Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 12/2010 van 18 februari 2010 Rolnummer 4669 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 10, vierde, zevende en achtste lid, en artikel 11 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen va Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Martens en M. Bossuyt, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 12/2010 van 18 februari 2010 Rolnummer 4669 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 10, vierde, zevende en achtste lid, en artikel 11 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen va Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Martens en M. Bossuyt, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 12/2010 du 18 février 2010 Numéro du rôle : 4669 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 10, alinéas 4, 7 et 8, et à l'article 11 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Martens et M. Bossuyt, et des juges R. Hen(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 12/2010 van 18 februari 2010 Extrait de l'arrêt n° 12/2010 du 18 février 2010
Rolnummer 4669 Numéro du rôle : 4669
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 10, vierde, zevende en En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 10,
achtste lid, en artikel 11 van de wet van 25 april 1963 betreffende alinéas 4, 7 et 8, et à l'article 11 de la loi du 25 avril 1963 sur la
het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de
en sociale voorzorg, gesteld door het Arbeidshof te Brussel. prévoyance sociale, posées par la Cour du travail de Bruxelles.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Martens en M. Bossuyt, en de composée des présidents P. Martens et M. Bossuyt, et des juges R.
rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen en J.-P. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen et J.-P. Snappe, assistée
Snappe, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Martens, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Martens,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Bij arrest van 18 maart 2009 in zake de Rijksdienst voor Par arrêt du 18 mars 2009 en cause de l'Office national de l'emploi
Arbeidsvoorziening tegen Yolanda Flores Lopez, waarvan de expeditie contre Yolanda Flores Lopez, dont l'expédition est parvenue au greffe
ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 maart 2009, heeft het de la Cour le 25 mars 2009, la Cour du travail de Bruxelles a posé les
Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« I. Schendt artikel 10, achtste lid, van de wet van 25 april 1963 « I. L'article 10, alinéa 8, de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale zekerheid en sociale voorzorg de artikelen 10 en 11 van de sociale, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution
Grondwet, indien het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat : s'il doit être interprété en ce sens que :
- enerzijds, dat artikel de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, als - d'une part, cet article obligeait l'ONEm, en tant qu'organisme visé
instelling bedoeld in artikel 1 van de voormelde wet, ertoe zou à l'article 1er de la loi précitée à respecter une disposition devenue
verplichten een bepaling in acht te nemen die achterhaald is en obsolète, dépourvue de toute signification en ce qui le concerne;
volkomen betekenisloos met betrekking tot die instelling;
- terwijl alle andere privaatrechtelijke of publiekrechtelijke - alors que toutes les autres personnes morales de droit privé ou de
rechtspersonen die in dezelfde situatie worden geplaatst, de droit public, placées dans la même situation, peuvent invoquer les
bepalingen van de artikelen 703, eerste lid, en 34 van het dispositions des articles 703, alinéa 1er et 34 du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek kunnen aanvoeren (zie het arrest nr. 135/98 van
het Arbitragehof van 16 december 1998) met betrekking tot hun recht om (voir arrêt de la Cour d'arbitrage du 16 décembre 1998, n° 135/98),
in rechte te treden of in rechte te worden vertegenwoordigd ? pour ce qui concerne leur droit d'agir en justice ou d'être représentées en justice ?
II. a) Schendt artikel 10, zevende lid, juncto artikel 11 van de wet II. a) L'article 10, alinéa 7, combiné avec l'article 11, de la loi
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et
sociale zekerheid en sociale voorzorg de artikelen 10 en 11 van de de prévoyance sociale, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la
Grondwet, indien het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat : Constitution, s'il doit être interprété en ce sens que :
- enerzijds, dat artikel de in artikel 1 van de voormelde wet bedoelde - d'une part, cet article obligerait l'organisme visé à l'article 1er
instelling ertoe zou verplichten te worden vertegenwoordigd door de in de la précédente loi à être représenté par la personne visée à
artikel 9 van diezelfde wet bedoelde persoon bij het verrichten van de l'article 9 de cette même loi dans l'accomplissement des actes
gerechtelijke handelingen, en met name bij het vervullen van de judiciaires, et notamment lors de l'accomplissement des formalités
vormregels bij hoger beroep, met inbegrip van de ondertekening van het d'appel, en ce compris la signature de la requête d'appel;
verzoekschrift tot hoger beroep; - alors que, d'autre part, comme l'a confirmé la Cour d'arbitrage dans
- terwijl, anderzijds, zoals het Arbitragehof in zijn arrest van 17 son arrêt du 17 mai 2000, l'article 1056, 2°, combiné avec l'article
mei 2000 heeft bevestigd, artikel 1056, 2°, juncto artikel 1057 van 1057 du Code judiciaire, doit être interprété en ce sens que l'article
het Gerechtelijk Wetboek in die zin dient te worden geïnterpreteerd
dat artikel 1031ter [lees : 1034ter ], 6°, van dat Wetboek, dat de 1031ter [lire : 1034ter ], 6°, de ce Code, qui oblige le requérant ou
verzoeker of zijn advocaat op straffe van nietigheid verplicht het
verzoekschrift te ondertekenen, niet van toepassing is op de son avocat à signer la requête à peine de nullité, n'est pas
verzoekschriften tot hoger beroep ? applicable aux requêtes d'appel ?
b) Schendt artikel 10, vierde lid, juncto artikel 10, zesde lid, van b) L'article 10, alinéa 4, combiné avec l'article 10, alinéa 6, de la
de wet betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut loi sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale
voor sociale zekerheid en sociale voorzorg de artikelen 10 en 11 van et de prévoyance sociale, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de
de Grondwet, indien het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat la Constitution, s'il doit être interprété en ce sens que :
: - enerzijds, die bepalingen een in artikel 1 van de wet bedoelde - d'une part, ces dispositions obligeraient un organisme visé à
instelling ertoe zouden verplichten een verzoekschrift tot hoger l'article 1er de la loi à signer une requête d'appel par
beroep te laten ondertekenen door de in artikel 9 van diezelfde wet l'intermédiaire de la personne visée à l'article 9 de cette même loi,
bedoelde persoon, zelfs wanneer de ondertekening van de
verzoekschriften tot hoger beroep in het huishoudelijk reglement van même lorsque la signature des requêtes d'appel a été qualifiée d'acte
de instelling als handeling van dagelijks beheer is aangemerkt, de gestion journalière par le règlement d'ordre intérieur de
overeenkomstig artikel 10, vierde lid; l'organisme, conformément à l'article 10, alinéa 4;
- alors que, d'autre part, comme l'a confirmé la Cour d'arbitrage dans
- terwijl, anderzijds, zoals het Arbitragehof in zijn arrest van 17 son arrêt du 17 mai 2000, l'article 1056, 2°, combiné avec l'article
mei 2000 heeft bevestigd, artikel 1056, 2°, juncto artikel 1057 van 1057 du Code judiciaire, doit être interprété en ce sens que l'article
het Gerechtelijk Wetboek in die zin dient te worden geïnterpreteerd
dat artikel 1034ter, 6°, van dat Wetboek, dat de verzoeker of zijn 1034ter, 6°, de ce Code, qui oblige le requérant ou son avocat à
advocaat op straffe van nietigheid verplicht het verzoekschrift te
ondertekenen, niet van toepassing is op de verzoekschriften tot hoger signer la requête à peine de nullité, n'est pas applicable aux
beroep ? requêtes d'appel ?
c) Schenden de artikelen 10, achtste lid, en 11 van de wet van 25 c) Les articles 10, alinéa 8 et 11 de la loi du 25 avril 1963 sur la
april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de
voor sociale zekerheid en sociale voorzorg de artikelen 10 en 11 van prévoyance sociale, ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la
de Grondwet, indien zij in die zin dienen te worden geïnterpreteerd Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que :
dat : - enerzijds, die artikelen 10, achtste lid, en 11 een in artikel 1 van - d'une part, lesdits articles 10, alinéa 8 et 11 obligeraient un
de wet bedoelde instelling ertoe zouden verplichten een verzoekschrift organisme visé à l'article 1er de la loi à signer une requête d'appel,
tot hoger beroep te laten ondertekenen, hetzij door de in artikel 10, soit par l'intermédiaire de la personne visée à l'article 10, alinéa 1er
eerste lid, van diezelfde wet bedoelde persoon, hetzij door de adjunct de cette même loi, soit par l'intermédiaire de l'adjoint de la
van de in dat artikel bedoelde persoon, hetzij, bij ontstentenis van personne visée à cet article, soit, en cas de carence de l'adjoint,
de adjunct, door een personeelslid van de instelling dat door het par l'intermédiaire d'un membre du personnel de l'organisme désigné
beheerscomité wordt aangewezen, zoals in artikel 11, tweede lid, is par le comité de gestion, comme le prévoit l'article 11, alinéa 2;
bepaald; - alors que, d'autre part, comme l'a confirmé la Cour d'arbitrage dans
- terwijl, anderzijds, zoals het Arbitragehof in zijn arrest van 17 son arrêt du 17 mai 2000, l'article 1056, 2°, combiné avec l'article
mei 2000 heeft bevestigd, artikel 1056, 2°, juncto artikel 1057 van 1057 du Code judiciaire, doit être interprété en ce sens que l'article
het Gerechtelijk Wetboek in die zin dient te worden geïnterpreteerd
dat artikel 1034ter, 6°, van dat Wetboek, dat de verzoeker of zijn 1034ter, 6°, de ce Code, qui oblige le requérant ou son avocat à
advocaat op straffe van nietigheid verplicht het verzoekschrift te
ondertekenen, niet van toepassing is op de verzoekschriften tot hoger signer la requête à peine de nullité, n'est pas applicable aux
beroep ? ». requêtes d'appel ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag Quant à la première question préjudicielle
B.1. De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op de voorwaarden B.1. La première question préjudicielle porte sur les conditions dans
waaronder de persoon belast met het dagelijks beheer van de lesquelles la personne chargée de la gestion journalière de l'Office
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), namelijk de national de l'emploi (ONEm), à savoir l'administrateur général
administrateur-generaal (artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit (articles 1er et 3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering), réglementation du chômage), peut, conformément à l'article 10, alinéa
overeenkomstig artikel 10, achtste lid, van de wet van 25 april 1963 « 8, de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, déléguer à un ou
sociale zekerheid en sociale voorzorg », aan een of meer
personeelsleden zijn bevoegdheid om hem te vertegenwoordigen voor de plusieurs membres du personnel son pouvoir de la représenter devant
rechtscolleges kan overdragen, in vergelijking met de in artikel 703, les juridictions, en comparaison avec le mode de représentation en
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde wijze van justice des personnes morales prévu par l'article 703, alinéa 1er, du
vertegenwoordiging in rechte van de rechtspersonen. Code judiciaire.
B.2. Artikel 10 van de voormelde wet van 25 april 1963 bepaalt : B.2. L'article 10 de la loi du 25 avril 1963 précitée dispose :
« De persoon belast met het dagelijks beheer, voert de beslissingen « La personne chargée de la gestion journalière exécute les décisions
van het beheerscomité uit; hij verstrekt aan dit comité alle du comité de gestion; elle donne à ce dernier toutes informations et
inlichtingen en onderwerpt het alle voorstellen, die voor de werking soumet toutes propositions utiles au fonctionnement de l'organisme.
van de instelling nuttig zijn. Hij woont de vergaderingen van het beheerscomité bij. Hij leidt het personeel en zorgt, onder het gezag en de controle van het beheerscomité, voor de gang van zaken. Hij oefent de bevoegdheden uit inzake het dagelijks beheer, zoals het huishoudelijk reglement deze bepaalt. Het beheerscomité kan hem andere bepaalde bevoegdheden overdragen. Voor een vlottere gang van zaken kan het beheerscomité binnen de grenzen en voorwaarden die het vaststelt, de met het dagelijks beheer belaste persoon machtigen een deel van de hem verleende bevoegdheden en het ondertekenen van sommige stukken en brieven over te dragen. De persoon belast met het dagelijks beheer vertegenwoordigt de instelling in de gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen, en treedt rechtsgeldig in haar naam, en voor haar rekening op, zonder dat hij zulks door een beslissing van het beheerscomité moet staven. Hij mag nochtans, met instemming van het beheerscomité, zijn bevoegdheid om op te treden namens de instelling voor de administratieve rechtscolleges in de geschillen omtrent de rechten ontstaan uit een regeling van sociale zekerheid aan een of meer leden van het personeel overdragen ». B.3.1. Volgens de RVA zou de in het geding zijnde bepaling een onverantwoord verschil in behandeling teweegbrengen tussen de Elle assiste aux réunions du comité de gestion. Elle dirige le personnel et assure, sous l'autorité et le contrôle du comité de gestion, le fonctionnement de l'organisme. Elle exerce les pouvoirs de gestion journalière définis par le règlement d'ordre intérieur. Le comité de gestion peut lui déléguer d'autres pouvoirs déterminés. Pour faciliter l'expédition des affaires, le comité de gestion peut, dans les limites et conditions qu'il détermine, autoriser la personne appelée à assumer la gestion journalière, à déléguer une partie des pouvoirs qui lui sont conférés, ainsi que la signature de certaines pièces et correspondances. La personne chargée de la gestion journalière représente l'organisme dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et agit valablement en son nom et pour son compte, sans avoir à justifier d'une décision du comité de gestion. Elle peut cependant, avec l'accord du comité de gestion, déléguer à un ou plusieurs membres du personnel, son pouvoir de représenter l'organisme devant les juridictions administratives dans les litiges relatifs aux droits résultant d'une réglementation de sécurité sociale ». B.3.1. Selon l'ONEm, la disposition en cause ferait une différence de traitement injustifiée entre les organismes d'intérêt public de
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale sécurité sociale et de prévoyance sociale qui tombent dans le champ
voorzorg die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1 van de
wet van 25 april 1963 en de andere privaatrechtelijke of d'application de l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 et les
publiekrechtelijke rechtspersonen in zoverre enkel aan de autres personnes morales de droit privé ou de droit public en ce que
eerstgenoemden de verplichting zou worden opgelegd een striktere seuls les premiers se verraient imposer l'obligation de respecter une
bepaling, die met betrekking tot de RVA achterhaald en volkomen disposition plus stricte, devenue obsolète et dépourvue de toute
betekenisloos is, in acht te nemen, terwijl de andere rechtspersonen signification en ce qui concerne l'ONEm, alors que les autres
artikel 703, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek kunnen aanvoeren personnes morales peuvent invoquer l'article 703, alinéa 1er, et
met betrekking tot hun recht om in rechte te treden. l'article 34 du Code judiciaire pour ce qui concerne leur droit d'agir
B.3.2. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de en justice. B.3.2. Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que la
ontvankelijkheid van het namens de RVA ingediende verzoekschrift tot recevabilité de la requête d'appel introduite au nom de l'ONEm contre
hoger beroep tegen een door de arbeidsrechtbank gewezen vonnis wordt le jugement rendu par le tribunal du travail est contestée au motif
betwist, aangezien het is ingediend en ondertekend door een persoon qu'elle a été déposée et signée par une personne qui n'a pas reçu la
die de delegatie niet onder de in artikel 10, achtste lid, van de délégation dans les conditions prévues par l'article 10, alinéa 8, de
voormelde wet van 25 april 1963 bedoelde voorwaarden heeft verkregen. la loi précitée du 25 avril 1963.
B.3.3. Enkel artikel 10, achtste lid, van de voormelde wet wordt in de B.3.3. Seul l'article 10, alinéa 8, de la loi précitée est visé dans
eerste prejudiciële vraag beoogd. la première question préjudicielle.
Aangezien die bepaling een delegatie « aan een of meer leden van het Cette disposition ne permettant une délégation « à un ou plusieurs
personeel » enkel mogelijk maakt « voor de administratieve membres du personnel » que « devant les juridictions administratives
rechtscolleges », dient, voor de gerechtelijke handelingen voor andere », il y a lieu d'appliquer, pour les actes judiciaires devant d'autres
rechtscolleges, het voormelde artikel 12 van dezelfde wet te worden juridictions, l'article 12 précité de la même loi aux termes duquel
toegepast luidens hetwelk de instelling gezamenlijk wordt l'organisme est représenté conjointement par la personne chargée de la
vertegenwoordigd door de persoon die met het dagelijks beheer is gestion journalière et par le président, sous réserve des
belast en door de voorzitter, onder voorbehoud van de vervangingen die remplacements permis par le même article en cas d'empêchement (Cass.,
bij hetzelfde artikel in geval van verhindering zijn toegestaan
(Cass., 18 september 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 475; Cass., 18 maart 18 septembre 2000, Pas., 2000, N° 475; Cass., 18 mars 2002, Pas.,
2002, Arr. Cass., 2002, nr. 187). 2002, N° 187).
B.4.1. Uit de beslissing waarbij aan het Hof vragen worden gesteld, B.4.1. Il ressort de la décision qui interroge la Cour qu'est seul en
blijkt dat enkel de bevoegdheid om namens de RVA in rechte te treden cause le pouvoir d'agir en justice au nom de l'ONEm pour prendre la
teneinde te beslissen om hoger beroep aan te tekenen tegen een vonnis décision d'interjeter appel d'un jugement du tribunal du travail.
van de arbeidsrechtbank in het geding is.
Het Hof beperkt zijn onderzoek tot die hypothese. La Cour limite son examen à cette seule hypothèse.
B.4.2. Luidens artikel 703 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen B.4.2. Aux termes de l'article 703 du Code judiciaire, les personnes
rechtspersonen enkel in rechte treden door tussenkomst van hun morales ne peuvent agir en justice qu'à l'intervention de leurs
bevoegde organen, wat niet belet dat de wetgever de delegatie van die organes compétents, ce qui n'empêche pas que le législateur autorise
bevoegdheid aan andere personen toestaat, zoals personeelsleden die la délégation de ce pouvoir à d'autres personnes, telles que des
niet de hoedanigheid van orgaan hebben. membres du personnel qui n'ont pas la qualité d'organe.
B.4.3. Aldus kan de administrateur-generaal van de Rijksdienst der B.4.3. Ainsi, l'administrateur général de l'Office national des
Pensioenen « met de instemming van het beheerscomité, zijn bevoegdheid pensions peut « avec l'accord du comité de gestion, déléguer à un ou
om de instelling te vertegenwoordigen voor de gewone en de plusieurs membres du personnel son pouvoir de représenter l'organisme
administratieve gerechten aan één of meer leden van het personeel devant les juridictions judiciaires et administratives » (article 19
overdragen » (artikel 19 van de wet van 12 augustus 2000 houdende de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
sociale, budgettaire en andere bepalingen tot wijziging van het zesde
en het zevende lid van artikel 49 van het koninklijk besluit nr. 50 budgétaires et diverses, modifiant les alinéas 6 et 7 de l'article 49
van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
werknemers). Op dezelfde wijze kan, in de geschillen bedoeld in retraite et de survie des travailleurs salariés). De même, dans les
artikel 580, 8°, c, van het Gerechtelijk Wetboek, het openbaar centrum litiges visés à l'article 580, 8°, c, du Code judiciaire, le centre
voor maatschappelijk welzijn met name verschijnen « bij monde van een public d'action sociale peut comparaître notamment « par un membre
door dit centrum afgevaardigd effectief lid of personeelslid » effectif ou un membre du personnel délégué par lui » (article 728, §
(artikel 728, § 3, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek). De 3, alinéa 4, du Code judiciaire). L'Office communautaire et régional
Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREm) peut agir en
Arbeidsbemiddeling (FOREm) kan in rechte treden bij monde van een
ambtenaar van die Dienst die wordt afgevaardigd op initiatief van zijn justice par un fonctionnaire de cet Office délégué à l'initiative de
administrateur-generaal (artikel 17, achtste lid, van het decreet van son administrateur général (article 17, alinéa 8, du décret de la
het Waalse Gewest van 16 december 1988). Région wallonne du 16 décembre 1988).
B.4.4. Die overdracht van de bevoegdheid om in rechte te treden is B.4.4. Cette délégation du pouvoir d'agir en justice se justifie tout
evenzeer verantwoord voor de RVA die een aanzienlijk aantal dossiers autant pour l'ONEm, qui gère un nombre considérable de dossiers et
beheert en moet beslissen om beroep in te stellen binnen de bepaalde doit décider d'exercer des recours dans des délais prévus à peine
termijnen op straffe van onontvankelijkheid. d'irrecevabilité.
B.4.5. In zoverre de in het geding zijnde bepaling het niet mogelijk B.4.5. En ce qu'elle ne permet pas de déléguer le pouvoir d'agir
maakt, met de instemming van het beheerscomité, de bevoegdheid om devant les juridictions du travail au nom de l'ONEm à un ou des
namens de RVA in rechte te treden voor de arbeidsgerechten, over te membres de son personnel, avec l'accord du comité de gestion, la
dragen aan één of meer personeelsleden, voert ze een verschil in disposition en cause établit une différence de traitement qui n'est
behandeling in dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
de Grondwet. B.4.6. Artikel 10, achtste lid, van de wet van 25 april 1963 kan B.4.6. Toutefois, l'article 10, alinéa 8, de la loi du 25 avril 1963
evenwel ook zo worden geïnterpreteerd dat voor alle geschillen over peut également s'interpréter en ce sens que pour tous les litiges
rechten ontstaan uit de werkloosheidsreglementering een delegatie van portant sur des droits résultant de la réglementation du chômage, une
vertegenwoordigingsbevoegdheid mogelijk is voor de geschillen die voor délégation de pouvoir de représentation est possible pour les litiges
de arbeidsgerechten worden gebracht. introduits devant les juridictions du travail.
Immers, sinds de inwerkingtreding van artikel 580, 2°, van het En effet, depuis l'entrée en vigueur de l'article 580, 2°, du Code
Gerechtelijk Wetboek (wet van 10 oktober 1967), neemt de judiciaire (loi du 10 octobre 1967), le tribunal du travail connaît
arbeidsrechtbank kennis van de geschillen betreffende de rechten en des contestations relatives aux droits et obligations des travailleurs
verplichtingen van werknemers en leerlingen en hun rechtverkrijgenden, salariés et apprentis et de leurs ayants droit résultant des lois et
welke voortvloeien uit de wetten en verordeningen bedoeld in dat règlements prévus dans cet article, parmi lesquels les lois et
artikel, waaronder de wetten en verordeningen inzake werkloosheid. réglementations en matière de chômage.
B.4.7. In die interpretatie is artikel 10, achtste lid, van de wet van B.4.7. Dans cette interprétation, l'article 10, alinéa 8, de la loi du
25 april 1963 bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. 25 avril 1963 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag Quant à la seconde question préjudicielle
B.5. Rekening houdend met het antwoord op de eerste prejudiciële vraag B.5. Compte tenu de la réponse donnée à la première question
en met het feit dat, naar luid van de verwijzingsbeslissing zelf, de préjudicielle et de ce qu'aux termes mêmes de la décision de renvoi,
vraag over de hoedanigheid van de ondertekenaar van de akte van hoger la question de la qualité du signataire de l'acte d'appel est liée à
beroep verband houdt met die over de ontvankelijkheid van de akte van celle de la recevabilité de l'acte d'appel introduit par l'organe à
hoger beroep die is ingediend door het orgaan via hetwelk de RVA in l'intervention duquel l'ONEm peut agir en justice, c'est au juge a quo
rechte kan treden, staat het aan de verwijzende rechter te oordelen of qu'il appartient d'apprécier si la réponse à la seconde question
het antwoord op de tweede prejudiciële vraag nog nuttig is om het préjudicielle est encore utile pour la solution du litige.
geschil op te lossen. B.6. De tweede prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. B.6. La seconde question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
- In de interpretatie volgens welke artikel 10, achtste lid, van de - Dans l'interprétation selon laquelle il ne s'applique pas aux
wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van procédures introduites par l'Office national de l'emploi devant les
openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg niet van juridictions du travail, l'article 10, alinéa 8, de la loi du 25 avril
toepassing is op procedures van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité
voor de arbeidsgerechten, schendt het de artikelen 10 en 11 van de sociale et de prévoyance sociale viole les articles 10 et 11 de la
Grondwet. Constitution.
- In de interpretatie volgens welke artikel 10, achtste lid, van de - Dans l'interprétation selon laquelle il s'applique également aux
wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van procédures introduites par l'Office national de l'emploi devant les
openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg ook van juridictions du travail, l'article 10, alinéa 8, de la loi du 25 avril
toepassing is op procedures van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité
voor de arbeidsgerechten, schendt het de artikelen 10 en 11 van de sociale et de prévoyance sociale ne viole pas les articles 10 et 11 de
Grondwet niet. la Constitution.
- De tweede prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. - La seconde question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 18 februari 2010. l'audience publique du 18 février 2010.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
P. Martens. P. Martens.
^