Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 66/2011 van 5 mei 2011 Rolnummers 4948, 4949, 4963 en 4968 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veilig Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 66/2011 van 5 mei 2011 Rolnummers 4948, 4949, 4963 en 4968 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veilig Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 66/2011 du 5 mai 2011 Numéros du rôle : 4948, 4949, 4963 et 4968 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et parti La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 66/2011 van 5 mei 2011 Extrait de l'arrêt n° 66/2011 du 5 mai 2011
Rolnummers 4948, 4949, 4963 en 4968 Numéros du rôle : 4948, 4949, 4963 et 4968
In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 19, § 5, zesde En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 19, § 5,
lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée
bijzondere veiligheid, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te et particulière, posées par le Tribunal de première instance de
Brussel. Bruxelles.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, P. Nihoul en F. Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du
Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter R. Henneuse, greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Bij twee vonnissen van 14 mei 2010 en bij vonnissen van 28 mei 2010 en Par deux jugements du 14 mai 2010 et par jugements du 28 mai 2010 et
11 juni 2010 in zake respectievelijk Raphaël Koninckx, Christophe du 11 juin 2010 en cause respectivement de Raphaël Koninckx, de
Jadoul, de vzw « Black Angels Security » in vereffening, en José Christophe Jadoul, de l'ASBL « Black Angels Security » en liquidation,
Muller en de bvba « Marbis », tegen de Belgische Staat, waarvan de et de José Muller et la SPRL « Marbis », contre l'Etat belge, dont les
expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4, 16 en 21 juni expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 4, 16 et 21 juin
2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot « L'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant
regeling van de private en bijzondere veiligheid de artikelen 10 en 11 la sécurité privée et particulière viole-t-il les articles 10 et 11 de
van de Grondwet, in zoverre het de rechtbank waarbij een beroep la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au tribunal, saisi d'un
aanhangig wordt gemaakt, niet toestaat slechts één enkele straf uit te recours, de ne prononcer qu'une seule peine s'il devait estimer que
spreken indien ze zou oordelen dat de aan de ambtenaar verweten feiten les faits reprochés à l'agent participent d'une intention délictueuse
deel uitmaken van eenzelfde misdadig opzet ? ». unique ? ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4948, 4949, 4963 en 4968 van Ces affaires, inscrites sous les numéros 4948, 4949, 4963 et 4968 du
de rol van het Hof, werden samengevoegd. rôle de la Cour, ont été jointes.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 19 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de B.1. L'article 19 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité
private en bijzondere veiligheid, zoals het op het ogenblik van de privée et particulière, tel qu'il était applicable au moment des
feiten van toepassing was, bepaalde : faits, disposait :
« § 1. Aan elke natuurlijke of rechtspersoon, die de bepalingen van de « § 1. A toute personne physique ou morale qui ne respecte pas les
wet of haar uitvoeringsbesluiten niet naleeft, de misdrijven bedoeld dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution, à
in artikel 18 uitgezonderd, kan : l'exception des infractions visées à l'article 18, il peut :
1° een waarschuwing worden gericht waarbij de overtreder tot de 1° être adressé un avertissement par lequel le contrevenant est
stopzetting van deze handeling wordt aangemaand; exhorté à mettre fin au fait imputé;
2° of een minnelijke schikking worden voorgesteld die de helft 2° ou être proposé un arrangement à l'amiable portant sur la moitié du
bedraagt van het bedrag van het administratieve geldboete, bedoeld montant de l'amende administrative visée au 3°, sans toutefois être
onder 3°, zonder evenwel lager te zijn dan 100 euro. De betaling van inférieur à 100 euros. Le paiement du montant de l'arrangement à
de minnelijke schikking doet de procedure tot het opleggen van een l'amiable annule la procédure visant à infliger une amende
administratieve geldboete vervallen; administrative;
3° of een administratieve geldboete worden opgelegd van 100 euro tot 3° ou être infligé une amende administrative de 100 euros à 25.000
25.000 euro, met dien verstande de administratieve geldboete in geval euros étant entendu que l'amende administrative en cas d'infraction
van inbreuken bepalingen, bedoeld in of krachtens : aux dispositions visées à ou en vertu de :
- artikel 2, § 1 of artikel 4, begrepen is tussen 12.500 euro en - l'article 2, § 1er ou l'article 4, est comprise entre 12.500 euros
25.000 euro; et 25.000 euros;
- artikel 1, § 1, tweede lid, vierde lid of zesde artikel 2, § 2, - l'article 1er, § 1er, alinéas 2, 4 ou 6, l'article 2, § 2, l'article
artikel 3, artikel 9, § 4, of artikel 15, begrepen is tussen 7.500 3, l'article 9, § 4, ou l'article 15, est comprise entre 7.500 euros
euro en 15.000 euro; et 15.000 euros;
- artikel 8, uitgezonderd § 3, of een van de artikelen 13.1 tot en met - l'article 8, à l'exclusion du § 3, ou un des articles 13.1 jusque et
13.14, begrepen is tussen 2.500 euro en 10.000 euro; y compris 13.14, est comprise entre 2.500 euros et 10.000 euros;
- artikel 5, eerste lid, 1°, 5° of 8°, artikel 6, eerste en 8°, - l'article 5, alinéa 1er, 1°, 5° ou 8°, l'article 6, alinéa 1er, 1°
artikel 4bis, artikel 8, § 3, artikel 9, artikel 14, artikel 20, ou 8°, l'article 4bis, l'article 8, § 3, l'article 9, l'article 14 ou
begrepen tussen 1.000 euro en 2.500 euro; l'article 20, est comprise entre 1.000 euros et 2.500 euros;
- artikel 6, eerste lid, 5°, begrepen tussen 500 euro en 1.000 euro. - l'article 6, alinéa 1er, 5°, est comprise entre 500 euros et 1.000
De toepasbare tarieven van de administratieve geldboetes worden : euros. Les taux applicables aux amendes administratives sont :
1° met de helft vermeerderd indien binnen het jaar, nadat aan de 1° majorés de moitié si, dans l'année après qu'un avertissement ait
overtreder een waarschuwing is gericht, zoals bedoeld in het eerste été adressé au contrevenant, tel que visé à l'alinéa 1er, 1°,
lid, 1°, de handeling die er de aanleiding toe was, wordt vastgesteld; l'agissement qui y a donné lieu est constaté;
2° verdubbeld indien de overtreding binnen de drie jaar, nadat een 2° doublés si l'infraction est constatée dans les trois ans qui
minnelijke schikking werd aanvaard of een administratieve geldboete suivent l'acceptation d'un accord à l'amiable ou la décision
werd opgelegd, wordt vastgesteld; d'infliger une amende administrative;
3° verdubbeld indien de overtreding wordt vastgesteld, nadat zij 3° doublés si l'infraction est constatée alors qu'elle l'a déjà été et
eerder werd vastgesteld in de omstandigheid dat de staking van de que la cessation de l'agissement a été ordonnée dans le cadre de
handeling bevolen was in het kader van artikel 16, derde lid. l'article 16, alinéa 3.
Bij samenloop van inbreuken worden de tarieven samengeteld, waarbij En cas de concours d'infractions, les différents taux sont
het totale bedrag het maximumbedrag, bedoeld in het eerste lid, 3°, comptabilisés, sans que le montant total de ces taux ne puisse excéder
niet mag overschrijden. le montant maximal visé à l'alinéa 1er, 3°.
[...] § 5. De bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid, beslist tot het opleggen van een administratieve geldboete na degene die de wet schendt in de gelegenheid te hebben gesteld zijn verweermiddelen voor te dragen. De beslissing bepaalt het bedrag van de geldboete en wordt met redenen omkleed. Zij wordt bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht van degene die de wet schendt, alsmede van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor het betalen van de administratieve geldboete. Er wordt een verzoek aan toegevoegd de geldboete te betalen binnen de termijn bepaald door de Koning. Na het verstrijken van deze termijn is een nalatigheidsintrest, gelijk aan de wettelijke intrestvoet, verschuldigd. De in artikel 1 bedoelde natuurlijke personen of rechtspersonen zijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor het betalen van de administratieve geldboete die aan hun bestuurders, leden van het leidinggevend en uitvoerend personeel, aangestelden of lasthebbers wordt opgelegd. Indien zij geen exploitatiezetel hebben in België, stellen de ondernemingen, de instellingen en de ondernemingen die een dienst organiseren een op eerste verzoek uitvoerbare bankwaarborg ten belope van een som van EUR 12.500,00 als waarborg tot betaling van de retributies en de administratieve geldboetes. Deze bankwaarborg moet kunnen aangesproken worden door de Belgische overheid. De Koning [...] § 5. Le fonctionnaire compétent, visé au § 2, alinéa 1er, décide d'infliger une amende administrative après avoir permis à celui qui viole la loi de présenter ses moyens de défense. La décision fixe le montant de l'amende et est motivée. Elle est notifiée, par lettre recommandée à la poste, à celui qui viole la loi ainsi qu'à la personne physique ou morale civilement responsable du paiement de l'amende administrative. Il y est annexé une invitation à payer l'amende dans le délai fixé par le Roi. Après l'écoulement de ce délai, un intérêt de retard, égal au taux d'intérêt légal, est dû. Les personnes physiques ou morales visées à l'article 1er sont civilement responsables du paiement de l'amende administrative infligée à leurs administrateurs, aux membres de leur personnel dirigeant et d'exécution, à leurs préposés ou mandataires. Lorsqu'elles n'ont pas de siège d'exploitation en Belgique, les entreprises, les organismes et les entreprises organisant un service fournissent une garantie bancaire réalisable à première demande à concurrence d'une somme de EUR 12.500,00 en garantie de paiement des redevances et des amendes administratives. Cette garantie bancaire doit pouvoir être entamée par les autorités belges. Le Roi définit les
bepaalt de modaliteiten en de procedure tot het stellen van deze modalités et la procédure du dépôt de cette garantie bancaire, la
bankwaarborg, de wijze waarop de overheid beroep doet op deze manière dont les autorités font appel à cette garantie bancaire et son
bankwaarborg en de aanvulling ervan. approvisionnement.
Degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de Celui à qui une amende est infligée ou la personne civilement
burgerrechtelijk aansprakelijke persoon kan binnen de door de Koning responsable peut, dans le délai fixé par le Roi pour le paiement de
bepaalde termijn voor de betaling van de geldboete bij verzoekschrift l'amende, contester l'application de l'amende administrative par
voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel de toepassing van de requête auprès du tribunal de première instance de Bruxelles. Ce
administratieve geldboete betwisten. Dit beroep schorst de uitvoering van de beslissing. recours suspend l'exécution de la décision.
Het beroep waarbij de toepassing van de administratieve geldboete Le recours, par lequel l'application de l'amende administrative est
wordt betwist, is slechts ontvankelijk indien een kopie van het
verzoekschrift uiterlijk op de datum van neerlegging van het contestée, est uniquement recevable si une copie de la requête est
verzoekschrift bij de rechtbank tevens bij ter post aangetekende brief envoyée par lettre recommandée à la poste au fonctionnaire compétent,
wordt gezonden aan de bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid. visé au § 2, alinéa 1er, au plus tard à la date du dépôt de la requête au tribunal.
Tegen het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg is geen hoger Aucun appel n'est possible contre la décision du tribunal de première
beroep mogelijk. instance.
[...] ». [...] ».
B.2. De verwijzende rechter vraagt zich af of artikel 19, § 5, zesde B.2. Le juge a quo s'interroge sur le point de savoir si l'article 19,
lid, van de voormelde wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet § 5, alinéa 6, de la loi précitée viole les articles 10 et 11 de la
schendt in zoverre het de burgerlijke rechtbank niet de mogelijkheid Constitution en ce qu'il ne permet pas au tribunal civil de ne
biedt om enkel de zwaarste geldboete uit te spreken voor overtredingen prononcer que l'amende la plus forte pour des infractions qui
die « de opeenvolgende en voortgezette uitvoering van eenzelfde constituent « la manifestation successive et continue de la même
misdadig opzet » zijn, terwijl, met betrekking tot strafrechtelijke intention délictueuse », alors que, s'agissant d'infractions pénales,
inbreuken, artikel 65 van het Strafwetboek voorziet in een opslorping l'article 65 du Code pénal prévoit une absorption des amendes pénales
van de lichtere strafrechtelijke geldboeten door de zwaarste geldboete plus légères par l'amende la plus forte pouvant être infligée pour une
die voor één van de onderscheiden inbreuken kan worden opgelegd. seule des infractions distinctes.
B.3.1. De in artikel 19, § 1, bedoelde geldboeten hebben tot doel de B.3.1. Les amendes prévues par l'article 19, § 1er, ont pour objet de
inbreuken te voorkomen en te bestraffen die worden begaan door
vennootschappen die actief zijn op het vlak van de private en prévenir et de sanctionner les infractions commises par les sociétés
bijzondere veiligheid - of door hun personeelsleden - en waarbij de actives dans le domaine de la sécurité privée et particulière - ou par
door de in het geding zijnde wet opgelegde verplichtingen niet in acht les membres de leur personnel - qui ne respectent pas les obligations
worden genomen. imposées par la loi en cause.
Die verplichtingen bestaan onder meer in het optreden binnen de Ces obligations sont, entre autres, d'agir dans les limites légales,
wettelijke grenzen, het beschikken over de vereiste vergunningen, de détenir les autorisations, agréments et assurances requis, d'agir
erkenningen en verzekeringen, het optreden binnen de vergunde grenzen, dans les limites autorisées, d'informer les autorités judiciaires et
het verstrekken van inlichtingen over hun activiteiten aan de administratives des activités de la société et de respecter les
gerechtelijke en administratieve overheden en het naleven van de conditions générales et particulières d'exercice.
algemene en bijzondere uitoefeningsvoorwaarden. B.3.2. L'article 19, § 1er, alinéa 1er, de la loi exclut expressément
B.3.2. Artikel 19, § 1, eerste lid, van de wet sluit uitdrukkelijk de de son champ d'application les infractions qui sont sanctionnées
inbreuken die strafrechtelijk worden bestraft krachtens artikel 18 van pénalement en vertu de l'article 18 de cette loi. Il s'ensuit qu'un
diezelfde wet, van zijn toepassingssfeer uit. Daaruit volgt dat
eenzelfde niet-nakoming van de voormelde wet van 10 april 1990 niet même manquement à la loi du 10 avril 1990 précitée ne peut faire
zowel strafrechtelijk als administratief kan worden bestraft. l'objet tantôt de sanctions pénales, tantôt de sanctions administratives.
Krachtens artikel 18 van de wet, vóór de opheffing ervan bij de wet En vertu de l'article 18 de la loi avant son abrogation par la loi du
van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, wordt elke overtreding 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, les infractions aux
van de artikelen 8, § 2, tweede tot vijfde lid, en 11 bestraft met een articles 8, § 2, alinéas 2 à 5, et 11 sont punies d'une amende de 25 à
geldboete van 25 tot 25.000 euro en wordt elke overtreding van artikel
10 bestraft met een geldboete van 2,50 tot 2.500 euro. 25.000 euros et les infractions à l'article 10 sont punies d'une
amende de 2,50 à 2.500 euros.
Artikel 8, § 2, bevat bepalingen inzake het voorhanden hebben, het L'article 8, § 2, contient des dispositions concernant le stockage, le
dragen, het bewaren en het registreren van wapens. port, la détention et l'enregistrement d'armes.
Artikel 10 verplicht de ondernemingen, diensten en instellingen die L'article 10 oblige les entreprises, services et organismes qui
onder het toepassingsgebied van de wet vallen, alsmede de relèvent du champ d'application de la loi, ainsi que les membres du
personeelsleden van die ondernemingen, diensten en instellingen en de personnel de ces entreprises, services et organismes et les personnes
personen die voor hun rekening werken, aan de rechterlijke instanties, travaillant pour leur compte, à communiquer sans délai aux autorités
telkens als deze erom verzoeken, onverwijld alle inlichtingen mede te judiciaires, chaque fois que celles-ci le demandent, toutes les
delen over misdrijven waarvan zij tijdens of naar aanleiding van de informations relatives aux délits dont ils ont connaissance dans
uitoefening van hun activiteiten kennis krijgen. l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs activités.
Artikel 11 legt een verbod op om zich in te laten met of tussen te L'article 11 interdit de s'immiscer ou d'intervenir dans un conflit
komen in een politiek conflict of een arbeidsconflict, om op te treden politique ou dans un conflit de travail, d'intervenir lors de ou à
tijdens of naar aanleiding van vakbondsactiviteiten of activiteiten l'occasion d'activités syndicales ou à finalité politique, d'exercer
met een politieke finaliteit, om toezicht te houden op politieke, une surveillance sur les opinions politiques, philosophiques,
filosofische, godsdienstige of vakbondsovertuigingen of op het religieuses ou syndicales ou sur l'appartenance mutualiste, ainsi que
mutualistisch lidmaatschap en op de uiting van die overtuigingen, om sur l'expression de ces opinions, de créer à cette fin des banques de
te dien einde gegevensbestanden aan te leggen en om enig gegeven over données et de communiquer à des tiers une information quelconque sur
hun cliënten of de personeelsleden ervan aan derden mede te delen. leurs clients et les membres du personnel de ces derniers.
B.3.3. De interne bewakingsdiensten beschikken over belangrijke B.3.3. Les services internes de gardiennage disposent de pouvoirs
bevoegdheden zowel wat betreft de controle en de bewaking van importants en ce qui concerne tant le contrôle et la surveillance des
personen, in voorkomend geval, op voor het publiek toegankelijke personnes, le cas échéant, dans des lieux accessibles au public que la
plaatsen, als wat betreft de vaststelling van administratieve constatation d'infractions administratives. En outre, les
inbreuken. Bovendien zijn de vergunningen tot het voorhanden hebben en autorisations de stockage, de détention et de port d'armes dans le
tot het dragen van wapens voor de interne bewakingsdiensten en hun chef des services internes de gardiennage et de leur personnel sont
personeel onderworpen aan bepalingen die afwijken van het gemeen recht soumises à des dispositions dérogatoires au droit commun (article 8, §
(artikel 8, § 2). 2).
De personen die werken in dienst of voor rekening van een interne Les personnes qui travaillent au service ou pour le compte d'un
bewakingsdienst, kunnen onder bepaalde voorwaarden overgaan tot de service interne de gardiennage peuvent, sous certaines conditions,
controle van de kledij en de goederen van personen en kunnen zich procéder au contrôle des vêtements ou des biens personnels ainsi que
identiteitsdocumenten laten voorleggen of laten overhandigen, se faire présenter ou remettre, contrôler, copier ou conserver des
controleren, kopiëren of inhouden (artikel 8, §§ 6bis en 6quater en § documents d'identité (article 8, §§ 6bis à 6quater et § 11). Elles ne
11). Zij kunnen hun bevoegdheden slechts uitoefenen voor zover die peuvent toutefois exercer leurs compétences que dans la mesure où,
krachtens een wet niet uitsluitend zijn voorbehouden aan conformément à une loi, celles-ci ne sont pas exclusivement réservées
vertegenwoordigers van het openbaar gezag (artikel 8, § 8, tweede lid). aux représentants de l'autorité publique (article 8, § 8, alinéa 2).
B.3.4. Zoals in de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei B.3.4. Comme le soulignent les travaux préparatoires de la loi du 7
2004 « tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de mai 2004 « modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 waarbij private milities gardiennage, la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées
verboden worden en de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep et la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective
van privé-detective » wordt onderstreept, bestond de doelstelling van privé », l'objectif du législateur a été de créer « une base juridique
de wetgever erin « een juridische basis [te creëren] om bepaalde afin de confier au secteur de la sécurité privée certaines activités
activiteiten die vandaag door de politiediensten worden uitgeoefend, qui sont aujourd'hui exercées par les services de police mais qui ne
doch die niet tot hun kernactiviteiten behoren en bepaalde, doorheen
de jaren ontstane, hybride situaties van privaat toezicht toe te relèvent pas de leurs activités essentielles et certaines situations
vertrouwen aan de private veiligheidssector » (Parl. St., Kamer, hybrides de surveillance privée apparues au fil des années » (Doc.
2002-2003, DOC 50-2328/001, p. 4). parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2328/001, p. 4).
B.4.1. Met betrekking tot de administratieve geldboeten werd in de B.4.1. En ce qui concerne les amendes administratives, il fut précisé
parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet gepreciseerd : dans les travaux préparatoires de la loi en cause :
« Naast de sancties bedoeld in artikel 17, en de straffen bedoeld in « Outre les sanctions prévues à l'article 17 et les peines prévues à
artikel 18, moet vooral het opleggen van administratieve geldboeten de l'article 18, ce sont surtout les amendes administratives qui doivent
assurer le respect de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.
naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten verzekeren. Les amendes administratives n'ont pas d'influence sur le casier
Administratieve geldboetes hebben geen invloed op het strafregister, judiciaire, portent atteinte à l'honneur dans une moindre mesure et
tasten de eer in veel mindere mate aan, en zullen bijgevolg soepeler pourront de ce fait être appliquées d'une manière plus souple que les
opgelegd worden dan eigenlijke straffen. peines proprement dites.
Indien het bedrag van de boete evenwel hoog genoeg is, zal het Si cependant le montant de l'amende est suffisamment élevé, l'effet
afschrikkend effect ervan onmiskenbaar zijn » (Parl. St., Senaat, dissuasif en sera incontournable » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n°
1988-1989, nr. 775/1, p. 20). 775/1, p. 20).
De in artikel 17 van de wet bedoelde sancties zijn de intrekking of de Les sanctions visées à l'article 17 de la loi sont le retrait ou la
schorsing, door de bevoegde minister, van de vergunning of erkenning suspension, par le ministre compétent, de l'autorisation ou de
en de intrekking van de identificatiekaart bedoeld in artikel 8, § 3. l'agrément et le retrait de la carte d'identification visée à l'article 8, § 3.
B.4.2. De in de in het geding zijnde bepaling bedoelde administratieve B.4.2. Les amendes administratives visées par la disposition en cause
geldboeten zijn strafrechtelijk van aard in de zin van artikel 6 van sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. européenne des droits de l'homme.
La Cour doit dès lors prendre en compte, dans le contrôle qu'elle
Het Hof dient bijgevolg, bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van exerce au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, les
de Grondwet, rekening te houden met de waarborgen vervat in dat
artikel 6 en, met name, de waarborg dat een onafhankelijke en garanties contenues dans cet article 6 et, notamment, la garantie
onpartijdige rechter een controle met volle rechtsmacht kan uitoefenen qu'un juge indépendant et impartial puisse exercer un contrôle de
op de door de bevoegde administratieve overheid opgelegde geldboete. pleine juridiction sur l'amende infligée par l'autorité administrative
B.5. De waarborgen vervat in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vereisen niet dat daarnaast op iedere persoon ten aanzien van wie een administratieve sanctie wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van die bepaling wordt gekwalificeerd, dezelfde maatregelen tot verzachting van de straf kunnen worden toegepast als die welke de persoon geniet ten aanzien van wie een sanctie wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van het interne recht wordt gekwalificeerd. Aangezien de beslissing om een administratieve geldboete op te leggen het voorwerp kan uitmaken van een toetsing met volle rechtsmacht, dient het Hof, wat de andere in het geding zijnde aspecten betreft, compétente. B.5. Les garanties contenues à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme n'exigent pas qu'en outre, toute personne à laquelle est infligée une sanction administrative, qualifiée de pénale au sens de cette disposition, puisse se voir appliquer les mêmes mesures d'adoucissement de la peine que celles dont bénéficie la personne à laquelle est infligée une sanction qualifiée de pénale au sens du droit interne. Dès lors que la décision d'infliger une amende administrative peut faire l'objet d'un contrôle de pleine juridiction,
zijn toetsing te beperken tot de inachtneming van de artikelen 10 en la Cour doit, en ce qui concerne les autres aspects en cause, limiter
11 van de Grondwet. son contrôle au respect des articles 10 et 11 de la Constitution.
B.6. Wanneer de wetgever oordeelt dat sommige inbreuken op wettelijke B.6. Lorsque le législateur estime que certains manquements à des
bepalingen moeten worden bestraft, behoort het tot zijn dispositions législatives doivent faire l'objet d'une répression, il
beoordelingsbevoegdheid te beslissen of het opportuun is om voor relève de son pouvoir d'appréciation de décider s'il est opportun
strafsancties sensu stricto of voor administratieve sancties te d'opter pour des sanctions pénales sensu stricto ou pour des sanctions
opteren. De keuze van de ene of de andere categorie van sancties kan op zich niet worden geacht discriminerend te zijn. Van discriminatie zou slechts sprake zijn indien het verschil in behandeling dat uit die keuze voortvloeit, een onevenredige beperking van de rechten van de daarbij betrokken personen met zich zou meebrengen. B.7. De vaststelling van de ernst van een tekortkoming en de zwaarwichtigheid waarmee die tekortkoming kan worden bestraft, behoren ook tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever. Hij mag bijzonder zware straffen opleggen in aangelegenheden waar de aard van de inbreuken de grondrechten van de burgers en de belangen van de administratives. Le choix de l'une ou l'autre catégorie de sanctions ne peut être considéré comme établissant en soi une discrimination. Il n'y aurait discrimination que si la différence de traitement qui découle de ce choix impliquait une restriction disproportionnée des droits des personnes concernées. B.7. L'appréciation de la gravité d'un manquement et la sévérité avec laquelle ce manquement peut être puni relèvent également du pouvoir d'appréciation du législateur. Il peut imposer des peines particulièrement lourdes dans des matières où les infractions sont de nature à porter gravement atteinte aux droits fondamentaux des
gemeenschap ernstig kunnen aantasten. individus et aux intérêts de la collectivité.
Het staat derhalve aan de wetgever om de perken en de bedragen vast te C'est dès lors au législateur qu'il appartient de fixer les limites et
stellen waarbinnen de beoordelingsbevoegdheid van de administratie, en les montants à l'intérieur desquels le pouvoir d'appréciation de
bijgevolg die van de rechtbank, moet worden uitgeoefend. Het Hof zou l'administration et, par conséquent, celui du tribunal, doit
een dergelijk systeem alleen kunnen afkeuren indien het kennelijk s'exercer. La Cour ne pourrait censurer un tel système que s'il était
onredelijk is (arrest nr. 93/2008 van 26 juni 2008, B.15.3), met name manifestement déraisonnable (arrêt n° 93/2008 du 26 juin 2008,
doordat het op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan het algemene B.15.3), notamment parce qu'il porterait une atteinte disproportionnée
beginsel volgens hetwelk inzake sancties niets wat onder de au principe général qui exige qu'en matière de sanctions rien de ce
beoordelingsbevoegdheid van de administratie valt, ontsnapt aan de qui appartient au pouvoir d'appréciation de l'administration n'échappe
toetsing van de rechter (arrest nr. 138/2006 van 14 september 2006, au contrôle du juge (arrêt n° 138/2006 du 14 septembre 2006, B.7.2),
B.7.2), of aan het recht op het ongestoorde genot van de eigendom, ou au droit au respect des biens lorsque la loi prévoit un montant
wanneer de wet in een onevenredig bedrag voorziet en niet de disproportionné et n'offre pas un choix qui se situerait entre cette
mogelijkheid biedt van een spreiding tussen die straf als maximumstraf peine, en tant que peine maximale, et une peine minimale (arrêt n°
en een minimumstraf (arrest nr. 81/2007 van 7 juni 2007, B.9.4). 81/2007 du 7 juin 2007, B.9.4).
Buiten die gevallen zou het Hof zich op het aan de wetgever Hormis de telles hypothèses, la Cour empiéterait sur le domaine
voorbehouden domein begeven, indien het bij de vraag naar de réservé au législateur si, en s'interrogeant sur la justification des
verantwoording voor verschillen in de talrijke wetteksten houdende différences qui existent entre les nombreux textes législatifs
strafrechtelijke of administratieve sancties, zijn onderzoek, wat de prévoyant des sanctions pénales ou administratives, elle ne limitait
strafmaat en de maatregelen tot verzachting ervan betreft, niet zou pas son examen, en ce qui concerne l'échelle des peines et les mesures
beperken tot de gevallen waar de keuze van de wetgever dermate d'adoucissement de celles-ci, aux cas dans lesquels le choix du
onsamenhangend is dat ze leidt tot een kennelijk onredelijk verschil législateur contient une incohérence telle qu'il aboutit à une
in behandeling. différence de traitement manifestement déraisonnable.
B.8. In het arrest nr. 42/2009 van 11 maart 2009 heeft het Hof B.8. Dans l'arrêt n° 42/2009 du 11 mars 2009, la Cour a jugé que la
geoordeeld dat de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 disposition en cause violait les articles 10 et 11 de la Constitution
van de Grondwet schond, maar uitsluitend in zoverre artikel 19, § 1, mais uniquement en ce que l'article 19, § 1er, de la loi du 10 avril
van de wet van 10 april 1990, zoals gewijzigd bij de wet van 2 1990, telle que celle-ci a été modifiée par la loi du 2 septembre
september 2005, de minima van de administratieve geldboeten vaststelt 2005, fixe les minimums des amendes administratives à des montants
op veel hogere bedragen dan die van de strafrechtelijke geldboeten,
zonder dat artikel 19, § 5, zesde lid, van dezelfde wet de rechter très supérieurs à ceux des amendes pénales, sans que l'article 19, §
toelaat de administratieve geldboeten te verminderen tot onder de in 5, alinéa 6, de la même loi permette au juge de réduire les amendes
de wet vastgestelde minima. administratives en dessous des minimums fixés par la loi.
B.9. De artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereisen voor het overige B.9. Les articles 10 et 11 de la Constitution n'exigent pas pour le
niet dat de burgerlijke rechter de opslorpingsregel op de surplus que le juge civil puisse appliquer aux amendes administratives
administratieve geldboeten kan toepassen. la règle de l'absorption.
De toepassing door de burgerlijke rechter van een opslorpingsregel En effet, l'application par le juge civil d'une règle d'absorption
analoog aan die waarin artikel 65 van het Strafwetboek voorziet, zou analogue à celle prévue par l'article 65 du Code pénal ne serait pas
immers niet verenigbaar zijn met het sanctiesysteem van artikel 19, § compatible avec le système de sanctions de l'article 19, § 1er, de la
1, van de wet van 10 april 1990. Zij zou ertoe leiden dat bij loi du 10 avril 1990. Elle conduirait à ce qu'en cas d'infraction
systematische en herhaalde overtredingen slechts één boete, met
betrekking tot de zwaarste overtreding, zou kunnen worden opgelegd. systématique et répétée, une seule amende, relative à l'infraction la
Een dergelijke maatregel zou niet het ontradende effect hebben dat de plus lourde, pourrait être infligée. Une telle mesure n'aurait pas
wetgever met de in het geding zijnde administratieve geldboeten wou l'effet dissuasif que le législateur entendait (Doc. parl., Sénat,
(Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 20) en kon (B.7) beogen. 1988-1989, n° 775-1, p. 20) et pouvait (B.7) donner aux amendes administratives en cause.
De wetgever kan, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, oordelen Le législateur peut, sans méconnaître le principe d'égalité, estimer
dat de straftoemetingsregeling van artikel 65 van het Strafwetboek que le régime de fixation de la peine prévu à l'article 65 du Code
niet toepasselijk is op de administratieve geldboeten waarin artikel pénal n'est pas applicable aux amendes administratives prévues à
19, § 1, van de wet van 10 april 1990 voorziet. l'article 19, § 1er, de la loi du 10 avril 1990.
B.10. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.10. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling L'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant
van de private en bijzondere veiligheid schendt de artikelen 10 en 11 la sécurité privée et particulière ne viole pas les articles 10 et 11
van de Grondwet niet. de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 5 mei 2011. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 5 mai 2011.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
R. Henneuse. R. Henneuse.
^