← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 58/2011 van 28 april 2011 Rolnummer 4977 In zake : het
beroep tot vernietiging van artikel 205, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
ingevoegd bij artikel 8 van de wet van 21 december 2009 ho Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters
R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 58/2011 van 28 april 2011 Rolnummer 4977 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 205, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij artikel 8 van de wet van 21 december 2009 ho Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...) | Extrait de l'arrêt n° 58/2011 du 28 avril 2011 Numéro du rôle : 4977 En cause : le recours en annulation de l'article 205, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l'article 8 de la loi du 21 décembre 2009 portant des d La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges J.-P.(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 58/2011 van 28 april 2011 | Extrait de l'arrêt n° 58/2011 du 28 avril 2011 |
Rolnummer 4977 | Numéro du rôle : 4977 |
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 205, § 3, van het | En cause : le recours en annulation de l'article 205, § 3, du Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij artikel 8 van | impôts sur les revenus 1992, inséré par l'article 8 de la loi du 21 |
de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen, | décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, introduit |
ingesteld door de nv « Groep Brussel Lambert ». | par la SA « Groupe Bruxelles Lambert ». |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de | composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges J.-P. |
rechters J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey | Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey et P. Nihoul, |
en P. Nihoul, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. |
voorzitterschap van voorzitter R. Henneuse, | Henneuse, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 juni 2010 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni | |
2010, heeft de nv « Groep Brussel Lambert », met maatschappelijke | juin 2010 et parvenue au greffe le 28 juin 2010, la SA « Groupe |
zetel te 1000 Brussel, Marnixlaan 24, beroep tot vernietiging | Bruxelles Lambert », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, |
ingesteld van artikel 205, § 3, van het Wetboek van de | avenue Marnix 24, a introduit un recours en annulation de l'article |
inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij artikel 8 van de wet van 21 | 205, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par |
december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen (bekendgemaakt in | l'article 8 de la loi du 21 décembre 2009 portant des dispositions |
het Belgisch Staatsblad van 31 december 2009, tweede editie). | fiscales et diverses (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2009, |
deuxième édition). | |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
1. Bij op 8 februari 2011 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. De verzoekende partij is van mening dat zij, gelet op de memorie van wederantwoord van de Ministerraad, zijn motivering en het voorontwerp van wet dat daarbij is gevoegd, geen belang meer heeft bij de voortzetting van de voor het Hof ingestelde procedure tot vernietiging. 2. Niets belet dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand toe. Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, | 1. Par lettre recommandée à la poste le 8 février 2011, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de son recours. La partie requérante estime qu'au vu du mémoire en réplique du Conseil des ministres, de sa motivation ainsi que de l'avant-projet de loi qui y est annexé, elle n'a plus intérêt à poursuivre la procédure en annulation introduite devant la Cour. 2. Rien ne s'oppose à ce que la Cour décrète le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement. Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 28 april 2011. | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 28 avril 2011. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
R. Henneuse. | R. Henneuse. |