← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 131/2009 van 24 juli 2009 Rolnummer 4697 In zake : het
beroep tot vernietiging van de motie van het Waals Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict
naar aanleiding van het onderzoek, door de Het Grondwettelijk Hof, beperkte
kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-ve(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 131/2009 van 24 juli 2009 Rolnummer 4697 In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het onderzoek, door de Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-ve(...) | Extrait de l'arrêt n° 131/2009 du 24 juillet 2009 Numéro du rôle : 4697 En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen des propositions de loi modi La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Bossuyt et des juges-rap(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 131/2009 van 24 juli 2009 | Extrait de l'arrêt n° 131/2009 du 24 juillet 2009 |
Rolnummer 4697 | Numéro du rôle : 4697 |
In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals | En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon |
Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar | du 14 janvier 2009 « relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen |
aanleiding van het onderzoek, door de Kamer van | |
volksvertegenwoordigers, van de wetsvoorstellen tot wijziging van de | des propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de |
kieswetten met het oog op de splitsing van de kieskring | scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde par la |
Brussel-Halle-Vilvoorde », ingesteld door de vzw « Nieuw-Vlaamse | Chambre des Représentants », introduit par l'ASBL « Nieuw-Vlaamse |
Alliantie » en anderen. | Alliantie » et autres. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-verslaggevers E. | composée du président M. Bossuyt et des juges-rapporteurs E. Derycke |
Derycke en R. Henneuse, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, | et R. Henneuse, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 mei 2009 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 mei 2009, | mai 2009 et parvenue au greffe le 7 mai 2099, un recours en annulation |
is beroep tot vernietiging ingesteld van de motie van het Waals | |
Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar | de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative à un |
aanleiding van het onderzoek, door de Kamer van | conflit d'intérêts suite à l'examen des propositions de loi modifiant |
volksvertegenwoordigers, van de wetsvoorstellen tot wijziging van de | les lois électorales en vue de scinder la circonscription électorale |
kieswetten met het oog op de splitsing van de kieskring | de Bruxelles-Hal-Vilvorde par la Chambre des Représentants » a été |
Brussel-Halle-Vilvoorde » door de vzw « Nieuw-Vlaamse Alliantie », met | introduit par l'ASBL « Nieuw-Vlaamse Alliantie », dont le siège est |
zetel te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 39, Geert Bourgeois, | établi à 1210 Bruxelles, rue de la Charité 39, Geert Bourgeois, |
wonende te 8870 Izegem, Baronielaan 12, Ben Weyts, wonende te 1654 | demeurant à 8870 Izegem, Baronielaan 12, Ben Weyts, demeurant à 1654 |
Beersel, Oudstrijdersstraat 24C, en Bart De Wever, wonende te 2610 | Beersel, Oudstrijdersstraat 24C, et Bart De Wever, demeurant à 2610 |
Antwerpen, Neptunusstraat 78. | Anvers, Neptunusstraat 78. |
Op 14 mei 2009 hebben de rechters-verslaggevers E. Derycke en R. | Le 14 mai 2009, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi |
Henneuse, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij | spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs E. Derycke et R. |
ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in | Henneuse ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à |
beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarin wordt | proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt |
vastgesteld dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet tot | constatant que le recours en annulation ne relève manifestement pas de |
de bevoegdheid van het Hof behoort. | la compétence de la Cour. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de « motie | B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de la « motion |
betreffende een belangenconflict aangenomen door het Waals Parlement, | relative à un conflit d'intérêts adoptée par le Parlement wallon lors |
tijdens zijn zitting van 14 januari 2009 », wegens schending van de | de sa séance du 14 janvier 2009 », pour cause de violation des règles |
bevoegdheidverdelende regels, van de artikelen 10 en 11 van de | répartitrices de compétence, des articles 10 et 11 de la Constitution, |
Grondwet, van het evenredigheidsbeginsel en van het verbod van rechtsmisbruik. | du principe de proportionnalité et de l'interdiction d'abus de droit. |
B.2. Die motie werd aangenomen naar aanleiding van de wetsvoorstellen | B.2. Cette motion a été adoptée dans le cadre des propositions de loi |
tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de | modifiant la législation électorale en vue de scinder la |
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde. | circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde. |
In de bestreden motie vraagt het Waals Parlement dat, « zodra het | Dans la motion attaquée, le Parlement wallon demande « dès [l']entrée |
belangenconflict in werking is getreden, de procedure in verband met | en vigueur [du conflit d'intérêts], la suspension au Parlement |
de voormelde wetsvoorstellen wordt geschorst in het Federaal | fédéral, aux fins de concertation, de la procédure relative auxdites |
Parlement, met het oog op overleg » (Parl. St., Waals Parlement, | propositions de loi » (Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° |
2008-2009, nr. 907/4, p. 3; zie ook Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC | 907/4, p. 3; voy. également Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC |
52-0037/017, p. 10). | 52-0037/017, p. 13). |
B.3.1. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de schending van | B.3.1. La Cour peut uniquement se prononcer sur la violation des |
de bevoegdheidverdelende regels of van de artikelen 10 en 11 van de | règles répartitrices de compétence ou des articles 10 et 11 de la |
Grondwet, als die schending aan een wetgevende norm kan worden | Constitution si cette violation peut être imputée à une norme |
toegeschreven. | législative. |
Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige | Ni l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune |
grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om | disposition constitutionnelle ou législative ne confère à la Cour la |
uitspraak te doen over een beroep tot vernietiging gericht tegen een | compétence de statuer sur un recours en annulation dirigé contre une |
door een wetgevende vergadering aangenomen motie die geen wetgevende | motion, adoptée par une assemblée législative, qui n'est pas une norme |
norm is. | législative. |
B.3.2. Voor het overige past de bestreden motie in het kader van een | B.3.2. Au demeurant, la motion attaquée s'inscrit dans le cadre d'une |
procedure tot regeling van belangenconflicten, waarvoor het Hof, | procédure de règlement des conflits d'intérêts, pour laquelle, en |
krachtens artikel 142 van de Grondwet, onbevoegd is. | vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour n'est pas |
B.4. Het beroep tot vernietiging behoort klaarblijkelijk niet tot de | compétente. B.4. Le recours en annulation ne relève manifestement pas de la |
bevoegdheid van het Hof. | compétence de la Cour. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
stelt vast dat het beroep tot vernietiging niet tot de bevoegdheid van | constate que le recours en annulation ne relève pas de la compétence |
het Hof behoort. | de la Cour. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
de openbare terechtzitting van 24 juli 2009. | janvier 1989, à l'audience publique du 24 juillet 2009. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |