← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 113/2009 van 9 juli 2009 Rolnummer 4558 In zake : het
beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals
aangevuld bij artikel 2 van de wet van 25 juli 2008 « tot w Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters
M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 113/2009 van 9 juli 2009 Rolnummer 4558 In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld bij artikel 2 van de wet van 25 juli 2008 « tot w Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) | Extrait de l'arrêt n° 113/2009 du 9 juillet 2009 Numéro du rôle : 4558 En cause : le recours en annulation partielle de l'article 2244, alinéa 3, du Code civil, tel qu'il a été complété par l'article 2 de la loi du 25 juillet 2008 « modifia La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges A. Al(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 113/2009 van 9 juli 2009 | Extrait de l'arrêt n° 113/2009 du 9 juillet 2009 |
Rolnummer 4558 | Numéro du rôle : 4558 |
In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2244, | En cause : le recours en annulation partielle de l'article 2244, |
derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld bij artikel 2 | alinéa 3, du Code civil, tel qu'il a été complété par l'article 2 de |
van de wet van 25 juli 2008 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek | la loi du 25 juillet 2008 « modifiant le Code civil et les lois |
en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit | coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue |
met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot | d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la |
schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de | suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat », introduit |
Raad van State », ingesteld door Edouard Thibaut. | par Edouard Thibaut. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de | composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges A. |
rechters A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. | Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, |
Merckx-Van Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. |
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, | Melchior, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 |
2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 | novembre 2008 et parvenue au greffe le 18 novembre 2008, Edouard |
november 2008, heeft Edouard Thibaut, wonende te 1348 | Thibaut, demeurant à 1348 Louvain-la-Neuve, Voie Cardijn 52, a |
Louvain-la-Neuve, Voie Cardijn 52, beroep tot gedeeltelijke | |
vernietiging ingesteld van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk | introduit un recours en annulation partielle de l'article 2244, alinéa |
Wetboek, zoals dat artikel werd aangevuld bij artikel 2 van de wet van | 3, du Code civil, tel que cet article a été complété par l'article 2 |
25 juli 2008 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de | de la loi du 25 juillet 2008 « modifiant le Code civil et les lois |
gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met | coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue |
het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot | d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la |
schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de | suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat » (publiée |
Raad van State » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 | au Moniteur belge du 22 août 2008). |
augustus 2008). | |
De vordering tot gedeeltelijke schorsing van dezelfde norm, ingediend | La demande de suspension partielle de la même norme, introduite par la |
door dezelfde verzoekende partij, is verworpen bij het arrest nr. | |
30/2009 van 18 februari 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | même partie requérante, a été rejetée par l'arrêt n° 30/2009 du 18 |
van 29 april 2009. | février 2009, publié au Moniteur belge du 29 avril 2009. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
1. Bij op 17 maart 2009 ter post aangetekende brief heeft de | 1. Par lettre recommandée à la poste le 17 mars 2009, la partie |
verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding | requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de son |
doet. | recours. |
2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. | 2. Rien n'empêche la Cour, en l'espèce, de décréter le désistement. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
wijst de afstand toe. | décrète le désistement. |
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
de openbare terechtzitting van 9 juli 2009. | janvier 1989, à l'audience publique du 9 juillet 2009. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Melchior. | M. Melchior. |