Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 86/2008 van 27 mei 2008 Rolnummer 4285 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 86/2008 van 27 mei 2008 Rolnummer 4285 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 86/2008 du 27 mai 2008 Numéro du rôle : 4285 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 7, § 1 er , 2°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par le Tribunal de première instan La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P. Ma(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 86/2008 van 27 mei 2008 Extrait de l'arrêt n° 86/2008 du 27 mai 2008
Rolnummer 4285 Numéro du rôle : 4285
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 7, § 1, 2°, c), En cause : la question préjudicielle relative à l'article 7, § 1er,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de 2°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par le Tribunal
Rechtbank van eerste aanleg te Luik. de première instance de Liège.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P.
rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe,
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey,
Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 6 september 2007 in zake Arthur De Crucq tegen de Par jugement du 6 septembre 2007 en cause de Arthur De Crucq contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 13 september 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg 13 septembre 2007, le Tribunal de première instance de Liège a posé la
te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Is artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de « L'article 7, § 1er, 2°, c) du Code des impôts sur les revenus 1992
inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in het belasten van de qui prévoit la taxation des revenus des biens immobiliers sur la base,
inkomsten uit onroerende goederen op basis van, in principe, het en principe, du montant total du loyer et des avantages locatifs (en
totale bedrag van de huurprijs en de huurvoordelen (met andere woorden d'autres termes, des revenus locatifs réels) lorsque le bien donné en
van de werkelijke huurinkomsten) wanneer het verhuurde goed (geheel of
gedeeltelijk) wordt gebruikt voor het uitoefenen van de location est affecté (en tout ou en partie) à l'exercice de l'activité
beroepsactiviteit van de huurder, al dan niet bestaanbaar met de professionnelle du locataire est-il ou non conforme aux principes
beginselen die zijn vastgelegd bij de artikelen 11 en 172 van de consacrés par les articles 11 et 172 de la Constitution si l'on
Grondwet wanneer men ervan uitgaat dat het op identieke wijze moet considère qu'il doit s'appliquer de manière identique d'une part au
worden toegepast op, enerzijds, de eigenaar die zijn goed verhuurt en propriétaire qui donne en location son bien en parfaite connaissance
ervan op de hoogte is dat zijn huurder het geheel of gedeeltelijk zal du fait que son locataire l'affectera ou pourra l'affecter en tout ou
gebruiken of zal kunnen gebruiken voor het uitoefenen van zijn
beroepsactiviteit en, anderzijds, de eigenaar die zijn goed verhuurt en partie à l'exercice de son activité professionnelle et d'autre part
maar daarbij verbiedt het te gebruiken voor het uitoefenen van welke au propriétaire qui donne son bien en location en interdisant son
beroepsactiviteit ook, of die zijn goed verhuurt zonder te weten dat affectation à l'exercice d'une activité professionnelle quelconque ou
er een activiteit (die bovendien strafbaar is) zou kunnen worden qui donne son bien en location dans l'ignorance qu'une activité (de
uitgeoefend door zijn huurder ? ». surcroît délictueuse) pourrait y être exercée par son locataire ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les
de artikelen 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 7, § 1, 2°, c), articles 11 et 172 de la Constitution de l'article 7, § 1er, 2°, c),
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992). du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992).
Artikel 7 van het WIB 1992 bepaalt : L'article 7 du CIR 1992 dispose :
« § 1. Inkomsten van onroerende goederen zijn : « § 1er. Les revenus des biens immobiliers sont :
[...] [...]
2° voor verhuurde onroerende goederen : 2° pour les biens immobiliers qui sont donnés en location :
a) voor in België gelegen goederen verhuurd aan een natuurlijke a) pour les biens sis en Belgique donnés en location à une personne
persoon die ze noch geheel, noch gedeeltelijk gebruikt voor het physique qui ne les affecte ni totalement ni partiellement à
uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheid : l'exercice de son activité professionnelle :
- het kadastraal inkomen wanneer het ongebouwde onroerende goederen betreft; - le revenu cadastral lorsqu'il s'agit de biens immobiliers non bâtis;
- het kadastraal inkomen verhoogd met 40 pct. wanneer het andere - le revenu cadastral majoré de 40 p.c. lorsqu'il s'agit d'autres
goederen betreft; biens;
[...] [...]
c) het totale bedrag van de huurprijs en de huurvoordelen dat niet c) le montant total du loyer et des avantages locatifs, sans pouvoir
lager mag zijn dan het kadastraal inkomen, wanneer het andere in être inférieur au revenu cadastral, quand il s'agit d'autres biens
België gelegen ongebouwde onroerende goederen betreft, of het immobiliers non bâtis sis en Belgique, ou au revenu cadastral majoré
kadastraal inkomen verhoogd met 40 pct. wanneer het andere in België de 40 p.c. lorsqu'il s'agit d'autres biens immobiliers bâtis sis en
gelegen gebouwde onroerende goederen betreft; Belgique;
[...] ». [...] ».
B.2. De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over een mogelijke B.2. Le juge a quo interroge la Cour sur une éventuelle discrimination
discriminatie onder belastingplichtigen wanneer artikel 7, § 1, 2°,
c), van het WIB 1992 wordt geïnterpreteerd in die zin dat het op entre les contribuables, si l'article 7, § 1er, 2°, c), du CIR 1992
identieke wijze van toepassing is op, enerzijds, de eigenaar die zijn est interprété comme s'appliquant de manière identique, d'une part, au
goed verhuurt en ervan op de hoogte is dat de huurder het geheel of propriétaire qui donne en location son bien en parfaite connaissance
gedeeltelijk gebruikt of zal kunnen gebruiken voor zijn du fait que le locataire l'affecte ou pourra l'affecter en tout ou en
beroepsactiviteit en, anderzijds, de eigenaar die zijn goed verhuurt partie à son activité professionnelle, et, d'autre part, au
maar daarbij verbiedt het te gebruiken voor het uitoefenen van een propriétaire qui donne en location son bien en interdisant son
beroepsactiviteit, of die zijn goed verhuurt zonder te weten dat er affectation à l'exercice d'une activité professionnelle ou qui donne
een activiteit (die bovendien strafbaar is) zou kunnen worden son bien en location dans l'ignorance qu'une activité (de surcroît
uitgeoefend door zijn huurder. délictueuse) pourrait y être exercée par son locataire.
B.3. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de feiten van B.3. Il ressort de la motivation du jugement et des faits de la cause
de zaak blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de que la question préjudicielle concerne la situation d'un contribuable
situatie van een belastingplichtige die, eigenaar zijnde, een gebouwd propriétaire qui avait loué un bien immobilier bâti - en l'espèce, un
onroerend goed had verhuurd - te dezen een appartement - en daarbij in appartement - en excluant expressément dans le bail, qui avait fait
de huurovereenkomst, die werd geregistreerd, uitdrukkelijk het gebruik l'objet d'un enregistrement, l'affectation du bien loué à une activité
van het verhuurde goed voor een beroepsactiviteit had uitgesloten. professionnelle.
B.4.1. Wanneer de onroerende inkomsten voortvloeien uit een in België B.4.1. Lorsque les revenus immobiliers proviennent d'un bien
gelegen gebouwd onroerend goed dat wordt verhuurd aan een natuurlijke immobilier bâti sis en Belgique et donné en location à une personne
persoon die het noch geheel, noch gedeeltelijk, gebruikt voor zijn physique qui ne l'affecte ni totalement ni partiellement à son
beroepsactiviteit, bepaalt artikel 7, § 1, 2°, a), van het WIB 1992 activité professionnelle, l'article 7, § 1er, 2°, a), du CIR 1992
dat het belastbare bedrag het kadastraal inkomen is, verhoogd met 40 prévoit que le montant imposable est le revenu cadastral majoré de 40
pct. p.c.
Wanneer daarentegen de onroerende inkomsten voortkomen uit een in Lorsque, par contre, les revenus immobiliers proviennent d'un bien
België gelegen gebouwd onroerend goed dat wordt verhuurd aan een bâti sis en Belgique et donné en location à une personne physique qui
natuurlijke persoon die het geheel of gedeeltelijk gebruikt voor zijn l'affecte totalement ou partiellement à son activité professionnelle,
beroepsactiviteit, bepaalt artikel 7, § 1, 2°, c), van het WIB 1992 l'article 7, § 1er, 2°, c), du CIR 1992 prévoit que le montant
dat het belastbare bedrag het totaalbedrag is van de huurprijs en de
huurvoordelen, dat niet lager mag zijn dan het kadastraal inkomen imposable est le montant total du loyer et des avantages locatifs,
verhoogd met 40 pct. sans pouvoir être inférieur au revenu cadastral majoré de 40 p.c.
Wanneer de huurder het verhuurde goed gedeeltelijk gebruikt voor zijn Lorsque le locataire affecte le bien donné en location en partie à son
beroepsactiviteit en gedeeltelijk voor privédoeleinden, bepaalt activité professionnelle et en partie à des fins privées, l'article 8
artikel 8 van het WIB 1992 dat, indien de huurprijs en de du CIR 1992 prévoit que, lorsque les loyers et les avantages locatifs
huurvoordelen in een aan registratie onderworpen huurovereenkomst sont déterminés, dans un contrat de location soumis à la formalité
afzonderlijk zijn vastgesteld voor het beroepsmatige gedeelte en voor d'enregistrement, séparément pour la partie professionnelle et pour la
het privégedeelte, de inkomsten van ieder gedeelte afzonderlijk worden partie privée, les revenus afférents à chacune des parties sont
bepaald overeenkomstig artikel 7, § 1, 2°, a) of c), naar gelang van déterminés séparément conformément à l'article 7, § 1er, 2°, a) ou c),
het geval. selon le cas.
B.4.2. De belasting van de onroerende inkomsten uit eenzelfde in B.4.2. La taxation des revenus immobiliers provenant d'un même bien
België gelegen gebouwd onroerend goed dat wordt verhuurd, verschilt immobilier bâti sis en Belgique et donné en location varie donc selon
dus naargelang de huurder het gehuurde goed al dan niet, zelfs que le locataire affecte ou non, ne fût-ce que partiellement, le bien
gedeeltelijk, gebruikt voor zijn beroepsactiviteit : het gebruik, door loué à son activité professionnelle : l'affectation, par le locataire,
de huurder, van het gehuurde goed voor een beroepsactiviteit leidt dus du bien loué à une activité professionnelle a donc pour conséquence de
tot een wijziging van het belastbare bedrag in hoofde van de modifier le montant imposable dans le chef du propriétaire bailleur du
eigenaar-verhuurder van het onroerende goed. bien immobilier.
B.5.1. Het verschil in belasting van de onroerende inkomsten B.5.1. La différence de taxation des revenus immobiliers, selon que le
naargelang het goed al dan niet wordt gebruikt voor de bien sert ou non à l'activité professionnelle du locataire, trouve son
beroepsactiviteit van de huurder, vindt zijn oorsprong in de wil om fondement dans la volonté de tenir compte de la possibilité pour le
rekening te houden met de mogelijkheid, voor de huurder, om de locataire de déduire, au titre de frais professionnels visés par
huurprijs en de huurlasten betreffende het gehuurde goed dat voor zijn
beroepsactiviteit wordt gebruikt, in aftrek te brengen als l'article 52, 1°, du CIR 1992, les loyers et charges locatives
beroepskosten bedoeld in artikel 52, 1°, van het WIB 1992. afférents au bien loué affecté à son activité professionnelle.
B.5.2. Het verschil in belasting van de onroerende inkomsten B.5.2. La différence de taxation des revenus immobiliers, selon que le
naargelang de huurder het gehuurde goed al dan niet voor zijn locataire l'affecte ou non à son activité professionnelle, trouve son
beroepsactiviteit gebruikt, gaat terug op artikel 4 van de wet van 20 origine dans l'article 4 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme
november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen. des impôts sur les revenus.
Om fiscale fraude te bestrijden had de wetgever ervoor gekozen om, in Afin de lutter contre la fraude fiscale, le législateur avait choisi
de bepaling betreffende het belastbaar onroerend inkomen, het begrip « de définir forfaitairement, dans la disposition concernant le revenu
abnormaal hoge huurwaarde » forfaitair te bepalen, maar alleen wanneer immobilier imposable, la notion de « loyer anormalement élevé », mais
het verhuurde goed door de huurder wordt gebruikt voor uniquement dans le cas où le bien donné en location est occupé par le
bedrijfsdoeleinden : locataire à des fins professionnelles :
« Onderhavig voorstel bepaalt dat het kadastraal inkomen van de in « Le présent projet prévoit que le revenu cadastral des immeubles
huur gegeven en door de huurder tot bedrijfsdoeleinden gebruikte donnés en location et occupés par le locataire à des fins
onroerende goederen verhoogd zal worden met het netto gedeelte van professionnelles sera majoré de la partie nette du loyer qui dépasse
huurprijs dat het kadastraal inkomen met 200 % te boven gaat » (Parl. 200 % du revenu cadastral » (Doc. parl., Chambre, 1961-1962, n° 264/1,
St., Kamer, 1961-1962, nr. 264/1, p. 15). p. 15).
Die bepaling strekte aldus ertoe de situatie in aanmerking te nemen Cette disposition visait ainsi à prendre en compte la situation du «
van « de belastingplichtige die zijn bedrijf in een gehuurd gebouw contribuable exerçant son activité professionnelle dans un immeuble
uitoefent en die derhalve de huurprijs en de huurlasten in zijn loué dont le loyer et les charges locatives peuvent être comptés en
algemene onkosten mag opnemen » (Parl. St., Senaat, 1961-1962, nr. 366, p. 62). frais généraux » (Doc. parl., Sénat, 1961-1962, n° 366, p. 62).
Wat die bepaling betreft, had de afdeling wetgeving van de Raad van En ce qui concerne cette disposition, la section de législation du
State overigens vastgesteld dat « [...] de belasting ten laste van de Conseil d'Etat avait d'ailleurs constaté que « l'impôt mis à charge du
eigenaar [zal] verschillen naargelang de huurder al dan niet propriétaire sera différent selon que le locataire exercera ou non
beroepsarbeid in het verhuurde goed verricht » (Parl. St., Kamer, dans les lieux loués une activité professionnelle » (Doc. parl.,
1961-1962, nr. 264/1, pp. 126-127). Chambre, 1961-1962, n° 264/1, pp. 126-127).
B.5.3. De inhoud van het voormelde artikel 4 van de wet van 20 B.5.3. Le contenu de l'article 4 de la loi du 20 novembre 1962 précité
november 1962 werd overgenomen in de oorspronkelijke versie van artikel 7 van het WIB 1964. a été repris dans la version initiale de l'article 7 du CIR 1964.
Artikel 7 van het WIB 1964, zoals vervangen door artikel 1 van de wet L'article 7 du CIR 1964, remplacé par l'article 1er de la loi du 19
van 19 juli 1979 « houdende wijziging van het Wetboek van de juillet 1979 « modifiant le Code des impôts sur les revenus et le Code
inkomstenbelastingen en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en matière de
en griffierechten, op het stuk van onroerende fiscaliteit », bepaalt : fiscalité immobilière », dispose :
« § 1. Onder netto inkomsten uit onroerende goederen wordt verstaan : « § 1er. Le revenu net des propriétés foncières s'entend :
[...] [...]
2° voor de in huur gegeven onroerende goederen : 2° pour les immeubles qui sont donnés en location :
a) het kadastraal inkomen, wanneer het gaat om in België gelegen onroerende goederen waarvan de huurder een natuurlijk persoon is, die het in huur genomen onroerend goed noch geheel, noch gedeeltelijk gebruikt voor het uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheid. b) het kadastraal inkomen verhoogd met het gedeelte van het nettobedrag van de huurprijs en de huurlasten dat hoger ligt dan het kadastraal inkomen, wanneer het gaat om in België gelegen onroerende goederen waarvan de huurder ofwel een natuurlijk persoon is die het in huur genomen onroerend goed geheel of gedeeltelijk gebruikt voor het uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheid, ofwel een rechtspersoon naar Belgisch of buitenlands publiek of privaatrecht, ofwel een vennootschap, vereniging of groepering zonder rechtspersoonlijkheid. c) het nettobedrag van de huurprijs en de huurlasten wanneer het gaat om in het buitenland gelegen onroerende goederen. a) du revenu cadastral quand il s'agit d'immeubles sis en Belgique dont le locataire est une personne physique qui n'affecte ni totalement ni partiellement l'immeuble pris en location à l'exercice de son activité professionnelle. b) du revenu cadastral augmenté de la partie du montant net du loyer et des charges locatives qui dépasse le revenu cadastral, quand il s'agit d'immeubles sis en Belgique dont le locataire est soit une personne physique qui affecte totalement ou partiellement l'immeuble pris en location à l'exercice de son activité professionnelle, soit une personne morale de droit public ou privé belge ou étranger, soit une société, association ou groupement ne possédant pas la personnalité juridique. c) du montant net du loyer et des charges locatives, quand il s'agit d'immeubles sis à l'étranger.
[...] ». [...] ».
B.5.4. In artikel 7, § 1, 2°, a) en c), van het WIB 1992 werden dus de B.5.4. L'article 7, § 1er, 2°, a) et c), du CIR 1992 a donc repris les
beginselen overgenomen van artikel 7 van het WIB 1964, zoals het werd principes contenus dans l'article 7 du CIR 1964, tel qu'il a été
vervangen bij de voormelde wet van 19 juli 1979. remplacé par la loi précitée du 19 juillet 1979.
De parlementaire voorbereiding van de wet van 19 juli 1979 vermeldt : Les travaux préparatoires de la loi du 19 juillet 1979 exposent :
« Daar het kadastraal inkomen, per definitie een forfaitair inkomen is « Comme il est évident que le revenu cadastral - qui, par définition
dat het normaal gemiddeld netto-inkomen van een goed vertegenwoordigt est un revenu forfaitaire représentant le revenu moyen normal net
en derhalve niet steeds met de werkelijkheid overeenstemt, is het annuel d'un bien - ne correspondra pas toujours aux réalités, il est
billijk en rationeel gebleken het ' werkelijk inkomen ' in de plaats apparu équitable et rationnel de substituer le ' revenu réel ' au '
van het ' forfaitair inkomen ' te stellen in al de gevallen waarin de revenu forfaitaire ' dans tous les cas où les services de taxation
belastingdiensten, op grond van de boekhoudkundige geschriften van de peuvent contrôler les loyers et charges locatives réellement supportés
huurder kunnen nagaan, welke de huur en huurlasten zijn die werkelijk par le locataire, dans les écritures comptables de celui-ci » (Doc.
door hem worden gedragen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/1, p. 7). parl., Chambre, S.E. 1979, n° 126/1, p. 7).
De voormelde wet van 19 juli 1979 strekte ertoe, naast het kadastraal La loi précitée de 1979 visait à rendre imposable, outre le revenu
inkomen, ook het gedeelte van de nettohuur en huurlasten belastbaar te cadastral, la partie du loyer net et des charges « chaque fois que le
stellen « telkens wanneer de huur ergens is of moet worden geboekt » loyer est ou doit être comptabilisé quelque part » (Doc. parl.,
(Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p.12). Chambre, S.E. 1979, n° 126/10, p. 12).
Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de En ce qui concerne un éventuel risque de distorsion du marché locatif
huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde résultant de la taxation différenciée des biens loués selon qu'ils
goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden sont à usage professionnel ou privé, le ministre des Finances avait
worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het
logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen considéré que « s'il est logique et équitable de prendre en
telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de considération le loyer effectif chaque fois que celui-ci apparaît dans
huurder, [...] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., des écritures comptables du locataire, il n'est pas opportun d'aller
Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [...] een plus loin » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 126/10, p. 53), car
omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens geen volledige cela nécessiterait « un système de contrôle très lourd qui n'offrirait
waarborg biedt » (ibid. ). d'ailleurs aucune garantie complète » (ibid.).
B.6.1. Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het belasten, op grond van de B.6.1. Il résulte de ce qui précède que la taxation, sur la base des
huurprijs en de huurvoordelen, van de inkomsten uit een verhuurd loyers et avantages locatifs, des revenus d'un bien immobilier loué
onroerend goed dat wordt gebruikt voor de beroepsactiviteit van de affecté à l'activité professionnelle du locataire permet à
huurder, de belastingadministratie toelaat de werkelijkheid van die l'administration fiscale de contrôler la réalité de ces montants, à
bedragen te controleren, ten aanzien van de eigenaar, als gevolg van de verplichting, voor de huurder, die bedragen te boeken met het oog op een aftrek als beroepskosten. B.6.2. Die belasting van de onroerende inkomsten op basis van de huurprijs en de huurvoordelen wanneer het verhuurde goed voor de beroepsactiviteit van de huurder wordt gebruikt, werd door de rechtspraak geïnterpreteerd in die zin dat zij wordt toegepast telkens wanneer in het verhuurde goed daadwerkelijk een beroepsactiviteit wordt uitgeoefend, voor zover de administratie de werkelijkheid van die beroepsactiviteit aantoont, en zelfs wanneer de eigenaar niet van die activiteit op de hoogte is. B.7.1. De belasting van de onroerende inkomsten op basis van de huurprijs en de huurvoordelen maakt het mogelijk rekening te houden met de werkelijk ontvangen onroerende inkomsten, terwijl de belasting op basis van het kadastraal inkomen slechts een afwijking vormt, om redenen die hoofdzakelijk van praktische en administratieve aard zijn, van het beginsel van belasting op basis van de werkelijke inkomsten; die afwijking geldt alleen in de limitatief opgesomde gevallen, waaronder de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1, 2°, a), van het WIB 1992. l'égard du propriétaire, en raison de l'obligation du locataire de comptabiliser ces montants, en vue d'une déduction au titre de frais professionnels. B.6.2. Cette taxation des revenus immobiliers sur la base des loyers et avantages locatifs, lorsque le bien loué est affecté à l'activité professionnelle du locataire, a été interprétée par la jurisprudence comme s'appliquant chaque fois qu'une activité professionnelle est effectivement exercée dans les lieux loués, pour autant que l'administration démontre la réalité de cette activité professionnelle, et même si le propriétaire ignore cette activité. B.7.1. La taxation des revenus immobiliers sur la base des loyers et avantages locatifs permet de tenir compte des revenus immobiliers réellement perçus, et la taxation sur la base du revenu cadastral ne constitue qu'une dérogation, pour des raisons principalement d'ordre pratique et administratif, au principe de taxation sur la base des revenus réels; cette dérogation ne vaut que dans les cas limitativement énumérés, dont l'article 7, § 1er, 2°, a), du CIR 1992.
In het systeem van belasting van de onroerende inkomsten uit verhuur, Dans le système de taxation des revenus immobiliers provenant de la
is het de beroepsactiviteit die werkelijk wordt uitgeoefend in het location, c'est l'activité professionnelle réellement exercée dans les
verhuurde goed die het doorslaggevende criterium vormt om te bepalen lieux loués qui constitue le critère déterminant pour apprécier si la
of de belasting dient te worden berekend op grond van artikel 7, § 1, taxation doit se faire sur la base du a) ou du c) de l'article 7, § 1er,
2°, a) of c), van het WIB 1992, los van het feit dat die activiteit 2°, du CIR 1992, indépendamment du fait que cette activité viole une
een clausule van de huurovereenkomst schendt of dat de clause contractuelle du bail ou que l'activité professionnelle
beroepsactiviteit onwettig is. constitue une activité illicite.
B.7.2. Voor het overige worden bij een belasting op basis van de B.7.2. Pour le surplus, une taxation sur la base du loyer et des
huurprijs en de huurvoordelen, wegens een werkelijk uitgeoefende avantages locatifs, en raison de l'activité professionnelle réellement
beroepsactiviteit, voor het belastbare bedrag alleen de werkelijk exercée, se limite à prendre en considération comme montant imposable
ontvangen onroerende inkomsten in aanmerking genomen, zodat die les revenus immobiliers réellement perçus, de sorte que cette taxation
belasting niet als onevenredig zou kunnen worden beschouwd, vermits ne pourrait être considérée comme disproportionnée, dès lors que c'est
het de belasting van het forfaitair vastgestelde kadastraal inkomen is die een afwijking vormt van het realiteitsbeginsel in het fiscale recht. B.8. Artikel 7, § 1, 2°, c), creëert in beginsel dus geen verschil in behandeling tussen belastingplichtigen dat onbestaanbaar is met de artikelen 11 en 172 van de Grondwet. B.9.1. Het Hof stelt evenwel vast dat, in de zaak die aan de verwijzende rechter is voorgelegd, het de administratie is die de huurgelden heeft afgetrokken van de beroepsinkomsten van de huurder, die zijn inkomsten - die voortkwamen uit een onwettige activiteit - niet had aangegeven, en dat bijgevolg de administratie de eigenaar met terugwerkende kracht heeft belast op het totale bedrag van de huurprijs en de huurvoordelen. B.9.2. Ook al laat het belasten van de onroerende inkomsten op basis van de huurprijs en de huurvoordelen toe rekening te houden met de werkelijk ontvangen onroerende inkomsten, toch is die belasting niet verantwoord, in het licht van het doel van de in het geding zijnde bepaling, wanneer de aftrekbaarheid van de huurprijs en de huurlasten, ten aanzien van de huurder, werd doorgevoerd door de belastingadministratie zelf in de in B.9.1 beschreven omstandigheden. De toepassing van artikel 7, § 1, 2°, c), van het WIB 1992 zou in die omstandigheden op onevenredige wijze afbreuk doen aan het beginsel volgens hetwelk iedere belastingplichtige met een minimaal niveau van voorzienbaarheid het belastingstelsel moet kunnen bepalen dat op hem zal worden toegepast. B.10. Indien de in het geding zijnde bepaling wordt geïnterpreteerd in de zin dat zij van toepassing is op de in B.9.1 omschreven situatie, dient de prejudiciële vraag bevestigend te worden beantwoord. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Geïnterpreteerd in die zin dat het van toepassing is op de situatie vermeld in B.9.1, schendt artikel 7, § 1, 2°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 11 en 172 van de Grondwet. Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare terechtzitting van 27 mei 2008. De griffier, De voorzitter, la taxation du revenu cadastral fixé forfaitairement qui constitue une dérogation au principe de réalité en droit fiscal. B.8. L'article 7, § 1er, 2°, c), ne crée donc pas, dans son principe, une différence de traitement entre contribuables, incompatible avec les articles 11 et 172 de la Constitution. B.9.1. La Cour constate cependant que, dans l'espèce soumise au juge a quo, c'est l'administration qui a déduit les loyers des revenus professionnels du locataire, lequel n'avait pas déclaré ses revenus, qui provenaient d'une activité illicite, et que, par voie de conséquence, l'administration a imposé avec effet rétroactif le propriétaire sur le montant total du loyer et des avantages locatifs. B.9.2. Si la taxation des revenus immobiliers sur la base des loyers et avantages locatifs permet de tenir compte des revenus immobiliers réellement perçus, cette taxation n'est toutefois pas justifiée, au regard de l'objectif poursuivi par la disposition en cause, lorsque la déductibilité des loyers et charges locatives, dans le chef du locataire, a été opérée par l'administration fiscale elle-même dans les circonstances décrites en B.9.1. L'application de l'article 7, § 1er, 2°, c), dans de telles circonstances, porterait une atteinte disproportionnée au principe selon lequel tout contribuable doit pouvoir déterminer, avec un degré minimal de prévisibilité, le régime fiscal qui lui sera appliqué. B.10. Si la disposition en cause est interprétée comme s'appliquant à la situation décrite en B.9.1, la question préjudicielle appelle une réponse affirmative. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : Interprété comme s'appliquant à la situation décrite en B.9.1, l'article 7, § 1er, 2°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992 viole les articles 11 et 172 de la Constitution. Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à l'audience publique du 27 mai 2008. Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux. M. Melchior. P.-Y. Dutilleux. M. Melchior.
^