Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 107/2012 van 9 augustus 2012 Rolnummer 5405 In zake : de vordering tot schorsing van artikel 9 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 17 februari 2012 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 107/2012 van 9 augustus 2012 Rolnummer 5405 In zake : de vordering tot schorsing van artikel 9 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 17 februari 2012 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 107/2012 du 9 août 2012 Numéro du rôle : 5405 En cause : la demande de suspension de l'article 9 du décret de la Région flamande du 17 février 2012 portant modification de diverses dispositions du Code des taxes assimilé La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges A. Al(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 107/2012 van 9 augustus 2012 Extrait de l'arrêt n° 107/2012 du 9 août 2012
Rolnummer 5405 Numéro du rôle : 5405
In zake : de vordering tot schorsing van artikel 9 van het decreet van En cause : la demande de suspension de l'article 9 du décret de la
het Vlaamse Gewest van 17 februari 2012 houdende de wijziging van Région flamande du 17 février 2012 portant modification de diverses
diverse bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus
gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs
inverkeerstelling op grond van milieukenmerken, ingesteld door Alex De environnementaux, introduite par Alex De Wulf.
Wulf. Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges A.
rechters A. Alen, J.-P. Snappe, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey en F. Alen, J.-P. Snappe, J. Spreutels, T. MerckxVan Goey et F. Daoût,
Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging I. Objet de la demande et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 mei 2012 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 mei mai 2012 et parvenue au greffe le 24 mai 2012, Alex De Wulf, demeurant
2012, heeft Alex De Wulf, wonende te 9041 Oostakker, Gentstraat 210, à 9041 Oostakker, Gentstraat 210, a introduit une demande de
een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 9 van het decreet suspension de l'article 9 du décret de la Région flamande du 17
van het Vlaamse Gewest van 17 februari 2012 houdende de wijziging van février 2012 portant modification de diverses dispositions du Code des
diverse bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de taxes assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise
inverkeerstelling op grond van milieukenmerken (bekendgemaakt in het en circulation sur la base d'indicateurs environnementaux (publié au
Belgisch Staatsblad van 23 februari 2012). Moniteur belge du 23 février 2012).
Bij hetzelfde verzoekschrift vordert de verzoekende partij eveneens de Par la même requête, la partie requérante demande également
vernietiging van dezelfde decreetsbepaling. l'annulation de la même disposition décrétale.
Op 31 mei 2012 hebben de rechters-verslaggevers A. Alen en F. Daoût, Le 31 mai 2012, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi
met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in kennis juges-rapporteurs A. Alen et F. Daoût ont informé la Cour qu'ils
gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse
een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen. immédiate.
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen Quant aux dispositions attaquées
B.1. De verzoekende partij vordert de schorsing van het decreet van 17 B.1. La partie requérante demande la suspension du décret du 17
februari 2012 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het février 2012 portant modification de diverses dispositions du Code des
Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen taxes assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise
betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van en circulation sur la base d'indicateurs environnementaux. Le moyen
milieukenmerken. Het middel dat wordt uiteengezet in het
verzoekschrift van de verzoekende partij, is evenwel uitsluitend qui est exposé dans la requête de la partie requérante est toutefois
gericht tegen artikel 9 van voormeld decreet. Bijgevolg dient het exclusivement dirigé contre l'article 9 du décret précité. L'examen de
onderzoek van de vordering tot schorsing tot die bepaling te worden la demande de suspension doit par conséquent être limité à cette
beperkt. disposition.
B.2. Artikel 9 van het decreet van 17 februari 2012 bepaalt : B.2. L'article 9 du décret du 17 février 2012 dispose :
« Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, afdeling I, « Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, chapitre IV,
van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus,
belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la Direction
van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid vanaf 1
maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt de belasting vastgesteld op générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1er mars 2012 au 30
het laagste bedrag dat bekomen wordt enerzijds op basis van de avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas obtenu
artikelen 97ter tot en met 97decies, anderzijds op basis van dezelfde d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et
artikelen, waarbij evenwel in artikel 97ter de formule als volgt wordt d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois
gewijzigd : la formule dans l'article 97ter de la façon suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
En waarbij anderzijds de eerste tabel in artikel 97quater, 5°, Et en remplaçant d'autre part le premier tableau de l'article
vervangen wordt door : 97quater, 5°, par :
Diesel Gas-oil
Euronorm Euronorme
Bedragen in euro Montants en euros
euro 0 euro 0
8.521,27 8.521,27
euro 1 euro 1
2.500,00 2.500,00
euro 2 euro 2
1.813,47 1.813,47
euro 3 euro 3
731,42 731,42
euro 3 + roetfilter euro 3 + filtre à particules
190,89 190,89
euro 4 euro 4
190,89 190,89
euro 4 + roetfilter euro 4 + filtre à particules
93,72 93,72
euro 5 euro 5
93,72 93,72
euro 6 euro 6
49,01 49,01
». ».
Ten aanzien van de voorwaarden van de schorsing Quant aux conditions de la suspension
B.3. De verzoekende partij voert de schending aan van de artikelen 10, B.3. La partie requérante invoque la violation des articles 10, 11 et
11 en 172 van de Grondwet in zoverre voor de wagens ingeschreven 172 de la Constitution en ce que, pour les véhicules immatriculés
tussen 1 maart 2012 en 30 april 2012 het bedrag van de belasting op de entre le 1er mars 2012 et le 30 avril 2012, le montant de la taxe de
inverkeerstelling lager zou zijn dan de belasting op de mise en circulation serait inférieur au montant de la taxe de mise en
inverkeerstelling voor de wagens ingeschreven buiten die periode. circulation pour les véhicules immatriculés en dehors de cette période.
B.4. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari B.4. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier
1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent
voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : être remplies pour que la suspension puisse être décidée :
- de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; - des moyens sérieux doivent être invoqués;
- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un
moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. préjudice grave difficilement réparable.
Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de
één van die voorwaarden niet is vervuld tot de verwerping van de ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande
vordering tot schorsing. de suspension.
Wat het moeilijk te herstellen ernstig nadeel betreft En ce qui concerne le préjudice grave difficilement réparable
B.5. De schorsing van een wetsbepaling door het Hof moet het mogelijk B.5. La suspension par la Cour d'une disposition législative doit
maken te vermijden dat, voor de verzoekende partij, een ernstig nadeel permettre d'éviter que l'application immédiate des normes attaquées
voortvloeit uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden normen, cause à la partie requérante un préjudice grave qui ne pourrait être
nadeel dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld in geval van réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation
een eventuele vernietiging. éventuelle.
B.6. Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het B.6. Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Grondwettelijk Hof blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde sur la Cour constitutionnelle que, pour satisfaire à la deuxième
van artikel 20, 1°, van die wet, de persoon die een vordering tot condition de l'article 20, 1°, de cette loi, la personne qui forme une
schorsing instelt, in zijn verzoekschrift concrete en precieze feiten demande de suspension doit exposer, dans sa requête, des faits
moet uiteenzetten waaruit voldoende blijkt dat de onmiddellijke concrets et précis qui prouvent à suffisance que l'application
toepassing van de bepalingen waarvan hij de vernietiging vordert, hem immédiate des dispositions dont elle demande l'annulation risque de
een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen. lui causer un préjudice grave difficilement réparable.
Die persoon moet met name het bestaan van het risico van een nadeel, Cette personne doit notamment faire la démonstration de l'existence du
de ernst ervan en het verband tussen dat risico en de toepassing van risque de préjudice, de sa gravité et de son lien avec l'application
de bestreden bepalingen aantonen. des dispositions attaquées.
B.7. De verzoekende partij toont op generlei wijze aan dat de B.7. La partie requérante ne démontre nullement que l'application
onmiddellijke toepassing van de bepaling waarvan zij de vernietiging immédiate de la disposition dont elle demande l'annulation peut lui
vordert, haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan causer un préjudice grave difficilement réparable.
berokkenen. B.8. In zoverre de verzoekende partij zich erover beklaagt dat het B.8. Dans la mesure où la partie requérante se plaint de ce que le
bedrag van de belasting op de inverkeerstelling dat zij dient te montant de la taxe de mise en circulation qu'elle doit payer est
betalen, hoger is dan het bedrag waarin de bestreden bepaling supérieur au montant prévu par la disposition attaquée, le risque de
voorziet, is het risico van een nadeel in ieder geval van financiële préjudice est en tout état de cause de nature financière.
aard. Het loutere risico van een financieel verlies vormt in beginsel geen Le simple risque de subir une perte financière ne constitue pas, en
moeilijk te herstellen ernstig nadeel. principe, un préjudice grave difficilement réparable.
B.9. Aangezien niet is voldaan aan één van de voorwaarden die zijn B.9. Etant donné qu'il n'est pas satisfait à l'une des conditions
vereist bij artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 requises par l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989
op het Grondwettelijk Hof, dient de vordering tot schorsing te worden sur la Cour constitutionnelle, la demande de suspension doit être
verworpen. rejetée.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de vordering tot schorsing. rejette la demande de suspension.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 9 augustus 2012. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 9 août 2012.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^