← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 31/2011 van 24 februari 2011 Rolnummer 5041 In zake :
het beroep tot vernietiging van de artikelen 1, § 1, 1°, 3 en 8 van de wet van 19 juli 1991 betreffende
de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de v Het Grondwettelijk Hof, beperkte
kamer, samengesteld uit voorzitter R. Henneuse en de rechters-v(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 31/2011 van 24 februari 2011 Rolnummer 5041 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 1, § 1, 1°, 3 en 8 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de v Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter R. Henneuse en de rechters-v(...) | Extrait de l'arrêt n° 31/2011 du 24 février 2011 Numéro du rôle : 5041 En cause : le recours en annulation des articles 1 er , § 1 er , 1°, 3 et (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 31/2011 van 24 februari 2011 | Extrait de l'arrêt n° 31/2011 du 24 février 2011 |
Rolnummer 5041 | Numéro du rôle : 5041 |
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 1, § 1, 1°, 3 | En cause : le recours en annulation des articles 1er, § 1er, 1°, 3 et |
en 8 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, | 8 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la |
de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de | population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux |
verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 | documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un |
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de | Registre national des personnes physiques, des articles 16, § 1er, 18, |
artikelen 16, § 1, 18, eerste lid en tweede lid, 4°, en 21 van het | alinéas 1er et 2, 4°, et 21 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 |
koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters | relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, |
en het vreemdelingenregister, en de artikelen 1, § 1, 3°, en 25 van | et des articles 1er, § 1er, 3°, et 25 du Code électoral, introduit par |
het Kieswetboek, ingesteld door Marc van der Pas. | Marc van der Pas. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter R. Henneuse en de rechters-verslaggevers | composée du président R. Henneuse et des juges-rapporteurs J.-P. |
J.-P. Moerman en A. Alen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, | Moerman et A. Alen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 oktober | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 |
2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 | octobre 2010 et parvenue au greffe le 12 octobre 2010, un recours en |
oktober 2010, is beroep tot vernietiging van de artikelen 1, § 1, 1°, | annulation des articles 1er, § 1er, 1°, 3 et 8 de la loi du 19 juillet |
3 en 8 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, | 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, |
de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de | aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi |
verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 | du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes |
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de | |
artikelen 16, § 1, 18, eerste lid en tweede lid, 4°, en 21 van het | physiques, des articles 16, § 1er, 18, alinéas 1er et 2, 4°, et 21 de |
koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters | l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la |
population et au registre des étrangers, et des articles 1er, § 1er, | |
en het vreemdelingenregister, en de artikelen 1, § 1, 3°, en 25 van | 3°, et 25 du Code électoral a été introduit par Marc van der Pas, |
het Kieswetboek, ingesteld door Marc van der Pas, die keuze van | |
woonplaats doet te 5000 Namen, boulevard d'Herbatte 221. | faisant élection de domicile à 5000 Namur, boulevard d'Herbatte 221. |
Op 9 november 2010 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en | Le 9 novembre 2010, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
A. Alen, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan | loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het | juges-rapporteurs J.-P. Moerman et A. Alen ont informé le président |
Hof, zitting houdend in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te | qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en |
wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging | chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en |
klaarblijkelijk niet ontvankelijk is. | annulation n'est manifestement pas recevable. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere | B.1. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale |
wet van 6 januari 1989, moeten de middelen van het verzoekschrift te | du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire connaître, |
kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving | parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient |
waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de bepalingen zijn die | violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et |
deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die | exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces |
regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden. | dispositions. |
B.2.1. Aan die bepaling is niet voldaan. In zoverre de verzoekende | B.2.1. Il n'est pas satisfait à cette disposition. En ce que la partie |
partij de vernietiging zou vorderen van de wet van 19 juli 1991 « | requérante demanderait l'annulation de la loi du 19 juillet 1991 « |
betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de | relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux |
vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de | cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 |
wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de | août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques » et |
natuurlijke personen » en van het Kieswetboek, geeft zij immers in het | du Code électoral, elle n'indique effectivement pas dans la requête en |
verzoekschrift niet aan in welk opzicht de door haar bestreden | quoi les dispositions qu'elle attaque pourraient avoir transgressé la |
bepalingen de grondwetsbepalingen die zij beoogt, zouden hebben | disposition constitutionnelle qu'elle vise. |
geschonden. Aldus is het niet mogelijk met de vereiste nauwkeurigheid | Il est donc impossible de définir l'objet des griefs avec la précision |
en zonder risico van een vergissing het onderwerp van de grieven te | |
omschrijven. Bovendien is de beroepstermijn van zes maanden voor de in | requise et sans risque d'erreur. En outre, le délai de recours de six |
het verzoekschrift vermelde wetten verstreken. | mois pour les lois mentionnées dans la requête est venu à expiration. |
B.2.2. In zoverre de verzoekende partij de vernietiging zou vorderen | B.2.2. En ce que la partie requérante demanderait l'annulation de |
van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de | l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la |
bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, dient te worden | population et au registre des étrangers, il y a lieu de constater |
vastgesteld dat het niet gaat om een « een wet, een decreet of een in | qu'il ne s'agit pas « d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à |
artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel » waarvoor het Hof op grond | l'article 134 de la Constitution » pour lesquelles la Cour est |
van artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bevoegd is. | compétente en vertu de l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier |
B.2.3. In zoverre de verzoekende partij de beslissing lijkt te | 1989. B.2.3. En ce que la partie requérante semble contester la décision par |
betwisten waarbij zij uit het bevolkingsregister is geschrapt, en de | laquelle elle a été rayée du registre de la population et en ce |
vernietiging van de uitslag van de verkiezingen van 13 juni 2010 in de | qu'elle semble demander l'annulation des résultats des élections du 13 |
kieskring Namen lijkt te vorderen, dient te worden vastgesteld dat het | juin 2010 dans la circonscription électorale de Namur, il faut |
Hof onbevoegd is om verkiezingen of administratieve beslissingen te | constater que la Cour est incompétente pour annuler des élections ou |
vernietigen. | des décisions administratives. |
B.3. Het beroep tot vernietiging is klaarblijkelijk niet ontvankelijk. | B.3. Le recours en annulation n'est manifestement pas recevable. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
verwerpt het beroep. | rejette le recours. |
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 24 februari 2011. | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 24 février 2011. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
R. Henneuse. | R. Henneuse. |