← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 153/2010 van 22 december 2010 Rolnummer 4856 In zake :
de prejudiciële vraag over artikel 19 van de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de
onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, g Het
Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en, overeenkomstig artikel 60bis (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 153/2010 van 22 december 2010 Rolnummer 4856 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 19 van de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, g Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en, overeenkomstig artikel 60bis (...) | Extrait de l'arrêt n° 153/2010 du 22 décembre 2010 Numéro du rôle : 4856 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 19 de la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, posé La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt et, conformément à l'article 60bis (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 153/2010 van 22 december 2010 | Extrait de l'arrêt n° 153/2010 du 22 décembre 2010 |
Rolnummer 4856 | Numéro du rôle : 4856 |
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 19 van de wet van 27 | En cause : la question préjudicielle concernant l'article 19 de la loi |
december 1961 betreffende het statuut van de onderofficieren van het | du 27 décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du cadre |
actief kader van de krijgsmacht, gesteld door de Raad van State. | actif des forces armées, posée par le Conseil d'Etat. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en, overeenkomstig artikel | composée du président M. Bossuyt et, conformément à l'article 60bis de |
60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk | la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, du |
Hof, emeritus voorzitter M. Melchior, en de rechters A. Alen, J.-P. | président émérite M. Melchior, et des juges A. Alen, J.-P. Snappe, |
Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels en T. Merckx-Van Goey, bijgestaan | J.-P. Moerman, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, assistée du |
door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij arrest nr. 199.594 van 18 januari 2010 in zake Timothy Bogaert | Par arrêt n° 199.594 du 18 janvier 2010 en cause de Timothy Bogaert |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
is ingekomen op 27 januari 2010, heeft de Raad van State de volgende | Cour le 27 janvier 2010, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 19 van de wet van 27 december 1961 betreffende het | « L'article 19 de la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des |
statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht | sous-officiers du cadre actif des forces armées viole-t-il les |
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met | articles 10 et 11, combinés avec l'article 182, de la Constitution, en |
artikel 182 van de Grondwet, in zoverre het de onderofficieren van het | tant qu'il prive, de manière discriminatoire, les sous-officiers du |
actieve kader van de krijgsmacht op discriminatoire wijze de waarborg | cadre actif des forces armées de la garantie de l'intervention d'une |
van het optreden van een democratisch verkozen beraadslagende | assemblée délibérante démocratiquement élue, telle qu'elle est prévue |
vergadering, zoals voorgeschreven door artikel 182 van de Grondwet, | par l'article 182 de la Constitution, en ce que l'article 19 de la loi |
ontzegt, doordat artikel 19 van de wet van 27 december 1961 de | du 27 décembre 1961 habilite de manière générale le ministre de la |
minister van landsverdediging er op algemene wijze toe machtigt | |
onderofficieren bij tuchtmaatregel tijdelijk uit hun ambt te ontheffen | Défense nationale à retirer temporairement les sous-officiers de leur |
en doordat de gevallen waarin een dergelijke tijdelijke | emploi par mesure disciplinaire et en ce que les cas dans lesquels ce |
ambtsontheffing kan opgelegd worden, vastgesteld zijn in artikel 23 | retrait temporaire d'emploi peut être infligé sont fixés par l'article |
van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut | 23 de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des |
van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, zonder | sous-officiers du cadre actif des forces armées, sans que le Roi ait |
dat de Koning daarvoor expliciet door de wetgever gemachtigd was ? ». | été explicitement habilité à cette fin par le législateur ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 19 van de wet | B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 19 de la loi du 27 |
van 27 december 1961 betreffende het statuut van de onderofficieren | décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du cadre actif des |
van het actief kader van de krijgsmacht. Die bepaling luidt : | forces armées. Cette disposition est rédigée comme suit : |
« De Minister van Landsverdediging kan de onderofficier voor een | « Le Ministre de la Défense nationale peut retirer le sous-officier, |
bepaalde tijd bij tuchtmaatregel van zijn ambt ontheffen ». | pour une durée déterminée, de son emploi par mesure disciplinaire ». |
Ter uitvoering van het voormelde artikel bepaalt artikel 23 van het | En exécution de l'article précité, l'article 23 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht : « De op non-activiteitstelling bij tuchtmaatregel kan toegepast worden op de onderofficier die een veroordeling heeft opgelopen, die herhaalde tuchtstraffen heeft ondergaan, die gestraft is geweest voor een ernstig vergrijp, die een ernstig feit onverenigbaar met de staat van onderofficier heeft begaan of die, om tuchtredenen, het voorwerp is geweest van een voorstel tot definitieve ambtsontheffing. Wanneer een hiërarchische meerdere met een rang ten minste gelijk aan die van korpscommandant van oordeel is dat een officier op non-activiteit bij tuchtmaatregel moet worden gesteld, zendt zij langs hiërarchische weg een gemotiveerd voorstel aan de Minister van Landsverdediging. Wanneer de Minister van Landsverdediging het initiatief tot de maatregel meent te moeten nemen, raadpleegt hij vooraf de hiërarchische meerderen ». | 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées dispose : « La non-activité par mesure disciplinaire peut être infligée au sous-officier qui a fait l'objet d'une condamnation, qui a reçu des punitions répétées, qui a été puni pour une transgression grave, qui a commis un fait grave incompatible avec l'état de sous-officier ou qui a fait l'objet, pour motif disciplinaire, d'une proposition de retrait définitif d'emploi. Lorsqu'un chef hiérarchique d'un rang au moins égal à celui de chef de corps estime qu'un sous-officier doit être mis en non-activité par mesure disciplinaire, il adresse au Ministre de la Défense, par la voie hiérarchique, une proposition motivée. Lorsque le Ministre de la Défense estime devoir prendre l'initiative de la mesure, il consulte au préalable les chefs hiérarchiques ». |
B.2. Het Hof wordt gevraagd of het voormelde artikel 19 de artikelen | B.2. Il est demandé à la Cour si l'article 19 précité viole les |
10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 182, van de Grondwet | articles 10 et 11, combinés avec l'article 182, de la Constitution, en |
schendt, in zoverre die bepaling de minister van Landsverdediging op | ce que cette disposition habilite de manière générale le ministre de |
algemene wijze ertoe machtigt onderofficieren bij tuchtmaatregel | la Défense nationale à retirer temporairement le sous-officier de son |
tijdelijk uit hun ambt te ontheffen. | emploi par mesure disciplinaire. |
B.3.1. Artikel 182 van de Grondwet bepaalt : | B.3.1. L'article 182 de la Constitution dispose : |
« De wet bepaalt op welke wijze het leger wordt aangeworven. Zij | « Le mode de recrutement de l'armée est déterminé par la loi. Elle |
regelt eveneens de bevordering, de rechten en de verplichtingen van de | règle également l'avancement, les droits et les obligations des |
militairen ». | militaires ». |
B.3.2. Door de bevoegdheid inzake de regeling van de rechten en | B.3.2. En attribuant au pouvoir législatif la compétence de régler les |
verplichtingen van de militairen aan de wetgevende macht toe te | droits et obligations des militaires, le Constituant a voulu éviter |
wijzen, heeft de Grondwetgever willen vermijden dat de krijgsmacht zou | que le pouvoir exécutif seul règle les forces armées. Ainsi, l'article |
worden geregeld door de uitvoerende macht alleen. Aldus waarborgt | |
artikel 182 van de Grondwet dat over die aangelegenheid wordt beslist | 182 de la Constitution garantit qu'une assemblée délibérante |
door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering. | démocratiquement élue décide en cette matière. |
Ofschoon artikel 182 van de Grondwet de normatieve bevoegdheid in die | Bien que l'article 182 de la Constitution réserve ainsi la compétence |
aangelegenheid aldus voorbehoudt aan de federale wetgever - die de | normative relative à cette matière au législateur fédéral - qui doit |
essentiële elementen ervan moet regelen -, sluit het niet uit dat een | |
beperkte uitvoeringsbevoegdheid aan de Koning of aan een andere | en régler les éléments essentiels -, cet article n'exclut pas de |
overheid wordt overgelaten. Een dergelijke delegatie is niet in strijd | laisser un pouvoir limité d'exécution au Roi ou à une autre autorité. |
met het wettigheidsbeginsel voor zover de machtiging voldoende | Une telle délégation n'est pas contraire au principe de légalité pour |
nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging | autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise |
van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door | et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont |
de wetgever zijn vastgelegd. | préalablement fixés par le législateur. |
Bijgevolg dient te worden onderzocht of de bij de in het geding zijnde | Par conséquent, il y a lieu d'examiner si l'habilitation conférée par |
bepaling aan de minister van Landsverdediging verleende machtiging | la disposition en cause au ministre de la Défense nationale respecte |
binnen de aldus vastgestelde perken blijft. | les limites ainsi définies. |
B.3.3. Die bepaling verleent de minister van Landsverdediging de | B.3.3. Cette disposition confère au ministre de la Défense nationale |
bevoegdheid om een onderofficier voor een bepaalde tijd bij | le pouvoir de retirer le sous-officier, pour une durée déterminée, de |
tuchtmaatregel van zijn ambt te ontheffen. De tuchtoverheid mag | son emploi par mesure disciplinaire. L'autorité disciplinaire peut |
slechts de tuchtstraffen opleggen die bij de wet zijn bepaald. Artikel | seulement infliger les sanctions disciplinaires qui ont été |
19 van de wet van 27 december 1961 voorziet in een tijdelijke | déterminées par la loi. L'article 19 de la loi du 27 décembre 1961 |
ambtsontheffing, zodat het op dit punt bestaanbaar is met de artikelen | prévoit un retrait temporaire d'emploi, de sorte que cet article est |
10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 182, van de Grondwet. | compatible sur ce point avec les articles 10 et 11, combinés avec |
l'article 182, de la Constitution. | |
B.3.4. Het wettigheidsbeginsel in artikel 12, tweede lid, van de | B.3.4. Le principe de légalité inscrit à l'article 12, alinéa 2, de la |
Grondwet is niet van toepassing in tuchtzaken. Daaruit volgt dat de | Constitution ne s'applique pas en matière disciplinaire. Il s'ensuit |
tuchtvordering die tot doel heeft te onderzoeken of de titularis van | que l'action disciplinaire qui a pour objet d'examiner si le titulaire |
een openbaar ambt of van een beroep de deontologische of disciplinaire | d'une fonction publique ou d'une profession a enfreint les règles de |
regels heeft overschreden of afbreuk heeft gedaan aan de eer of de | déontologie ou de discipline ou a porté atteinte à l'honneur ou à la |
waardigheid van zijn ambt of beroep, betrekking kan hebben op | dignité de sa fonction ou de sa profession peut concerner des |
tekortkomingen die niet noodzakelijk het voorwerp uitmaken van een | manquements qui ne font pas nécessairement l'objet d'une définition |
precieze definitie. | précise. |
Hieruit vloeit voort dat het feit dat in artikel 19 van de wet van 27 | Il en découle que le fait que l'article 19 de la loi du 27 décembre |
december 1961 niet is bepaald voor welke tuchtrechtelijke inbreuken de | 1961 ne précise pas les infractions disciplinaires pour lesquelles le |
onderofficier tijdelijk uit het ambt kan worden ontzet, bestaanbaar is | sous-officier peut être privé temporairement de sa fonction est |
met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 182, van | compatible avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 182, de |
de Grondwet. | la Constitution. |
B.4. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. | B.4. La question préjudicielle appelle une réponse négative. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
Artikel 19 van de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van | L'article 19 de la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des |
de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht schendt de | sous-officiers du cadre actif des forces armées ne viole pas les |
artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 182, van de Grondwet niet. | articles 10 et 11, combinés avec l'article 182, de la Constitution. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig | Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, |
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 22 december 2010. | la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 22 décembre 2010. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |