Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 184/2008 van 18 december 2008 Rolnummer 4367 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof van Cassatie. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld ui wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging "
Uittreksel uit arrest nr. 184/2008 van 18 december 2008 Rolnummer 4367 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof van Cassatie. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld ui wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Extrait de l'arrêt n° 184/2008 du 18 décembre 2008 Numéro du rôle : 4367 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2277bis du Code civil, posée par la Cour de cassation. La Cour constitutionnelle, composée des préside après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle préjudici(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 184/2008 van 18 december 2008 Extrait de l'arrêt n° 184/2008 du 18 décembre 2008
Rolnummer 4367 Numéro du rôle : 4367
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2277bis van het En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2277bis du
Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof van Cassatie. Code civil, posée par la Cour de cassation.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R.
rechters R. Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe en J. Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe et J. Spreutels, assistée
Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle préjudicielles et procédure
Bij arrest van 12 november 2007 in zake Jan Vinckier tegen Peter Par arrêt du 12 novembre 2007 en cause de Jan Vinckier contre Peter
Weyts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 Weyts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3
december 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële décembre 2007, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle
vraag gesteld : suivante :
« Schendt artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 « L'article 2277bis du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de
en 11 van de Grondwet, nu het in die zin moet worden begrepen dat de la Constitution dès lors qu'il doit être interprété en ce sens que les
erin bedoelde verzorgingsverstrekkers de beoefenaars van de prestataires de soins visés comprennent les praticiens de l'art
geneeskunde op menselijke wezens [omvatten], en niet de dierenartsen, médical exercé à l'égard d'êtres humains mais pas les vétérinaires, de
zodat op de vorderingen van de beoefenaars van de geneeskunde ten
aanzien van menselijke wezens met betrekking tot de door hen geleverde sorte que, contrairement aux actions des vétérinaires, les actions des
prestaties de tweejarige verjaringstermijn van artikel 2277bis van het praticiens de l'art médical exercé à l'égard d'êtres humains relatives
Burgerlijk Wetboek van toepassing is, en op de vorderingen van de à leurs prestations sont soumises au délai de prescription de deux ans
dierenartsen niet ? ». contenu à l'article 2277bis du Code civil ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) B.1. De prejudiciële vraag betreft artikel 2277bis van het Burgerlijk B.1. La question préjudicielle concerne l'article 2277bis du Code
Wetboek, dat bepaalt : civil, qui dispose :
« De rechtsvordering van verzorgingsverstrekkers met betrekking tot de « L'action des prestataires de soins pour les prestations, biens et
door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen, services médicaux qu'ils ont fournis, y compris l'action pour frais
daar inbegrepen de vordering wegens bijkomende kosten, verjaart ten supplémentaires, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à
overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar te compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis.
rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt. Il en va de même en ce qui concerne les prestations, services et biens
Dezelfde bepaling is van toepassing voor geneeskundige verstrekkingen, médicaux et les frais supplémentaires qui ont été fournis ou facturés
diensten, goederen en bijkomende kosten welke door de verplegings- en par l'établissement de soins ou par des tiers ».
verzorgingsinstelling of door derden werden geleverd of gefaktureerd ».
B.2. Het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling B.2. Il est demandé à la Cour si la disposition en cause est
bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétée
geïnterpreteerd dat zij enkel van toepassing is op vorderingen en ce sens qu'elle n'est applicable qu'aux actions relatives à la
betreffende de geneeskunde op menselijke wezens, terwijl de médecine exercée sur des êtres humains, tandis que les actions des
vorderingen van dierenartsen aan de gemeenrechtelijke verjaringstermijn zijn onderworpen. vétérinaires sont soumises au délai de prescription de droit commun.
B.3.1. De in het geding zijnde bepaling werd ingevoegd door artikel 64 B.3.1. La disposition en cause a été insérée par l'article 64 de la
van de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse bepalingen. loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et diverses.
Die invoeging had tot doel, enerzijds, de precaire situatie van de Cette insertion avait pour but, d'une part, de remédier à la situation
patiënt te verhelpen op het vlak van de verjaringstermijnen van précaire du patient quant aux délais de prescription des actions
rechtsvorderingen betreffende geneeskundige verzorging en, anderzijds, relatives aux soins de santé et, d'autre part, de rétablir la sécurité
de rechtszekerheid te herstellen die was bedreigd door het feit dat in juridique qui était menacée par le fait que, dans les divers secteurs
de diverse deelaspecten van de gezondheidszorg verschillende des soins de santé, on appliquait différents délais de prescription,
verjaringstermijnen golden, waarvan het toepassingsgebied door de dont le champ d'application n'avait pas été interprété de manière
bevoegde rechters niet eenvormig werd geïnterpreteerd (Parl. St., uniforme par les juges compétents (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n°
Kamer, 1992-1993, nr. 1040/3, p. 3). 1040/3, p. 3).
B.3.2. In een arrest van 21 januari 1993 (Arr. Cass., 1993, I, p. 88) B.3.2. Dans un arrêt du 21 janvier 1993 (Pas. 1993, I, 81), la Cour de
oordeelde het Hof van Cassatie dat het toenmalige artikel 2272, eerste cassation avait jugé que l'article 2272, alinéa 1er, du Code civil de
lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat in een verjaringstermijn van één l'époque prévoyant un délai de prescription d'un an pour les actions
jaar voorzag voor rechtsvorderingen van geneesheren - een termijn die des médecins - délai fondé sur la présomption de paiement - n'était
was gestoeld op het vermoeden van betaling - niet van toepassing was pas applicable aux factures des médecins perçues par les hôpitaux, de
op doktersrekeningen geïnd door ziekenhuizen, zodat voor die laatste sorte que c'était le délai de prescription de droit commun, qui était
vorderingen de gemeenrechtelijke verjaringstermijn, die toen 30 jaar à l'époque de 30 ans, qui s'appliquait à ces dernières actions.
bedroeg, gold. Artikel 106 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en Toutefois, l'article 106 de la loi du 9 août 1963 instituant et
organisatie van een regeling voor verplichte geneeskundige verzorging organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et
en uitkeringen (het huidige artikel 174 van de gecoördineerde ZIV-wet indemnités (l'actuel article 174 de la loi AMI coordonnée le 14
van 14 juli 1994) onderwerpt de vordering van de patiënt op het juillet 1994) soumet l'action du patient contre la mutualité en
ziekenfonds tot terugbetaling van geneeskundige prestaties evenwel aan
een verjaringstermijn van twee jaar, te rekenen vanaf het einde van de remboursement de prestations de soins de santé à un délai de
maand waarin de verzorging werd verstrekt. Aangezien veel ziekenhuizen prescription de deux ans, à compter de la fin du mois au cours duquel
blijkbaar een slecht werkende administratie hadden, en zij na het ces prestations ont été fournies. Etant donné l'administration
verstrijken van die verjaringstermijn de facturen rechtstreeks aan de apparemment défaillante de nombreux hôpitaux qui, à l'expiration de ce
patiënt voorlegden, dreigde deze laatste het slachtoffer te worden van délai de prescription, adressaient directement les factures au
de nalatigheden in de ziekenhuisadministratie (Parl. St., Kamer, patient, ce dernier risquait d'être victime des négligences de
l'administration hospitalière (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n°
1992-1993, nr. 1040/7, pp. 5-6). 1040/3, pp. 5-6).
B.3.3. Om die situatie te verhelpen, schakelt de in het geding zijnde B.3.3. Pour remédier à cet état de choses, la disposition en cause
bepaling de verjaringstermijn van de vordering van « aligne le délai de prescription de l'action des « prestataires de
verzorgingsverstrekkers » op de patiënt gelijk met de soins » contre le patient sur le délai de prescription de l'action du
verjaringstermijn van de vordering van de patiënt op het ziekenfonds. patient contre la mutualité.
Die doelstelling verklaart waarom de « verzorgingsverstrekkers » Cet objectif explique pourquoi les « prestataires de soins » doivent
dienen te worden begrepen als de « zorgverleners » bedoeld in artikel s'entendre des « dispensateurs de soins » visés à l'article 2, n), de
2, n), van de ZIV-wet, waaronder de beoefenaars van de geneeskunst la loi AMI, parmi lesquels les praticiens de l'art de guérir visés à
bedoeld in artikel 2, l), van dezelfde wet, en bijgevolg waarom de l'article 2, l), de la même loi, et, dès lors, pourquoi les
dierenartsen daaronder niet zijn begrepen. vétérinaires n'y sont pas inclus.
B.4. Uit wat voorafgaat volgt dat het verschil in behandeling redelijk B.4. Il découle de ce qui précède que la différence de traitement est
is verantwoord. raisonnablement justifiée.
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en L'article 2277bis du Code civil ne viole pas les articles 10 et 11 de
11 van de Grondwet niet. la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 18 december 2008. l'audience publique du 18 décembre 2008.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^