← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 28/2010 van 17 maart 2010 Rolnummer 4648 In zake : het
beroep tot vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2008 betreffende de zorg-
en bijstandsverlening, ingesteld door de Ministerraad. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 28/2010 van 17 maart 2010 Rolnummer 4648 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening, ingesteld door de Ministerraad. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 28/2010 du 17 mars 2010 Numéro du rôle : 4648 En cause : le recours en annulation du décret de la Communauté flamande du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de soins, introduit par le Conseil des ministre La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. Mel(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 28/2010 van 17 maart 2010 | Extrait de l'arrêt n° 28/2010 du 17 mars 2010 |
Rolnummer 4648 | Numéro du rôle : 4648 |
In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van de Vlaamse | En cause : le recours en annulation du décret de la Communauté |
Gemeenschap van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en | flamande du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de |
bijstandsverlening, ingesteld door de Ministerraad. | soins, introduit par le Conseil des ministres. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de | composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. |
rechters M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, | Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. |
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van | Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, |
Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. |
voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, | Bossuyt, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 februari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 |
2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 | février 2009 et parvenue au greffe le 3 mars 2009, le Conseil des |
maart 2009, heeft de Ministerraad beroep tot vernietiging ingesteld | ministres a introduit un recours en annulation du décret de la |
van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2008 | Communauté flamande du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide |
betreffende de zorg- en bijstandsverlening (bekendgemaakt in het | |
Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2008, tweede editie). | et de soins (publié au Moniteur belge du 29 août 2008, deuxième édition). |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
1. Bij fax van 18 januari 2010, bevestigd bij op 26 januari 2010 ter | 1. Par fax du 18 janvier 2010, confirmé par lettre recommandée à la |
post aangetekende brief, heeft de verzoekende partij aan het Hof laten | poste le 26 janvier 2010, la partie requérante a fait savoir à la Cour |
weten dat ze afstand van geding doet. | qu'elle se désistait de son recours. |
Zij laat weten dat op 14 december 2009 een protocolakkoord « | Elle fait savoir que le 14 décembre 2009 un protocole d'accord a été |
betreffende de relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de | conclu « concernant la relation entre les prestataires d'aide et |
erkende diensten voor thuishulp en beoefenaars van | d'accompagnement des services agréés d'aide à domicile et les |
gezondheidszorgberoepen die werkzaam zijn in de thuiszorg » (Belgisch | professionnels de santé dans leurs activités à domicile » (Moniteur |
Staatsblad , 20 januari 2010, tweede editie) werd gesloten en dat zij | belge , 20 janvier 2010, deuxième édition) et qu'en exécution de cet |
ter uitvoering hiervan op 15 januari 2010 heeft besloten afstand te | accord, elle a décidé, le 15 janvier 2010, de se désister de la |
doen van de door haar ingestelde vernietigingsprocedure. | procédure d'annulation qu'elle avait engagée. |
2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. | 2. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète le |
désistement. | |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
wijst de afstand toe. | décrète le désistement. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 maart 2010. | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 17 mars 2010. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |