← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 55/2008 van 13 maart 2008 Rolnummer 4394 In zake : het
beroep tot vernietiging van artikel 15 van de wet van 11 april 2003 houdende nieuwe maatregelen ten gunste
van de oorlogsslachtoffers, ingesteld door Jacquelin Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 55/2008 van 13 maart 2008 Rolnummer 4394 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 15 van de wet van 11 april 2003 houdende nieuwe maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers, ingesteld door Jacquelin Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) | Extrait de l'arrêt n° 55/2008 du 13 mars 2008 Numéro du rôle : 4394 En cause : le recours en annulation de l'article 15 de la loi du 11 avril 2003 prévoyant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, introduit par Jacqueline La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P. Ma(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 55/2008 van 13 maart 2008 | Extrait de l'arrêt n° 55/2008 du 13 mars 2008 |
Rolnummer 4394 | Numéro du rôle : 4394 |
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 15 van de wet van 11 | En cause : le recours en annulation de l'article 15 de la loi du 11 |
april 2003 houdende nieuwe maatregelen ten gunste van de | avril 2003 prévoyant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la |
oorlogsslachtoffers, ingesteld door Jacqueline Szulwas. | guerre, introduit par Jacqueline Szulwas. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de | composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P. |
rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen en J.-P. | Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen et J.-P. Snappe, |
Snappe, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. |
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, | Melchior, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 december | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 |
2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 | décembre 2007 et parvenue au greffe le 17 décembre 2007, un recours en |
december 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 15 van | annulation de l'article 15 de la loi du 11 avril 2003 prévoyant de |
de wet van 11 april 2003 houdende nieuwe maatregelen ten gunste van de | nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre a été introduit, |
oorlogsslachtoffers, ingevolge het arrest van het Hof nr. 103/2007 van | à la suite de l'arrêt de la Cour n° 103/2007 du 12 juillet 2007 |
12 juli 2007 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 | (publié au Moniteur belge du 10 septembre 2007), par Jacqueline |
september 2007), door Jacqueline Szulwas, wonende te 1190 Brussel, | Szulwas, demeurant à 1190 Bruxelles, rue Cervantès 75/3. |
Cervantesstraat 75/3. | |
Op 9 januari 2008 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Snappe en L. | Le 9 janvier 2008, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la |
Lavrysen, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe | loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs J.-P. Snappe et |
zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van | L. Lavrysen ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à |
onmiddellijk antwoord te wijzen. | proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Uit de bijlage bij het verzoekschrift, gelezen in het licht van | B.1. Il ressort de la pièce annexée à la requête, lue à la lumière du |
de memorie met verantwoording die door de verzoekende partij aan het | mémoire justificatif adressé à la Cour par la requérante, que celle-ci |
Hof werd toegestuurd, blijkt dat zij de vernietiging vordert van | |
artikel 15, § 1, b), 3°, van de wet van 11 april 2003 « houdende | demande l'annulation de l'article 15, § 1er, b), 3°, de la loi du 11 |
nieuwe maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers ». | avril 2003 « prévoyant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre ». |
B.2. Bij zijn arrest nr. 45/2008 van 4 maart 2008 heeft het Hof die | B.2. Par son arrêt n° 45/2008 du 4 mars 2008, la Cour a annulé cette |
bepaling vernietigd. | disposition. |
B.3. Het beroep is bijgevolg zonder voorwerp. | B.3. Le recours est dès lors sans objet. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
stelt vast dat het beroep zonder voorwerp is. | constate que le recours est sans objet. |
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
de openbare terechtzitting van 13 maart 2008. | janvier 1989, à l'audience publique du 13 mars 2008. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
P.-Y. Dutilleux. M. Melchior. | P.-Y. Dutilleux. M. Melchior. |