificaten over aan de betrokken producteur transfère le nombre correspondant de certificats d'écologie
netbeheerder. électrique au gestionnaire du réseau concerné.
Een groenestroomcertificaat kan maar eenmaal aan een netbeheerder Un certificat d'énergie écologique ne peut être transféré qu'une seule
worden overgedragen. Er kan geen steun worden verleend voor fois à un gestionnaire de réseau. Aucune aide ne peut être octroyée
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen waarvoor het betreffende pour l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables pour
groenestroomcertificaat niet kan worden aanvaard in het kader van laquelle le certificat d'électricité écologique concerné ne peut être
artikel 7.1.10. Voor iedere installatie voor zonne-energie waar uit accepté dans le cadre de l'article 7.1.10. Pour chaque installation
het verslag van het gelijkvormigheidsonderzoek of de controle van de d'énergie solaire pour laquelle il résulte du rapport de l'examen de
technische installaties zoals beschreven in het Algemeen Reglement op conformité ou du contrôle des installations techniques, tels que
de Elektrische Installaties, blijkt dat deze grotendeels geïnstalleerd définis au règlement général sur les Installations électriques, que
was in 2009, maar nog niet operationeel, en uit een tweede keuring celle-ci a été installée en grande partie en 2009 mais n'était pas
voor 1 maart 2010 blijkt dat ze volledig is geïnstalleerd, en niet is encore opérationnelle, et pour laquelle il résulte d'un deuxième
vergroot in vermogen ten opzichte van de eerste keuring, wordt de contrôle avant le 1er mars 2010 qu'elle est entièrement installée, et
datum van deze eerste keuring beschouwd als datum van indienstname. n'a pas de capacité augmentée par rapport au contrôle premier, la date
De minimumsteun wordt vastgelegd afhankelijk van de gebruikte de ce premier contrôle est considérée comme date de mise en service.
hernieuwbare energiebron en de gebruikte productietechnologie. L'aide minimale est fixée en fonction de la source d'énergie
Voor installaties in gebruik genomen vóór 1 januari 2010 bedraagt de renouvelable utilisée et la technologie de production utilisée.
Pour des installations mises en service avant le 1er janvier 2010,
minimumsteun : l'aide minimale s'élève :
1° voor zonne-energie : 450 euro per overgedragen certificaat; 1° pour l'énergie solaire : à 450 euros par certificat transféré;
2° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et
2° voor waterkracht, getijden- en golfslagenergie en aardwarmte : 95 houlomotrice et l'énergie géothermique : à 95 euros par certificat
euro per overgedragen certificaat; transféré;
3° voor windenergie op land en voor organisch-biologische stoffen 3° pour l'énergie éolienne à terre et pour des substances
waarbij al dan niet co-verbranding wordt toegepast, voor de vergisting organo-biologiques en appliquant oui ou non la co-incinération, pour
van organisch-biologische stoffen in stortplaatsen, en voor het la fermentation de substances organo-biologiques en décharges, et pour
organisch-biologisch deel van restafval : 80 euro per overgedragen la partie organo-biologique des déchets : à 80 euros par certificat
transféré. Pour le biogaz provenant de la fermentation de flux
certificaat. Voor biogas uit vergisting van hoofdzakelijk mest- en/of principalement relatés aux engrais et/ou à l'horticulture et à
land- en tuinbouwgerelateerde stromen, en biogas uit gft-vergisting l'agriculture, et biogaz provenant de la fermentation LFJ avec
met compostering : 100 euro per overgedragen certificaat. compostage : à 100 euros par certificat transféré.
Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2010 bedraagt de Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2010,
minimumsteun : l'aide minimale s'élève :
1° voor waterkracht, voor getijden- en golfslagenergie, voor 1° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et
aardwarmte, voor windenergie op land, voor vaste of vloeibare houlomotrice, pour l'énergie géothermique, pour l'énergie éolienne à
biomassa, biomassa-afval en biogas, voor zover deze niet vermeld terre, pour la biomasse solide ou liquide, les déchets de biomasse et
worden onder 2° : 90 euro per overgedragen certificaat; le biogaz, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas repris sous 2° : à 90
euros par certificat transféré;
2° voor stortgas, voor biogas uit vergisting van 2° pour le gaz de décharge, le biogaz provenant de la fermentation des
afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwaterzuiverings(slib) en voor (boues d'épuration des) eaux usées ou (des boues) de l'épuration des
verbranding van restafval : 60 euro per overgedragen certificaat; eaux des égouts et pour l'incinération des déchets résiduaires : à 60
euros par certificat transféré;
3° voor andere technieken : 60 euro per overgedragen certificaat; 3° pour d'autres techniques : à 60 euros par certificat transféré;
4° voor biogasinstallaties die niet vermeld zijn in het vijfde lid, 2° 4° pour les installations au biogaz qui ne sont pas mentionnées dans
: 90 euro per overgedragen certificaat. Voor biogas uit vergisting van l'alinéa cinq, 2° : à 90 euros par certificat transféré. Pour le
biogaz provenant de la fermentation de flux principalement relatés aux
hoofdzakelijk mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen, en engrais et/ou à l'horticulture et à l'agriculture, et biogaz provenant
biogas uit gft-vergisting met compostering : de la fermentation LFJ avec compostage :
a) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen voor 1 januari a) lorsque ces installations ont été mises en service avant le 1er
2012 : 100 euro per overgedragen certificaat; janvier 2012 : à 100 euros par certificat transféré;
b) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er
b) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 janvier 2012 et lorsqu'une prime écologique leur a été accordée : à
en een ecologiepremie kregen toegekend : 100 euro per overgedragen 100 euros par certificat transféré;
certificaat; c) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er
c) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 janvier 2012 et lorsqu'aucune prime écologique ne leur a été accordée
en geen ecologiepremie kregen toegekend : 110 euro per overgedragen : à 110 euros par certificat transféré;
certificaat; 5° voor zonne-energie bedraagt de minimumsteun per overgedragen 5° l'aide minimale pour l'énergie solaire par certificat transféré
certificaat : s'élève :
a) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2010 : 350 euro; a) pour les installations mises en service pendant l'année 2010 : à
b) voor installaties met een piekvermogen van maximaal 250 kW : 350 euros; b) pour les installations ayant une puissance de pointe d'au maximum 250 kW :
1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en 1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier
met 30 juni 2011 : 330 euro; 2011 jusqu'au 30 juin 2011 compris : à 330 euros;
2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met 2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet
30 september 2011 : 300 euro; 2011 jusqu'au 30 septembre 2011 compris : à 300 euros;
3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en 3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre
met 31 december 2011 : 270 euro; 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 compris : à 270 euros;
4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 tot en 4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier
met 31 maart 2012 : 250 euro; 2012 jusqu'au 31 mars 2012 compris : à 250 euros;
5) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 april 2012 tot en met 5) pour les installations mises en service à partir du 1er avril 2012
30 juni 2012 : 230 euro; jusqu'au 30 juin 2012 compris : à 230 euros;
6) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2012 tot en met 6) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet
31 december 2012 : 210 euro; 2011 jusqu'au 31 décembre 2012 compris : à 210 euros;
7) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2013 : 190 euro; 7) pour les installations mises en service pendant l'année 2013 : à
8) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2014 : 150 euro; 190 euros; 8) pour les installations mises en service pendant l'année 2014 : à 150 euros;
9) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2015 : 110 euro; 9) pour les installations mises en service pendant l'année 2015 : à 110 euros;
10) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2016 : 90 euro; 10) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2016 : à 90 euros;
c) voor installaties met een piekvermogen van meer dan 250 kW : c) pour les installations ayant une puissance de pointe de plus de 250
1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en kW : 1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier
met 30 juni 2011 : 330 euro; 2011 jusqu'au 30 juin 2011 compris : à 330 euros;
2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met 2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet
30 september 2011 : 240 euro; 2011 jusqu'au 30 septembre 2011 compris : à 240 euros;
3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en 3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre
met 31 december 2011 : 150 euro; 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 compris : à 150 euros;
4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 : 90 4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2012 : 90 euros.
euro. Indien een installatie voor zonne-energie wordt uitgebreid in een Si une installation d'énergie solaire est agrandie pendant une période
periode die recht geeft op een andere minimumsteun dan de minimumsteun qui donne droit à une aide minimale autre que l'aide minimale à la
op de datum van indienstname van de oorspronkelijke installatie of de date de la mise service d'installation originale ou de l'extension
vorige uitbreiding, dient een aparte productiemeter en omvormer te précédente, un compteur de production et un transformateur séparés
worden geplaatst voor de meting van de productie van de bijgeplaatste doivent être installés pour mesurer la production des panneaux
zonnepanelen. De minimumsteun voor de groenestroomcertificaten solaires ajoutés. L'aide minimale pour les certificats d'électricité
toegekend voor de productie via deze bijgeplaatste zonnepanelen is de écologique octroyée pour la production à l'aide de ces panneaux
minimumsteun van de datum van indienstname van de uitbreiding van de installatie. solaires supplémentaires est égale à l'aide minimale à la date de la
De verplichting, vermeld in het eerste lid, begint bij de mise en service de l'extension de l'installation.
inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en
een periode van tien jaar. Voor nieuwe en bestaande installaties voor service d'une nouvelle installation de production et s'applique
gft-vergisting met nacompostering loopt deze verplichting over een pendant une période de 10 ans. Pour les installations existantes et
periode van twintig jaar vanaf de inwerkingstelling. Voor het geval nouvelles de fermentation LFJ avec postcompostage, cette obligation
van zonne-energie geldt de verplichting voor installaties die in s'applique pendant une période de vingt ans à partir de la mise en
service. Dans le cas d'énergie solaire l'obligation s'applique pour
dienst zijn genomen vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2012 des installations mises en service à partir du 1er janvier 2006 au 31
en loopt over een periode van twintig jaar. Voor décembre 2012 inclus et s'applique pendant une période de vingt ans.
zonne-energie-installaties die in dienst worden genomen vanaf 1 Pour des installations d'énergie solaire mises en service à partir du
januari 2013 loopt de verplichting over een periode van vijftien jaar 1er janvier 2013 l'obligation s'étend sur une période de quinze ans à
tenzij de Vlaamse Regering eerder anders beslist op basis van een moins que le Gouvernement flamand décide autrement sur la base d'un
evaluatierapport dat meegedeeld wordt aan de Vlaamse Regering en het rapport d'évaluation qui est communiqué au Gouvernement flamand et au
Vlaams Parlement. Parlement flamand.
In afwijking van voorgaand lid, kunnen nieuwe productie-installaties Par dérogation à l'alinéa précédent, les nouvelles installations de
die over een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning productions qui doivent disposer d'une autorisation urbanistique et
dienen te beschikken, genieten van de minimumsteun die geldt op het d'une autorisation écologique, peuvent bénéficier de l'aide minimale
moment dat de laatste van deze vergunningen werd bekomen en mits applicable au moment de l'obtention de la dernière de ces
binnen de drie jaar volgende op het verlenen van deze vergunning de autorisations et moyennant la mise en service de l'installation dans
installatie in gebruik werd genomen. les trois années suivant l'octroi de cette autorisation.
§ 2. De netbeheerders brengen op regelmatige tijdstippen de § 2. Les gestionnaires de réseau lancent régulièrement les certificats
certificaten die aan hen werden overgedragen op de markt om de kosten
die verbonden zijn aan de verplichting, vermeld in § 1, te transférés à eux, sur le marché afin de récupérer les frais liés à
recupereren. De VREG zorgt voor de transparantie en de regulariteit l'obligation, visée au § 1er. La VREG assure la transparence et la
van de verkoop van die certificaten door de netbeheerders. régularité de la vente de ces certificats par les gestionnaires de
De lijsten van de overgedragen certificaten en van de certificaten die réseau. Les listes des certificats transférés et des certificats lancés sur le
door de netbeheerders op de markt werden gebracht, worden maandelijks marché par les gestionnaires de réseau sont communiquées mensuellement
door de netbeheerders aan de VREG meegedeeld. à la VREG par les gestionnaires de réseau.
Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met uitzondering van A partir de l'année 2010 les gestionnaires de réseau, à l'exception du
gestionnaire de réseau qui a également été désigné en tant que
de netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook gestionnaire de réseau de transmission conformément à la Loi fédérale
als transmissienetbeheerder is aangeduid, jaarlijks in het jaar n sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans l'année n le
onderling de kost van de verplichting, vermeld in § 1, in verhouding coût de l'obligation, visée au § 1er, au prorata des quantités
tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in het jaar n-1. De te d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le coût à répartir est
verdelen kost wordt per netbeheerder beperkt tot een percentage van limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage du budget de
het distributiebudget, dat overeenstemt met het aandeel dat de kost distribution, qui correspond à la part que représente le coût de
van de verplichting voor alle betrokken netbeheerders samen l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau ensemble dans le
vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, plus 5 %. budget total de distribution, plus 5 %.
§ 3. Als de steun, vermeld in § 1, door een beslissing van de Vlaamse § 3. Au cas où l'aide, visée au § 1er, ne serait plus octroyée suite à
overheid niet langer wordt toegekend, vergoedt de Vlaamse Regering de une décision des autorités flamandes, le Gouvernement flamand répare
geleden schade voor bestaande installaties. les dommages subis pour des installations existantes.
Art. 7.1.7. § 1. De netbeheerders kennen een minimumsteun toe voor de Art. 7.1.7. § 1er. Les gestionnaires de réseau octroient une aide
productie van elektriciteit die is opgewekt in kwalitatieve minimale pour la production d'électricité qui est produite à partir
warmtekrachtinstallaties die aangesloten zijn op hun net en op d'installations de cogénération qualitative raccordées à leur réseau
gesloten distributienetten, gekoppeld aan hun net, voor zover de et sur les réseaux de distribution fermés connectés à leur réseau,
producent zelf daarom verzoekt. Als bewijs van zijn productie van dans la mesure où le producteur même le demande. Comme preuve de sa
elektriciteit uit kwalitatieve warmtekrachtkoppeling draagt de production d'électricité à partir de cogénération qualitative, le
producent het overeenstemmende aantal warmtekrachtcertificaten over producteur transfère le nombre correspondant de certificats de
aan de betrokken netbeheerder. cogénération au gestionnaire de réseau concerné.
Een warmtekrachtcertificaat kan maar eenmaal aan een netbeheerder Un certificat de cogénération ne peut être transféré à un gestionnaire
worden overgedragen. Er kan geen steun worden verleend voor de réseau qu'une seule fois. Aucune aide ne peut être octroyée pour
elektriciteit uit kwalitatieve warmtekrachtkoppeling waarvoor het l'électricité à partir de cogénération qualitative pour laquelle le
betreffende warmtekrachtcertificaat niet kan worden aanvaard in het certificat de cogénération en question ne peut être accepté dans le
kader van artikel 7.1.11. cadre de l'article 7.1.11.
De minimumsteun bedraagt 27 euro per overgedragen L'aide minimale s'élève à 27 euros par certificat de cogénération
warmtekrachtcertificaat. Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 transféré. Pour les installations mises en service à partir du 1er
januari 2012 bedraagt de minimumsteun 31 euro per overgedragen janvier 2012, l'aide minimale s'élève à 31 euros par certificat de
warmtekrachtcertificaat. cogénération.
De verplichting, vermeld in het eerste lid, geldt voor L'obligation visée au premier alinéa ne s'applique qu'aux
warmtekrachtinstallaties waarvoor de certificatenaanvraag werd installations de chaleur-force pour lesquelles la demande de
ingediend na 30 juni 2006 en loopt over een periode van tien jaar certificat est introduite après le 30 juin 2006 et s'étale sur une
vanaf de datum van indienstneming van de warmtekrachtinstallatie. période de dix ans à partir de la mise en service de l'installation de chaleur-force.
§ 2. De netbeheerders brengen op regelmatige tijdstippen de § 2. Les gestionnaires de réseau lancent régulièrement les certificats
warmtekrachtcertificaten die aan hen werden overgedragen op de markt de cogénération transférés à eux, sur le marché afin de récupérer les
om de kosten die verbonden zijn aan de verplichting, vermeld in § 1, frais liés à l'obligation, visée au § 1er. La VREG assure la
te recupereren. De VREG zorgt voor de transparantie en de regulariteit transparence et la régularité de la vente de ces certificats par les
van de verkoop van die warmtekrachtcertificaten door de netbeheerders. gestionnaires de réseau.
De lijsten van de overgedragen warmtekrachtcertificaten en van de Les listes des certificats de cogénération transférés et des
warmtekrachtcertificaten die door de netbeheerders op de markt werden certificats de cogénération lancés sur le marché par les gestionnaires
gebracht, worden maandelijks door de netbeheerders aan de VREG de réseau, sont communiquées mensuellement à la VREG par les
meegedeeld. gestionnaires de réseau.
Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met uitzondering van A partir de l'année 2010 les gestionnaires de réseau, à l'exception du
gestionnaire de réseau qui a également été désigné en tant que
de netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook gestionnaire de réseau de transmission conformément à la Loi fédérale
als transmissienetbeheerder is aangeduid, jaarlijks in het jaar n sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans l'année n le
onderling de meerkost van de verplichting, vermeld in § 1, in coût supplémentaire de l'obligation, visée au § 1er, au prorata des
verhouding tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in het jaar quantités d'électricité distribuées dans l'année n-1. Le coût à
n-1. De te verdelen kost wordt per netbeheerder beperkt tot een répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage du
percentage van het distributiebudget, dat overeenstemt met het aandeel budget de la distribution, qui correspond à la partie que représente
dat de kost van de verplichting voor alle betrokken netbeheerders le coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau
samen vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, plus 5 %. concernés dans le budget total de distribution, plus 5 %.
§ 3. Als de steun, vermeld in § 1, door een beslissing van de Vlaamse § 3. Au cas où l'aide, visée au § 1er, ne serait plus octroyée suite à
overheid niet langer wordt toegekend, vergoedt de Vlaamse Regering de une décision des autorités flamandes, le Gouvernement flamand répare
geleden schade voor bestaande installaties. les dommages subis pour des installations existantes.
§ 4. Als de marktwaarde van de warmtekrachtcertificaten door een § 4. Au cas où la valeur marchande des certificats de cogénération
beslissing van de Vlaamse Regering tot minder dan 27 euro daalt, diminue suite à une décision du Gouvernement flamand à moins de 27
vergoedt de Vlaamse Regering de geleden schade voor kwalitatieve euros, le Gouvernement flamand dédommage le préjudice subi pour les
warmtekrachtinstallaties die aangesloten zijn op het transmissienet, installations de cogénération qualitative raccordées au réseau de
die minder dan tien jaar in dienst zijn ». transmission qui sont en service depuis moins de dix ans ».
B.1.2. Die bepalingen beogen voor de producenten van hernieuwbare B.1.2. Ces dispositions visent à assurer aux producteurs d'énergie
energie een zekere opbrengstgarantie te waarborgen van de renouvelable un certain rapport garanti des certificats verts (article
groenestroomcertificaten (artikel 7.1.6) en de 7.1.6) et des certificats de cogénération (article 7.1.7) qui leur
warmtekrachtcertificaten (artikel 7.1.7) die hun worden toegekend.
Daartoe verplichten zij de netbeheerders om die certificaten over te sont accordés. A cette fin, elles imposent aux gestionnaires de réseau
nemen tegen een minimumprijs indien de producenten daartoe verzoeken. de racheter ces certificats à un prix minimum, si les producteurs en
Aldus hebben zij als doel om de productie van hernieuwbare energie een font la demande. Elles ont ainsi pour objectif de donner une impulsion
impuls te geven. à la production d'énergie renouvelable.
B.1.3. Ofschoon de bestreden bepalingen van de decreten van 6 mei 2011 B.1.3. Bien que les dispositions attaquées des décrets du 6 mai 2011
en van 8 juli 2011 een draagwijdte hebben die soortgelijk is aan die et du 8 juillet 2011 aient une portée analogue à celle des articles
van de artikelen 7.1.6 en 7.1.7 van het Energiedecreet, heeft de 7.1.6 et 7.1.7 du décret sur l'Energie, le législateur décrétal, en
decreetgever bij het aannemen van de bestreden bepalingen zijn wil adoptant les dispositions attaquées, a manifesté sa volonté de
getoond om opnieuw te legifereren. Hij heeft het aangeklaagde verschil légiférer à nouveau. Il a maintenu, dans les dispositions attaquées,
in behandeling, dat reeds uit het Energiedecreet, en zelfs uit het la différence de traitement dénoncée, qui découlait déjà du décret sur
decreet van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het l'Energie et même du décret du 7 mai 2004 « modifiant le décret sur
Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000, wat betreft het l'électricité du 17 juillet 2000, en ce qui concerne le système des
groenestroomcertificatensysteem, en tot interpretatie van artikel 37, certificats d'électricité écologique, et portant interprétation de
§ 2, van ditzelfde decreet », voortvloeide, in de bestreden bepalingen l'article 37, § 2, du même décret ». Il s'est de la sorte approprié le
gehandhaafd. Aldus heeft hij zich de inhoud van de bestreden maatregel
toegeëigend en kan die maatregel binnen de wettelijke termijn voor het contenu de la mesure attaquée et cette mesure peut être contestée
Hof worden bestreden. devant la Cour dans le délai légal.
B.1.4. Het Hof dient de omvang van het beroep te bepalen aan de hand B.1.4. La Cour doit déterminer l'étendue du recours à partir du
van de inhoud van het verzoekschrift. Het onderzoek van het beroep is contenu de la requête. L'examen du recours est limité aux dispositions
beperkt tot de bestreden bepalingen in zoverre ze op de verzoekende attaquées dans la mesure où elles concernent la partie requérante et
partij betrekking hebben en voor zover zij daartegen grieven aanvoert. pour autant que celle-ci invoque des griefs contre ces dispositions.
De verzoekende partij voert enkel grieven aan tegen de artikelen 5, 6 La partie requérante invoque uniquement des griefs contre les articles
en 7 van het decreet van 6 mei 2011 en tegen de artikelen 38 en 39 van 5, 6 et 7 du décret du 6 mai 2011 et contre les articles 38 et 39 du
het decreet van 8 juli 2011, maar niet tegen artikel 10 van het décret du 8 juillet 2011 mais non contre l'article 10 du décret du 6
decreet van 6 mei 2011. Het Hof beperkt bijgevolg zijn onderzoek tot mai 2011. La Cour limite par conséquent son examen aux articles 5, 6
de artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 6 mei 2011 en tot de et 7 du décret du 6 mai 2011 et aux articles 38 et 39 du décret du 8
artikelen 38 en 39 van het decreet van 8 juli 2011. juillet 2011.
Ten aanzien van het belang Quant à l'intérêt
B.2. De verzoekende partij produceert elektriciteit uit hernieuwbare B.2. La partie requérante produit de l'électricité à partir de sources
energie en heeft hiervoor recht op groenestroomcertificaten en d'énergie renouvelables et a pour cela droit à des certificats verts
warmtekrachtcertificaten. Aangezien zij de door haar geproduceerde et à des certificats de cogénération. Etant donné qu'elle injecte
elektriciteit injecteert in het transmissienet, heeft zij een belang l'électricité qu'elle produit dans le réseau de transmission, elle a
om een decretale regeling te bestrijden die het recht op minimumsteun un intérêt à attaquer une réglementation décrétale qui limite le droit
voor dergelijke certificaten beperkt tot producenten die hun à l'aide minimale, pour de tels certificats, aux producteurs qui
hernieuwbare energie injecteren in het distributienet. injectent leur énergie renouvelable dans le réseau de distribution.
Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat een eventuele Le fait qu'une annulation éventuelle rendrait vigueur à des
vernietiging bepalingen doet herleven die de verzoekende partij dispositions qui limiteraient tout autant sinon davantage les
evenzeer of nog meer in haar mogelijkheden kunnen beperken dan de possibilités de la partie requérante que ne le font les dispositions
bestreden decreetsbepalingen. De verzoekende partij verkrijgt immers décrétales attaquées n'y change rien. En effet, la partie requérante
een nieuwe kans om haar situatie gunstiger geregeld te zien. recouvre une chance de voir régir plus favorablement sa situation.
Ten gronde Quant au fond
B.3. Het eerste middel is gericht tegen de artikelen 5, 6 en 7 van het B.3. Le premier moyen est dirigé contre les articles 5, 6 et 7 du
decreet van 6 mei 2011, terwijl het tweede middel is gericht tegen de décret du 6 mai 2011, tandis que le second moyen est dirigé contre les
artikelen 38 en 39 van het decreet van 8 juli 2011. Beide bestreden articles 38 et 39 du décret du 8 juillet 2011. Les deux normes
normen wijzigen evenwel dezelfde bepalingen uit het Energiedecreet. In attaquées modifient toutefois les mêmes dispositions du décret sur
beide middelen wordt bovendien de schending aangevoerd van de l'Energie. En outre, les deux moyens sont pris de la violation des
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec « le
met « het rechtszekerheidsbeginsel, het motiveringsbeginsel en het principe de la sécurité juridique, avec le principe de la motivation
vertrouwensbeginsel ». Ook de argumenten ter staving van beide et avec le principe de la confiance légitime ». Les arguments invoqués
middelen zijn identiek. Bijgevolg onderzoekt het Hof beide middelen à l'appui des deux moyens sont également identiques. Par conséquent,
samen. la Cour examine les deux moyens ensemble.
B.4.1. De artikelen 7.1.6 en 7.1.7 van het Energiedecreet bepalen dat B.4.1. Les articles 7.1.6 et 7.1.7 du décret sur l'Energie disposent
de minimumsteun wordt betaald door de « netbeheerders » en dit voor de que l'aide minimale est payée par les « gestionnaires du réseau » et
productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die is ce, pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie
opgewekt in installaties « die aangesloten zijn op hun net en op renouvelables générée dans des installations « raccordées à leur
gesloten distributienetten, gekoppeld aan hun net ». réseau et sur les réseaux de distribution fermés connectés à leur
Artikel 1.1.3, 90°, van het Energiedecreet definieert een netbeheerder réseau ». L'article 1.1.3, 90°, du décret sur l'Energie définit un gestionnaire
als « een elektriciteitsdistributienetbeheerder, een de réseau comme « un gestionnaire de réseau de distribution
aardgasdistributienetbeheerder of de beheerder van het plaatselijk d'électricité, un gestionnaire de réseau de distribution de gaz
vervoernet van elektriciteit ». Als gevolg van die definitie rust de naturel ou le gestionnaire du réseau de transport local d'électricité
verplichting om de minimumsteun te betalen, niet op de beheerder van het transmissienet. B.4.2. Aldus worden de producenten van hernieuwbare energie die de door hen geproduceerde energie in het transmissienet injecteren, anders behandeld dan de producenten van hernieuwbare energie die de door hen geproduceerde energie in het distributienet of in een gesloten distributienet injecteren, doordat voor de eerstgenoemde categorie van personen niet is voorzien in enige vorm van minimumsteun. B.4.3. Het elektriciteitsdistributienet wordt door artikel 1.1.3, 32°, van het Energiedecreet gedefinieerd als het « geheel van onderling ». Il découle de cette définition que l'obligation de payer l'aide minimale ne pèse pas sur le gestionnaire du réseau de transmission. B.4.2. Ainsi, les producteurs d'énergie renouvelable qui injectent l'énergie qu'ils produisent dans le réseau de transmission sont traités différemment des producteurs d'énergie renouvelable qui injectent l'énergie qu'ils produisent dans le réseau de distribution ou dans un réseau de distribution fermé, aucune forme d'aide minimale n'étant prévue pour la première catégorie de personnes citée. B.4.3. Le réseau de distribution d'électricité est défini par l'article 1.1.3, 32°, du décret sur l'Energie comme l'« ensemble de
verbonden elektrische leidingen met een nominale spanning die gelijk conduites électriques mutuellement reliées ayant une tension nominale
is aan of minder is dan 70 kilovolt, en de bijbehorende installaties, égale ou inférieure à 70 kilovolts et les installations y afférentes,
die noodzakelijk zijn voor de distributie van elektriciteit aan nécessaires pour la distribution d'électricité à des clients au sein
afnemers binnen een geografisch afgebakend gebied in het Vlaamse d'une zone géographiquement délimitée dans la Région flamande, qui
Gewest, dat geen gesloten distributienet, privédistributienet of n'est pas un réseau de distribution fermé, un réseau de distribution
directe lijn is ». privé ou une ligne directe ».
Voor een definitie van het transmissienet verwijst artikel 1.1.3, Pour une définition du réseau de transmission, l'article 1.1.3, 125°,
125°, van het Energiedecreet naar artikel 2, 7°, van de wet van 29 du décret sur l'Energie renvoie à l'article 2, 7°, de la loi du 29
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. En
Krachtens die bepaling is het transmissienet « het nationaal gekoppeld vertu de cette disposition, le réseau de transmission est « le réseau
extra hoogspannings- en hoogspanningsnet voor elektriciteit dat, met national de transport d'électricité à très haute tension et à haute
het oog op de belevering van eindafnemers of distributienetbeheerders, tension interconnecté aux fins de fourniture à des clients finals ou à
de levering zelf niet inbegrepen, de bovengrondse lijnen, ondergrondse des gestionnaires de réseau de distribution, mais ne comprenant pas la
kabels en installaties omvat die dienen voor de transmissie van fourniture, qui comprend les lignes aériennes, câbles souterrains et
elektriciteit van land tot land die door een interconnector verbonden installations servant au transport d'électricité échangée de pays à
zijn, de transmissie van elektriciteit uitgewisseld door de pays liés par une interconnexion, au transport de l'électricité
échangée par les producteurs, les clients finals et les gestionnaires
producenten, de eindegebruikers en de distributienetbeheerders die in de réseau de distribution établis en Belgique, et au transport de
België zijn gevestigd en voor de transmissie van elektriciteit l'électricité échangée sur le réseau situé dans les espaces marins sur
uitgewisseld op het net dat gelegen is in de zeegebieden waarover lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction, ainsi qu'à
België zijn jurisdictie kan uitoefenen, evenals voor de interconnector l'interconnexion entre centrales électriques et entre réseaux
tussen elektriciteitscentrales en tussen elektriciteitsnetten ». électriques ».
Het criterium van onderscheid tussen beide categorieën van installaties die hernieuwbare energie opwekken, bestaat bijgevolg in het aangesloten zijn op een net met een spanning lager dan 70 kilovolt (distributienet) respectievelijk op een net met een spanning hoger dan 70 kilovolt (transmissienet). B.4.4. Installaties die zijn aangesloten op het distributienet, verschillen in wezen nochtans niet van installaties die zijn aangesloten op het transmissienet. Beide installaties zijn immers gelegen in het Vlaamse Gewest, produceren hernieuwbare energie op grond van dezelfde technologieën en wekken bijgevolg energie op die even duurzaam is. B.5.1. Ter rechtvaardiging van de onderscheiden behandeling wijst de Vlaamse Regering op de zogenaamde « cascade van de tarieven », die is voorgeschreven door artikel 18, 2°, c), van het koninklijk besluit van Le critère de distinction entre les deux catégories d'installations qui produisent de l'énergie renouvelable est par conséquent le fait qu'elles soient raccordées à un réseau dont la tension est inférieure à 70 kilovolts (réseau de distribution) ou supérieure à 70 kilovolts (réseau de transmission). B.4.4. Les installations qui sont raccordées au réseau de distribution ne diffèrent toutefois pas foncièrement des installations qui sont raccordées au réseau de transmission. En effet, les deux sortes d'installations sont situées dans la Région flamande, produisent de l'énergie renouvelable sur la base des mêmes technologies et produisent par conséquent une énergie qui est tout aussi durable. B.5.1. Pour justifier la différence de traitement, le Gouvernement flamand attire l'attention sur la « cascade des tarifs » établie par
11 juli 2002 « betreffende de algemene tariefstructuur en de l'article 18, 2°, c), de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 relatif à
la structure tarifaire générale et aux principes de base et procédures
basisprincipes en procedures inzake de tarieven voor de aansluiting op en matière de tarifs de raccordement aux réseaux de distribution et
de distributienetten en het gebruik ervan, de ondersteunende diensten d'utilisation de ceux-ci, de services auxiliaires fournis par les
geleverd door de beheerders van deze netten en inzake de boekhouding gestionnaires de ces réseaux et en matière de comptabilité des
van de beheerders van de distributienetten voor elektriciteit ». gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité.
Het cascadesysteem gaat ervan uit dat de laagste spanningsniveaus de Le système de la cascade suppose que les niveaux de tension les plus
hogere spanningsniveaus nodig hebben, terwijl het omgekeerde niet het bas ont besoin des niveaux de tension plus élevés, alors que l'inverse
geval is. Om die reden moet een deel van de transmissiekosten worden n'est pas vrai. Pour cette raison, une partie des coûts de
doorgerekend in de kosten voor het gebruik van het distributienet, transmission doit être répercutée sur les coûts d'utilisation du
zodat het moet worden opgenomen in de tarieven van de réseau de distribution et doit dès lors être incorporée dans les
distributienetbeheerder. Bijgevolg betalen de uitbaters van tarifs du gestionnaire du réseau de distribution. Par conséquent, les
installaties die de door hen opgewekte energie injecteren in het distributienet, hogere vergoedingen dan de uitbaters van installaties die de door hen opgewekte energie injecteren in het transmissienet. B.5.2. Hoewel dat systeem, in de mate waarin het een rol speelt, kan rechtvaardigen dat de minimumsteun voor hernieuwbare energie geïnjecteerd in het transmissienet lager ligt dan de minimumsteun voor hernieuwbare energie geïnjecteerd in het distributienet, kan het niet rechtvaardigen dat voor de hernieuwbare energie geïnjecteerd in het transmissienet geen enkel recht op minimumsteun bestaat. B.5.3. De middelen zijn gegrond in zoverre daarin de schending van de exploitants d'installations qui injectent l'énergie qu'ils produisent dans le réseau de distribution payent des rétributions plus élevées que les exploitants d'installations qui injectent l'énergie qu'ils produisent dans le réseau de transmission. B.5.2. Bien que ce système, dans la mesure où il joue un rôle, puisse justifier que l'aide minimale accordée pour l'énergie renouvelable injectée dans le réseau de transmission soit inférieure à celle qui est accordée pour l'énergie renouvelable injectée dans le réseau de distribution, il ne peut justifier qu'aucun droit à une aide minimale n'existe pour l'énergie renouvelable injectée dans le réseau de transmission. B.5.3. Les moyens sont fondés en ce qu'ils sont pris de la violation
artikelen 10 en 11 van de Grondwet is aangevoerd. des articles 10 et 11 de la Constitution.
De artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 6 mei 2011 en de artikelen Les articles 5, 6 et 7 du décret du 6 mai 2011 et les articles 38 et
38 en 39 van het decreet van 8 juli 2011 dienen te worden vernietigd. 39 du décret du 8 juillet 2011 doivent être annulés.
Ten aanzien van de handhaving van de rechtsgevolgen Quant au maintien des effets
B.6. De vastgestelde ongrondwettigheid heeft geen betrekking op de B.6. L'inconstitutionnalité constatée ne porte pas sur le texte même
tekst zelf van de artikelen 7.1.6 en 7.1.7 van het Energiedecreet, in des articles 7.1.6 et 7.1.7 du décret sur l'Energie, dans la mesure où
de mate waarin zij voorzien in een minimumsteun voor hernieuwbare ceux-ci prévoient une aide minimale pour l'énergie renouvelable
energie geïnjecteerd in het distributienet of in gesloten injectée dans le réseau de distribution ou dans des réseaux de
distributienetten, maar op de ontstentenis van een vergelijkbare distribution fermés, mais sur l'absence d'une aide minimale comparable
minimumsteun voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die is opgewekt in installaties die zijn aangesloten op het transmissienet. Zoals de Vlaamse Regering terecht opmerkt, moet de rechtsonzekerheid die te dezen zou voortvloeien uit een niet-gemoduleerde vernietiging, worden vermeden. Een dergelijke vernietiging zou immers als gevolg kunnen hebben dat de distributienetbeheerders die op grond van de bestreden bepalingen minimumsteun hebben betaald, een onverschuldigde betaling zouden hebben verricht en dat bepaalde producenten die op grond van de bestreden bepalingen minimumsteun hebben ontvangen, met een vordering tot terugbetaling daarvan zouden kunnen worden geconfronteerd. Bijgevolg dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen van het decreet te worden gehandhaafd tot op het ogenblik waarop de decreetgever een nieuwe regeling van deze aangelegenheid in werking heeft doen treden en uiterlijk tot 1 juli 2013. Om die redenen, het Hof pour la production d'électricité générée à partir de sources d'énergie renouvelables dans des installations qui sont raccordées au réseau de transmission. Comme l'observe à juste titre le Gouvernement flamand, l'insécurité juridique qui découlerait en l'espèce d'une annulation non modulée doit être évitée. En effet, pareille annulation pourrait avoir pour conséquence que les gestionnaires du réseau de distribution qui ont payé l'aide minimale sur la base des dispositions attaquées auraient effectué un paiement indu et que certains producteurs qui ont reçu l'aide minimale sur la base des dispositions attaquées pourraient être confrontés à une action en répétition. Par conséquent, les effets des dispositions annulées doivent être maintenus jusqu'au moment où le législateur décrétal aura fait entrer en vigueur une nouvelle réglementation de cette matière, et au plus tard jusqu'au 1er juillet 2013. Par ces motifs, la Cour
- vernietigt de artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van het Vlaamse - annule les articles 5, 6 et 7 du décret de la Région flamande du 6
Gewest van 6 mei 2011 « tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei mai 2011 « modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 » et
2009 » en de artikelen 38 en 39 van het decreet van het Vlaamse Gewest les articles 38 et 39 du décret de la Région flamande du 8 juillet
van 8 juli 2011 « houdende de wijziging van de wet van 10 maart 1925 2011 « portant modification de la loi du 10 mars 1925 sur les
op de elektriciteitsvoorziening en het Energiedecreet van 8 mei 2009, distributions d'énergie électrique et du décret Energie du 8 mai 2009,
wat betreft de omzetting van de Richtlijn 2009/72/EG en de Richtlijn concernant la transposition de la Directive 2009/72/CE et de la
2009/73/EG », in zoverre de daarin opgenomen verplichtingen niet van Directive 2009/73/CE » en ce que les obligations qu'ils contiennent ne
overeenkomstige toepassing zijn op de transmissienetbeheerder; s'appliquent pas de manière comparable au gestionnaire du réseau de
transmission;
- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepalingen tot op het - maintient les effets des dispositions annulées jusqu'au moment où le
ogenblik waarop de decreetgever een nieuwe regeling van deze législateur décrétal aura fait entrer en vigueur une nouvelle
aangelegenheid in werking heeft doen treden en uiterlijk tot 1 juli réglementation de cette matière, et au plus tard jusqu'au 1er juillet
2013. 2013.
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 30 oktober 2012. janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 30 octobre 2012.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^