Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 53/2008 van 13 maart 2008 Rolnummer 4218 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 28 maart 2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inges Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 53/2008 van 13 maart 2008 Rolnummer 4218 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 28 maart 2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inges Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 53/2008 du 13 mars 2008 Numéro du rôle : 4218 En cause : le recours en annulation de la loi du 28 mars 2007 modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, introduit par La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P. Ma(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 53/2008 van 13 maart 2008 Extrait de l'arrêt n° 53/2008 du 13 mars 2008
Rolnummer 4218 Numéro du rôle : 4218
In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 28 maart 2007 tot En cause : le recours en annulation de la loi du 28 mars 2007
wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la
federale staatsstructuur, ingesteld door de VZW « Fédération royale de structure fédérale de l'Etat, introduit par l'ASBL « Fédération royale
l'Industrie des Eaux et des Boissons rafraîchissantes » en anderen. de l'Industrie des Eaux et des Boissons rafraîchissantes » et autres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges P.
rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe,
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey,
Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 juni 2007 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 juni juin 2007 et parvenue au greffe le 12 juin 2007, un recours en
2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 maart
2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot annulation de la loi du 28 mars 2007 modifiant la loi ordinaire du 16
vervollediging van de federale staatsstructuur (bekendgemaakt in het juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat (publiée
Belgisch Staatsblad van
10 april 2007), door de VZW « Fédération royale de l'Industrie des au Moniteur belge du 10 avril 2007) a été introduit par l'ASBL «
Eaux et des Boissons rafraîchissantes », met maatschappelijke zetel te Fédération royale de l'Industrie des Eaux et des Boissons
1040 Brussel, Kunstlaan 43, de NV « Nestlé Waters Marketing & rafraîchissantes », dont le siège social est établi à 1040 Bruxelles,
avenue des Arts 43, la SA « Nestlé Waters Marketing & Distribution »,
Distribution », met maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, dont le siège social est établi à 1070 Bruxelles, boulevard Industriel
Industrielaan 198, en de NV « Danone Waters & Beverages Belux », met 198, et la SA « Danone Waters & Beverages Belux », dont le siège
maatschappelijke zetel te 1160 Brussel, Jules Cockxlaan 6. social est établi à 1160 Bruxelles, avenue Jules Cockx 6.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Wat het onderwerp van het beroep betreft Quant à l'objet du recours
B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de wet van B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de la loi du 28
28 maart 2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot mars 2007 modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à
vervollediging van de federale staatsstructuur. Uit de uiteenzetting achever la structure fédérale de l'Etat. Il apparaît des
van het verzoekschrift blijkt dat het beroep betrekking heeft op développements de la requête que le recours porte sur l'article 3 de
artikel 3 van die wet. De artikelen 2 en 3 ervan luiden als volgt : cette loi. Les articles 2 et 3 de celle-ci énoncent :
«

Art. 2.In artikel 369 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot

«

Art. 2.Dans l'article 369 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993

vervollediging van de federale staatsstructuur worden de volgende visant à achever la structure fédérale de l'Etat, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) punt 17° wordt vervangen als volgt : a) le point 17° est remplacé par la disposition suivante :
' 17° verpakkingsheffing : heffing die wordt geheven op ' 17° cotisation d'emballage : cotisation qui frappe les récipients
drankverpakkingen; ' pour boissons; '
b) punt 18° wordt vervangen als volgt : b) le point 18° est remplacé par la disposition suivante :
' 18° individuele verpakking : iedere verpakking, ongeacht het ' 18° récipient individuel : tout récipient, quel qu'en soit le
materiaal waaruit deze is samengesteld, bestemd om te worden geleverd matériau constitutif, destiné à être livré au consommateur final, sans
aan de eindgebruiker zonder een verandering van verpakking te hebben ondergaan. ' avoir à subir un changement de conditionnement. '
c) er wordt een punt 19° ingevoegd, luidende : c) un point 19°, libellé comme suit, est ajouté :
' 19° individuele herbruikbare verpakking : elke verpakking bedoeld in ' 19° récipient individuel réutilisable : tout récipient visé au 18°,
punt 18° waarvan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die dranken dont la personne physique ou morale qui met à la consommation des
verpakt in deze verpakking in het verbruik brengt, het bewijs levert boissons conditionnées qu'il contient fournit la preuve que ce
dat deze verpakking tenminste zevenmaal hervuld kan worden, dat deze récipient peut être rempli au moins sept fois et que ce récipient est
verpakking wordt teruggenomen via een systeem van statiegeld en dat récupéré via un système de consigne et est effectivement réutilisé. Le
zij daadwerkelijk opnieuw wordt gebruikt. Het bedrag van het
statiegeld bedraagt minstens 0,16 EUR voor de verpakkingen met een montant de la consigne est au minimum de 0,16 EUR pour les récipients
inhoud van meer dan 0,5 liter en 0,08 EUR voor deze met een inhoud van d'une contenance de plus de 0,5 litre et de 0,08 EUR pour ceux d'une
minder dan of gelijk aan 0,5 liter '. contenance inférieure ou égale à 0,5 litre '.

Art. 3.Artikel 371 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 371 de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

'

Art. 371.Een verpakkingsheffing is verschuldigd :

'

Art. 371.§ 1er. Une cotisation d'emballage est due :

1° bij het in het verbruik brengen inzake accijnzen van dranken als 1° lors de la mise à la consommation en matière d'accise des boissons
bedoeld in artikel 370, verpakt in individuele verpakkingen; visées à l'article 370, conditionnées dans des récipients individuels;
2° bij het op de Belgische markt brengen van voornoemde dranken 2° lors de la mise sur le marché belge des boissons susvisées
verpakt in individuele verpakkingen wanneer dit verpakken later conditionnées en récipients individuels lorsque ce conditionnement a
plaatsvindt dan het in het verbruik brengen van deze dranken inzake lieu postérieurement à la mise à la consommation en matière d'accise
accijnzen. de ces boissons.
Deze verpakkingsheffing bedraagt : Cette cotisation s'élève à :
- 1,4100 EUR per hectoliter product verpakt in individuele - 1,4100 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients
herbruikbare verpakkingen; individuels réutilisables;
- 9,8600 EUR per hectoliter product verpakt in individuele andere dan - 9,8600 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients
herbruikbare verpakkingen ' ». individuels non réutilisables ' ».
B.2. Het voormelde artikel 369, 19°, van de wet van 16 juli 1993 werd B.2. L'article 369, 19°, précité, de la loi du 16 juillet 1993 a été
vervolgens gewijzigd bij artikel 155 van de programmawet van 27 april modifié ensuite par l'article 155 de la loi-programme du 27 avril 2007
2007, maar de verzoekende partijen zijn van oordeel dat die nieuwe mais les parties requérantes estiment que cette nouvelle disposition
bepaling hen niet benadeelt en derhalve niet in hun beroep moet worden ne leur porte aucun préjudice et ne doit donc pas être intégrée à leur
opgenomen. recours.
Aangezien de bestreden bepaling in werking is getreden de dag waarop Dès lors que la disposition attaquée est entrée en vigueur le jour de
de wet van 28 maart 2007 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt la publication de la loi du 28 mars 2007 au Moniteur belge (en vertu
(krachtens artikel 5 van die wet), zijnde 10 april 2007, en zij dus de l'article 5 de cette loi), soit le 10 avril 2007, et qu'elle a donc
gevolgen kon hebben vóór de vervanging ervan bij artikel 155 van de pu avoir des effets avant son remplacement par l'article 155 de la
voormelde programmawet (die op 1 juli 2007 in werking is getreden), loi-programme précitée (entrée en vigueur le 1er juillet 2007), le
behoudt het beroep tot vernietiging een voorwerp wat die bepaling recours en annulation conserve un objet en ce qui concerne cette
betreft. disposition.
Ten gronde Quant au fond
Wat het eerste middel betreft En ce qui concerne le premier moyen
B.3. In een eerste middel, dat is afgeleid uit de schending van de B.3. Dans un premier moyen, pris de la violation des articles 10, 11,
artikelen 10, 11, 23 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang 23 et 172 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de
gelezen met de beginselen van behoorlijk bestuur, van het behoedzaam bonne gestion, de l'utilisation prudente et rationnelle des ressources
en rationeel gebruik van de natuurlijke hulpbronnen (of
zuinigheidsbeginsel), van de bestrijding van de aantastingen van het naturelles (ou principe de parcimonie), de la correction, par priorité
leefmilieu, bij voorrang aan de bron, en met het
evenredigheidsbeginsel, laten de verzoekende partijen, enerzijds, à la source, des atteintes à l'environnement et avec le principe de
gelden dat de bestreden bepalingen een discriminatie tot stand brengen proportionnalité, les parties requérantes font valoir, d'une part, que
tussen de belastingplichtigen die zijn onderworpen aan een heffing van les dispositions attaquées créent une discrimination entre les
1,4100 euro per hectoliter voor de individuele herbruikbare redevables soumis à une cotisation de 1,4100 euro par hectolitre en ce
verpakkingen, en de belastingplichtigen die onderworpen zijn aan een qui concerne les récipients individuels réutilisables et les
heffing van 9,8600 euro per hectoliter voor de individuele niet-herbruikbare verpakkingen, zelfs wanneer die recycleerbaar zijn; zij voeren, anderzijds, aan dat diezelfde bepalingen een discriminerende gelijke behandeling invoeren door alle niet-herbruikbare verpakkingen, ongeacht of zij recycleerbaar zijn of niet, te onderwerpen aan hetzelfde tarief van 9,8600 euro per hectoliter. De wetgever zou op die manier een verschil in behandeling hebben ingevoerd tussen recycleerbare en herbruikbare verpakkingen en zou een louter budgettaire doelstelling hebben nagestreefd zonder een « algemene milieubalans » uit te werken, die krachtens de rechtspraak van het Hof is vereist. B.4. In tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad beweert over het redevables soumis à une cotisation de 9,8600 euros par hectolitre en ce qui concerne les récipients individuels non réutilisables, même lorsqu'ils sont recyclables; elles font valoir, d'autre part, que ces mêmes dispositions créent une identité de traitement discriminatoire en soumettant au même taux de 9,8600 euros par hectolitre tous les emballages non réutilisables, qu'ils soient ou non recyclables. Le législateur aurait ainsi établi une différence de traitement en ce qui concerne les emballages recyclables et les emballages réutilisables et aurait poursuivi un objectif purement budgétaire sans procéder au « bilan environnemental global » requis par la jurisprudence de la Cour.
aspect van het middel dat betrekking heeft op het verschil in B.4. Contrairement à ce que soutient le Conseil des Ministres à propos
behandeling, zijn de categorieën die daarvan het voorwerp uitmaken, de l'aspect du moyen qui concerne la différence de traitement, les
vergelijkbaar omdat het in beide gevallen gaat om catégories qui font l'objet de celle-ci sont comparables puisqu'il
verpakkingsproducenten die zijn onderworpen aan een heffing waarvan s'agit dans les deux cas de producteurs d'emballages soumis à une
het tarief op variabele wijze wordt bepaald. cotisation dont le taux est défini de manière variable.
B.5. De wet van 28 maart 2007 is een reparatiewet die werd aangenomen B.5. La loi du 28 mars 2007 constitue une loi de réparation, adoptée à
na de vernietiging, bij het arrest nr. 9/2007 van 11 januari 2007, van la suite de l'annulation, par l'arrêt n° 9/2007 du 11 janvier 2007, de
artikel 371 van de voormelde wet van 16 juli 1993, zoals gewijzigd bij l'article 371 de la loi du 16 juillet 1993 précitée, modifié par
artikel 2 van de wet van 20 juli 2006. l'article 2 de la loi du 20 juillet 2006.
B.6.1. In de versie die dateert van vóór de programmawet van 22 B.6.1. Dans sa version antérieure à la loi-programme du 22 décembre
december 2003, bepaalde artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 2003, l'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à
tot vervollediging van de federale staatsstructuur : achever la structure fédérale de l'Etat disposait :
« § 1. Er wordt een verpakkingsheffing geheven bij het in het verbruik « § 1er. Une cotisation d'emballage est perçue, lors de la mise à la
brengen van dranken verpakt in individuele verpakkingen en dit tegen consommation de boissons conditionnées dans des récipients
een tarief van 11,6262 EUR per hectoliter product die aldus is individuels, au taux de 11,6262 EUR par hectolitre de produit contenu
verpakt. dans ces récipients.
§ 2. De herbruikbare verpakkingen zijn niet aan de verpakkingsheffing § 2. Les récipients réutilisables ne sont pas soumis à la cotisation
onderworpen, mits naleving van de volgende voorwaarden : d'emballage, moyennant le respect des conditions suivantes :
a) de natuurlijke of rechtspersoon die dranken in het verbruik brengt a) la personne physique ou morale qui met à la consommation des
in individuele verpakkingen levert het bewijs dat de verpakkingen boissons conditionnées dans des récipients individuels fournit la
herbruikbaar zijn, met andere woorden dat ze minstens zevenmaal preuve que ces récipients sont réutilisables, c'est-à-dire qu'ils
hervuld kunnen worden, en dat die verpakkingen opgehaald worden via peuvent être remplis au moins sept fois, et que ces récipients sont
een statiegeldstelsel en daadwerkelijk opnieuw gebruikt worden; récupérés via un système de consigne et sont effectivement réutilisés;
b) het bedrag van het statiegeld is minstens : 0,16 EUR voor de b) le montant de la consigne est au minimum de 0,16 euro pour les
verpakkingen met een inhoud van meer dan 0,5 liter en van 0,08 EUR récipients d'une contenance de plus de 0,5 litre et de 0,08 EUR pour
voor de verpakkingen van minder of gelijk aan 0,5 liter; les récipients d'une contenance inférieure ou égale à 0,5 litre;
[...] [...]
§ 3. Worden van de verpakkingsheffing vrijgesteld : § 3. Sont exonérés de la cotisation d'emballage :
[...] [...]
2° de drankverpakkingen die hoofdzakelijk bestaan uit één van de 2° les emballages de boissons principalement constitués par un des
grondstoffen opgenomen in bijlage 18; matériaux visés à l'annexe 18;
3° de drankverpakkingen die, per soort grondstof, bestaan uit een 3° les emballages de boissons constitués, par type de matériau, d'une
minimumhoeveelheid gerecycleerde grondstoffen, waarvan het percentage quantité minimale de matériaux recyclés, dont le pourcentage est fixé
vastgesteld werd bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld en par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, confirmé ensuite
daarna bij wet bekrachtigd koninklijk besluit. par la loi.
§ 4. De in paragraaf 3 bedoelde vrijstelling wordt onder volgende § 4. L'exonération visée au paragraphe 3 est octroyée aux conditions
voorwaarden toegekend : ci-après :
a) de natuurlijke of rechtspersoon die dranken in individuele a) la personne physique ou morale qui met à la consommation des
verpakkingen in het verbruik brengt, levert het bewijs dat die boissons conditionnées dans des récipients individuels fournit la
verpakkingen beantwoorden aan de door de Koning bepaalde voorwaarden; preuve que ces récipients répondent aux conditions fixées par le Roi;
[...] [...]
§ 5. Een onafhankelijke controle-instelling, erkend door de Minister § 5. Un organisme de contrôle indépendant, agréé par le Ministre de
van Economie, verifieert het gehalte aan gerecycleerde grondstoffen l'Economie, vérifie la teneur en matériaux recyclés des emballages
van de drankverpakkingen op grond van de hoeveelheden gerecycleerde pour boissons sur la base des volumes de matériaux recyclés et de
grondstoffen en primaire grondstoffen die gebruikt worden bij de matières premières vierges qui sont utilisées pour produire les
vervaardiging van de verpakkingen die voor de vrijstelling in récipients pour boissons susceptibles de bénéficier de l'exonération
aanmerking zouden kunnen komen ». ».
B.6.2. Artikel 358, a), van de programmawet van 22 december 2003 heeft B.6.2. L'article 358, a), de la loi-programme du 22 décembre 2003 a
het tarief van de verpakkingsheffing tot een bedrag van 9,8537 euro réduit le taux de la cotisation d'emballage à un montant de 9,8537
per hectoliter verlaagd. euros par hectolitre.
Artikel 358, b), heeft het 3° van paragraaf 3 van het voormelde L'article 358, b), a abrogé le 3° du paragraphe 3 de l'article 371
artikel 371 opgeheven, terwijl de litterae c) en d) respectievelijk de précité, tandis que les litterae c) et d) ont abrogé respectivement
paragrafen 4 en 5 van hetzelfde artikel 371 hebben opgeheven. les paragraphes 4 et 5 de ce même article 371.
Die wijzigingen hebben geleid tot de afschaffing van de mogelijkheid Ces modifications aboutissaient à la suppression de la possibilité
voor de niet-herbruikbare verpakkingen om de in artikel 371 bedoelde pour les emballages non réutilisables de bénéficier de l'exonération
vrijstelling van de heffing te genieten. de la cotisation prévue par l'article 371.
Bovendien voegde artikel 359 van de programmawet van 22 december 2003 Par ailleurs, l'article 359 de la loi-programme du 22 décembre 2003
in de gewone wet van 16 juli 1993 een artikel 371bis in waarbij de insérait dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 un article 371bis
Koning ertoe werd gemachtigd te voorzien in een vrijstelling van de habilitant le Roi à prévoir une exonération de la cotisation
verpakkingsheffing voor de drankverpakkingen voor eenmalig gebruik die d'emballage pour les emballages de boissons à usage unique, constitués
een hoeveelheid gerecycleerde grondstoffen bevatten waarvan Hij het d'une quantité de matières recyclées dont Il fixait le pourcentage
minimumpercentage vaststelde. minimal.
B.7. Bij zijn arrest nr. 186/2005 van 14 december 2005 heeft het Hof B.7. Par son arrêt n° 186/2005 du 14 décembre 2005, la Cour a annulé
de artikelen 358, b), c) en d), en 359 van de programmawet van 22 les articles 358, b), c) et d), et 359 de la loi-programme du 22
december 2003 vernietigd, de gevolgen van het vernietigde artikel 358, décembre 2003, maintenu les effets de l'article 358, b), c) et d),
b), c) en d), tot en met 24 juli 2004 gehandhaafd en de gevolgen van annulés, jusqu'au 24 juillet 2004 et maintenu les effets de l'article
het vernietigde artikel 359 tot en met 30 juni 2006 gehandhaafd. 359 annulé jusqu'au 30 juin 2006.
Het Hof heeft geoordeeld dat de machtiging die aan de Koning werd La Cour a considéré que l'habilitation conférée au Roi par l'article
verleend bij artikel 371bis van de gewone wet van 16 juli 1993, 371bis de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 violait l'article 172,
artikel 172, tweede lid, van de Grondwet schond. Wat artikel 371 alinéa 2, de la Constitution. En ce qui concerne l'article 371, elle a
betreft, heeft het Hof vastgesteld dat de programmawet van 22 december constaté que la loi-programme du 22 décembre 2003 supprimait
2003 de vrijstelling van de verschuldigde heffing afschafte voor de l'exonération de la cotisation due pour les emballages de boissons
drankverpakkingen die, per soort grondstof, bestaan uit een constitués, par type de matériau, d'une quantité minimale de matériaux
minimumhoeveelheid gerecycleerde grondstoffen. recyclés.
B.8. Naar aanleiding van dat arrest is bij artikel 2 van de wet van 20 B.8. A la suite de cet arrêt, l'article 2 de la loi du 20 juillet 2006
juli 2006 het voormelde artikel 371 vervangen om te voorzien in een a remplacé l'article 371 précité afin de prévoir un taux de 0 euro par
tarief van 0 euro per hectoliter voor de herbruikbare verpakkingen, hectolitre pour les types d'emballages réutilisables, un taux de
een tarief van 9,8537 euro per hectoliter voor de wegwerpverpakkingen 9,8537 euros par hectolitre pour les types d'emballages jetables et
en een vrijstelling van verpakkingsheffing voor verpakkingen die une non-soumission à la cotisation d'emballage pour les récipients
bestaan uit hout, aardewerk, porselein of kristal, zoals dit reeds constitués de bois, de grès, de porcelaine ou de cristal comme c'était
sinds de uitvoering van de wet het geval was. Die wijziging strekte déjà le cas depuis le début de la mise en oeuvre de la loi. Cette
tegelijkertijd ertoe geen afbreuk te doen aan de budgettaire gevolgen modification visait, tout à la fois, à ne pas menacer les effets
van de verpakkingsheffing, en rekening te houden met de bezorgdheid budgétaires de la cotisation d'emballage et à prendre en compte le
die het Hof in zijn arrest had geuit (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC souci exprimé par la Cour dans son arrêt (Doc. parl., Chambre,
51-2596/001, p. 5). 2005-2006, DOC 51-2596/001, p. 5).
B.9. Het voormelde arrest nr. 9/2007 heeft artikel 371, zoals B.9. L'arrêt n° 9/2007 précité a annulé l'article 371, remplacé par la
vervangen bij de voormelde wet van 20 juli 2006, vernietigd. Het Hof loi du 20 juillet 2006 précitée. La Cour décide à cet égard (B.6.4,
beslist in dat verband (B.6.4, tweede alinea) : alinéa 2) :
« Ook al getuigt de bestreden wet volgens de Ministerraad van een « Même si la loi attaquée témoigne, selon le Conseil des Ministres,
gewijzigd beleid van de wetgever die zou willen terugkeren naar de d'un changement de politique du législateur qui entendrait en revenir
oorspronkelijke milieudoelstellingen van de wet van 16 juli 1993 en à l'objectif environnemental initial de la loi du 16 juillet 1993 et,
bijgevolg de herbruikbare verpakkingen zou willen bevorderen, en ook par conséquent, promouvoir les emballages réutilisables et même si
al wordt ze voorgesteld als een herstelwet waarmee de wetgever bovendien de dwingende begrotingsdoelstellingen waarvoor hij instaat, wil vrijwaren, toch houdt de bestreden wet geen rekening met de in het arrest nr. 186/2005 (B.15.5) vermelde voorwaarden waaronder de algemene milieubalans voor sommige niet-herbruikbare verpakkingen die in hoge mate worden gerecycleerd positief kan uitvallen en waaronder, rekening houdend met de beschikbare wetenschappelijke gegevens, die verpakkingen in aanmerking kunnen komen voor een gunstigere regeling dan die waaraan ze thans zijn onderworpen. De door de Ministerraad aangehaalde verwijzing naar de milieudoelstelling zou geen reden kunnen vormen om nu geen rekening te houden met dergelijke gegevens. elle est présentée comme une loi de réparation, par laquelle le législateur entend en outre sauvegarder les impératifs budgétaires dont il a la charge, la loi attaquée ne prend pas en compte les conditions, évoquées par l'arrêt n° 186/2005 (B.15.5), auxquelles le bilan environnemental global peut se révéler positif pour certains emballages non réutilisables mais qui sont dans une large mesure recyclés, et auxquelles, compte tenu des données scientifiques disponibles, ces emballages peuvent entrer en ligne de compte pour un régime plus favorable que celui auquel ils sont actuellement soumis. La référence à l'objectif environnemental évoqué par le Conseil des
In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt echter Ministres ne saurait dispenser d'avoir égard, actuellement, à de
niet aangegeven dat de wetgever de voorwaarden waaronder, rekening telles données. Or, les travaux préparatoires de la loi attaquée
houdend met de genoemde wetenschappelijke gegevens, een dergelijke n'indiquent pas que le législateur a examiné et jugé irréalisables les
regeling aan de betrokken belastingplichtigen had kunnen worden conditions auxquelles, compte tenu desdites données scientifiques, un
toegekend, heeft onderzocht en niet haalbaar heeft geacht ». tel régime aurait pu être octroyé aux redevables intéressés ».
B.10. In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt het B.10. L'exposé des motifs de la loi attaquée indique :
volgende aangegeven :
« Rekening houdende met deze opmerking van het Arbitragehof en wetende « Tenant compte de cette observation de la Cour d'arbitrage et sachant
dat de gewone wet van 16 juli 1993 de herbruikbare verpakkingen definieert als zijnde verpakkingen die minstens zevenmaal kunnen worden hervuld, die worden teruggenomen via een systeem van statiegeld en die daadwerkelijk worden hergebruikt, lijkt het aangewezen om de herbruikbare verpakkingen en de verpakkingen voor éénmalig gebruik op voet van gelijkheid te plaatsen. Vertrekkend van dit feit zullen de herbruikbare verpakkingen, tijdens hun levensduur en alvorens een laatste keer te worden teruggenomen en daarna opnieuw te worden gebruikt, met hun inhoud tenminste zevenmaal in het verbruik gesteld worden. Tegelijkertijd zal de verpakking voor éénmalig gebruik, alvorens te worden teruggenomen en daarna te worden gerecycleerd, slechts éénmaal in het verbruik worden gesteld. Aldus moeten deze twee soorten verpakkingen tijdens hun levensduur aan eenzelfde belastingheffing worden onderworpen. Daarom kan men, rekening houdende met het momenteel geldende tarief voor verpakkingen voor éénmalig gebruik, zijnde 9,8600 EUR per hectoliter, een verpakkingsheffing voor herbruikbare verpakkingen vaststellen overeenstemmend met één zevende van dit bedrag, zijnde que la loi du 16 juillet 1993 a défini les emballages réutilisables comme étant des emballages qui peuvent être remplis au moins sept fois, qui sont récupérés via un système de consigne et qui sont effectivement réutilisés, il paraît opportun de mettre sur un pied d'égalité les emballages réutilisables et les emballages à usage unique. Partant de ce fait, les emballages réutilisables, au cours de leur vie d'emballage avant d'être récupérés une dernière fois et ensuite recyclés, seront mis, en présence de leur contenu, au moins sept fois à la consommation. Dans le même temps, l'emballage à usage unique, avant d'être récupéré et ensuite recyclé, ne sera mis qu'une seule fois à la consommation. Il faut donc que ces deux emballages subissent la même taxation au cours de leur durée de vie. C'est la raison pour laquelle, en tenant compte du taux appliqué actuellement aux emballages à usage unique, à savoir 9,8600 EUR/hectolitre, on peut fixer une cotisation d'emballage correspondant à un septième de ce montant, à savoir 1,4100 EUR/hectolitre pour les
1,4100 EUR per hectoliter » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC emballages réutilisables » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC
51-2894/001, pp. 4 en 5). 51-2894/001, pp. 4 et 5).
Het verslag namens de Commissie voor de Financiën en de Begroting van Le rapport fait au nom de la commission des Finances et du Budget de
de Kamer van volksvertegenwoordigers vermeldt nog het volgende : la Chambre des représentants indique encore :
« De staatssecretaris merkt op dat het criterium ' zeven maal « Le secrétaire d'Etat fait observer que le critère ' réutilisable
sept fois ' en tant qu'élément permettant de distinguer les emballages
herbruikbaar ', als onderscheid tussen al dan niet herbruikbare réutilisables ou non a été instauré dans notre législation en matière
verpakkingen in 1993 door de toenmalige regering [...] in onze de cotisations d'emballage en 1993 par le gouvernement de l'époque
wetgeving inzake verpakkingsheffingen werd ingevoerd. Volgens hem
heeft het arrest van het Arbitragehof van 11 januari 2007 geen enkele [...]. Selon lui, l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 11 janvier 2007
budgettaire impact, omdat de betrokken sectoren hun betalingen niet n'a aucune incidence budgétaire, étant donné que les secteurs
hebben gestaakt. concernés n'ont pas cessé leurs paiements.
[...] [...]
De staatssecretaris herinnert er ook aan dat de vorige wetgeving, die Le secrétaire d'Etat rappelle également que la législation précédente,
werd vernietigd, een nultarief invoerde voor diegenen die op een qui a été annulée, instaurait un taux zéro pour ceux qui voulaient
ecologische verantwoorde manier wilden werken. Niettemin zal de travailler de manière responsable sur le plan écologique. Le
regering het arrest van het Arbitragehof, dat voor gevolg heeft dat gouvernement exécutera cependant l'arrêt de la Cour d'arbitrage, qui a
iedereen de verpakkingsheffing moet betalen, uitvoeren. De taks op pour effet que chacun devra payer la cotisation d'emballage. La taxe
herbruikbare verpakkingen zal echter veel lager zijn dan die op sur les emballages réutilisables sera cependant beaucoup plus faible
niet-herbruikbare verpakkingen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC que celle sur les emballages non réutilisables » (Doc. parl., Chambre,
51-2894/002, p. 5). 2006-2007, DOC 51-2894/002, p. 5).
B.11. Zoals aangegeven in de voormelde parlementaire voorbereiding en B.11. Les dispositions attaquées sont fondées, comme l'indiquent les
zoals de Ministerraad aanvoert, zijn de bestreden bepalingen gebaseerd travaux préparatoires précités et comme le soutient le Conseil des
op een criterium dat afhankelijk is van de gebruiksduur van de in het Ministres, sur un critère qui est fonction de la durée d'utilisation
geding zijnde verpakkingen : herbruikbare verpakkingen, die volgens de des emballages en cause : les emballages réutilisables, qui sont
definitie ervan toelaten minstens zevenmaal méér productinhoud te définis comme permettant d'écouler au moins sept fois plus de produit
verkopen dan niet-herbruikbare verpakkingen, zijn onderworpen aan een que les emballages non réutilisables, sont soumis à une cotisation qui
heffing die naar verhouding lager is. Zulk een maatregel is pertinent est proportionnellement moindre. Une telle mesure est pertinente au
in het licht van het doel van de wetgever omdat hij toelaat regard de l'objectif poursuivi par le législateur puisqu'elle permet,
tegelijkertijd een budgettaire doelstelling te bereiken door alle tout à la fois, d'atteindre un objectif budgétaire en soumettant tous
verpakkingen aan de bestreden heffing te onderwerpen, en een les emballages à la cotisation attaquée et d'atteindre un objectif
milieudoelstelling te bereiken door te voorzien in een environnemental en prévoyant un taux proportionnellement réduit en
verhoudingsgewijs verminderd tarief voor de verpakkingen die faveur de ceux qui sont plus performants, en ce qui concerne la
performanter zijn, wat de productie van vast afval betreft, omdat zij production de déchets solides, parce qu'ils sont réutilisables au
minstens zevenmaal kunnen worden gebruikt. In tegenstelling tot moins sept fois. Contrairement à ce que soutiennent les parties
hetgeen de verzoekende partijen aanvoeren, kon de wetgever het requérantes, le législateur pouvait accorder le bénéfice du taux
voordeel van het verminderd tarief toekennen voor de verpakkingen die réduit en ce qui concerne les récipients pouvant être réutilisés au
minstens zevenmaal kunnen worden gebruikt, zonder maatregelen te moins sept fois sans être tenu d'arrêter des mesures permettant de le
moeten nemen waarmee dat kan worden gecontroleerd omdat, enerzijds, de vérifier dès lors, d'une part, que la loi dispose de manière générale
wet op globale wijze beschikt en niet kan worden geacht elk van de et ne peut être tenue de régir chacune des situations particulières
specifieke situaties waarvoor zij geldt, te regelen en, anderzijds, de auxquelles elle s'applique et, d'autre part, que le législateur a pu
wetgever kon oordelen dat een onderneming die haar productie aanpast considérer que l'entreprise qui adapte sa production de manière à
om herbruikbare verpakkingen te gebruiken, waarschijnlijk niet ertoe employer des emballages réutilisables ne serait vraisemblablement pas
zou worden gebracht het gebruik ervan stop te zetten alvorens de kost amenée à cesser de les utiliser avant d'en avoir amorti la charge.
ervan te hebben afgeschreven. B.12.1. In de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale B.12.1. Dans la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions
bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen had de wetgever fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions, le législateur
geopteerd voor een regeling die leidde tot een dubbel verschil in avait opté pour un régime qui aboutissait à faire une double
behandeling, enerzijds, tussen herbruikbare verpakkingen, die van de différence de traitement, d'une part, entre emballages réutilisables,
heffing zijn vrijgesteld, en niet-herbruikbare verpakkingen en, dispensés de la cotisation, et emballages non réutilisables et,
anderzijds, wat die laatste verpakkingen betreft, tussen recycleerbare d'autre part, parmi ces derniers, entre emballages recyclables et
verpakkingen en niet-recycleerbare verpakkingen. Uit de in B.10 emballages non recyclables. Il apparaît des travaux préparatoires de
aangehaalde parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt la loi attaquée, cités en B.10, que le législateur entend désormais
dat de wetgever voortaan wil dat alle verpakkingen, al dan niet que tous les emballages, réutilisables ou non, soient soumis à une
herbruikbaar, aan een heffing worden onderworpen, waarbij het cotisation, la différence subsistant, quant au montant de la
overblijvende verschil, wat het tarief van de heffing betreft, cotisation, étant fonction de leur caractère réutilisable ou non.
afhankelijk is van het al dan niet herbruikbare karakter ervan. B.12.2. Un arrêt de la Cour et la motivation de celui-ci n'ont pas
B.12.2. Een arrest van het Hof en de motivering ervan hebben in pour conséquence, en principe, que le législateur ne puisse modifier
principe niet tot gevolg dat de wetgever zijn beleid inzake sa politique en matière de taxation. Il a décidé de soumettre à une
belastingen niet mag wijzigen. Hij heeft beslist alle verpakkingen, al
dan niet herbruikbaar, aan een belasting te onderwerpen, waarbij een taxe tous les emballages, réutilisables ou non, une différence
verschil blijft bestaan wat het tarief van de heffing betreft, naar subsistant quant au montant de la cotisation en fonction de leur
gelang van het al dan niet herbruikbare karakter ervan, en heeft caractère réutilisable ou non et a décidé de ne plus prendre en
beslist niet langer het al dan niet recycleerbare karakter ervan in considération leur caractère recyclable ou non - la faculté de
aanmerking te nemen - aangezien de mogelijkheid van recyclage thans voor de meeste verpakkingen is gewaarborgd -, noch de invloed, bij het vervaardigen van de verpakkingen, van het gebruik van gerecycleerde grondstoffen. Die nieuwe keuzen behoren tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever. B.13. Daaruit volgt dat het eerste middel niet gegrond is, noch in zoverre het een verschil in behandeling aanklaagt met betrekking tot het heffingstarief dat respectievelijk van toepassing is op de individuele herbruikbare verpakkingen en de individuele niet-herbruikbare verpakkingen, noch in zoverre het een gelijke behandeling aanklaagt van recycleerbare en niet-recycleerbare verpakkingen. Wat het tweede middel betreft B.14.1. In een tweede middel, dat is afgeleid uit de schending van de recyclage étant actuellement assurée pour la plupart des emballages - ou l'influence dans l'élaboration des emballages de l'utilisation de matériaux recyclés. Ces nouvelles options relèvent du pouvoir d'appréciation du législateur. B.13. Il s'ensuit que le premier moyen n'est fondé ni en ce qu'il dénonce une différence de traitement quant au taux de la cotisation applicable, respectivement, aux récipients individuels réutilisables et aux récipients individuels non réutilisables, ni en ce qu'il dénonce une identité de traitement réservée aux emballages recyclables et aux emballages non recyclables. En ce qui concerne le deuxième moyen B.14.1. Dans un deuxième moyen, pris de la violation des articles 10
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 87 du Traité
met artikel 87 van het EG-Verdrag, voeren de verzoekende partijen aan CE, les parties requérantes font valoir que les dispositions
dat de bestreden bepalingen, onder het voorwendsel dat zij een attaquées, tout en prétendant poursuivre un objectif environnemental,
milieudoelstelling nastreven, een voordeel toekennen aan de accordent un bénéfice aux emballages réutilisables alors que l'article
herbruikbare verpakkingen terwijl het voormelde artikel 87 staatssteun verbiedt. 87 précité interdit les aides d'Etat.
B.14.2. In hun memorie van antwoord verwijzen de verzoekende partijen B.14.2. Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes se
daarnaast naar artikel 88 van het EG-Verdrag. Het is aannemelijk dat réfèrent en outre à l'article 88 du Traité CE. Il peut être admis que
de argumenten die eruit zijn afgeleid, geen nieuw middel vormen - in les arguments qui en sont tirés ne constituent pas un moyen nouveau -
contrairement à ce que soutient le Conseil des Ministres - dès lors
tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad beweert - omdat artikel 88 que l'article 88 se borne à prévoir la procédure permettant de
enkel de procedure bepaalt die toelaat de steunmaatregelen af te
keuren die artikel 87 tot doel heeft te verbieden. censurer les aides que l'article 87 a pour objet de prohiber.
B.15. De artikelen 87 en 88 van het Verdrag tot oprichting van de B.15. Les articles 87 et 88 du Traité instituant la Communauté
Europese Gemeenschap bepalen dat, behoudens de afwijkingen waarin het européenne disposent que, sauf dérogations prévues par le Traité, les
Verdrag voorziet, de door de Staten toegekende steunmaatregelen die de aides accordées par les Etats qui faussent ou qui menacent de fausser
mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines
producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar zijn met productions sont incompatibles avec le marché commun. Ces dispositions
de gemeenschappelijke markt. Die bepalingen voorzien in een procedure prévoient une procédure suivant laquelle la Commission européenne est
volgens welke de Europese Commissie tezamen met de lidstaten belast is chargée, en même temps que les Etats membres, de l'examen permanent
met een voortdurend onderzoek van de bestaande steunregelingen in de des régimes d'aide existants dans les Etats. Si elle constate, après
Staten. Indien zij vaststelt, na de belanghebbenden te hebben avoir mis les intéressés en demeure de présenter leurs observations,
aangemaand hun opmerkingen te maken, dat een steunmaatregel niet
verenigbaar is met de gemeenschappelijk markt, « bepaalt zij dat de qu'une aide n'est pas compatible avec le marché commun, elle « décide
betrokken staat die steunmaatregel moet opheffen of wijzigen binnen de que l'Etat intéressé doit la supprimer ou la modifier dans le délai
door haar vast te stellen termijn ». Die beslissing werkt niet terug. qu'elle détermine ». Cette décision n'a pas d'effet rétroactif.
Krachtens dezelfde bepalingen moet van de nieuwe steunmaatregelen aan En vertu des mêmes dispositions, les aides nouvelles doivent être
de Commissie kennis worden gegeven vóór de uitvoering ervan, en de notifiées à la Commission avant leur exécution, et la Commission juge
Commissie oordeelt over hun bestaanbaarheid met de bepalingen van de leur compatibilité avec les dispositions de droit européen. En cas
Europees recht. Indien de betrokken Staat daarvan geen kennis geeft, de défaut de notification par l'Etat concerné, il appartient aussi, en
komt het, in laatste instantie, ook aan de Commissie toe om, onder dernière instance, à la Commission, sous le contrôle des juridictions
toezicht van de Europese rechtscolleges, te beslissen over de européennes, de décider de la compatibilité de cette aide avec le
bestaanbaarheid van die steunmaatregel met de gemeenschappelijke
markt. marché commun.
B.16. Uit die procedure vloeit voort dat een maatregel die in de zin B.16. Il résulte de cette procédure qu'une mesure qualifiée d'aide
van de artikelen 87 en 88 van het voormelde Verdrag als staatssteun wordt gekwalificeerd, zonder beslissing van de Europese Commissie niet a priori als strijdig met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd. Wanneer de Commissie beslist dat zulks het geval is met betrekking tot een bestaande steunmaatregel, wordt die maatregel opgeheven of gewijzigd binnen een door de Commissie bepaalde termijn. Wanneer een nieuwe steunmaatregel die zonder kennisgeving ten uitvoer wordt gelegd - hypothese waarnaar de verzoekende partijen verwijzen niet in hun verzoekschrift, maar in hun memorie van antwoord -, door de Commissie in strijd wordt geacht met de gemeenschappelijke markt, eist de Commissie in beginsel de terugvordering van die staatssteun; te dezen blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de Commissie, kort nadat het wetsontwerp was ingediend, van de bepalingen ervan op de hoogte werd gebracht (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2894/002, p. 5). Het tweede middel is niet gegrond. Wat het derde middel betreft d'Etat au sens des articles 87 et 88 du Traité précité ne saurait être considérée a priori, sans décision de la Commission européenne, comme contraire au marché commun. Lorsque la Commission décide que tel est le cas concernant une aide existante, celle-ci est supprimée ou modifiée dans un délai déterminé par elle. Lorsqu'une aide nouvelle mise à exécution sans notification - hypothèse à laquelle les parties requérantes se réfèrent, non dans leur requête mais dans leur mémoire en réponse - est jugée contraire au marché commun par la Commission, celle-ci en exige en principe la récupération; en l'espèce, il apparaît des travaux préparatoires que la Commission a été informée des dispositions du projet de loi peu après le dépôt de celui-ci (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2894/002, p. 5). Le deuxième moyen n'est pas fondé. En ce qui concerne le troisième moyen
B.17. In een derde middel, dat is afgeleid uit de schending van de B.17. Dans un troisième moyen, pris de la violation des articles 10 et
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 90 du Traité
90 van het EG-Verdrag en met richtlijn 94/62/EG van het Europees CE et avec la directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil,
Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en du 20 décembre 1994, relative aux emballages et déchets d'emballages,
verpakkingsafval, voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées
bepalingen een budgettaire doelstelling nastreven terwijl de voormelde poursuivent un objectif budgétaire alors que les dispositions
Europese bepalingen discriminatie die voortvloeit uit binnenlandse européennes précitées interdisent les discriminations résultant
belastingen, verbieden en verpakkingsheffingen alleen toestaan met het d'impositions intérieures et n'admettent les cotisations d'emballage
oog op de bescherming van het leefmilieu. que dans un but de protection de l'environnement.
B.18. Artikel 90 heeft tot doel het vrije verkeer van goederen tussen B.18. L'article 90 a pour but d'assurer la libre circulation des
de lidstaten onder normale concurrentievoorwaarden te verzekeren door marchandises entre les Etats membres dans des conditions normales de
elke vorm van bescherming uit te sluiten die het gevolg kan zijn van concurrence par l'élimination de toute forme de protection pouvant
de toepassing van binnenlandse belastingen die discriminerend zijn ten résulter de l'application d'impositions intérieures discriminatoires à
opzichte van producten uit andere lidstaten (HvJ, 3 maart 1988, zaak l'égard des produits originaires d'autres Etats membres (C.J.C.E., 3
252/86, Jur. 1988, pp. 1.343 en volgende). Die bepaling belet niet dat mars 1988, affaire 252/86, Rec. 1988, pp. 1343 et suivantes). Cette
een lidstaat gedifferentieerde fiscale stelsels invoert, op voorwaarde disposition ne s'oppose pas à ce qu'un Etat membre établisse des
dat die beantwoorden aan objectieve criteria en dat kan worden régimes fiscaux différenciés pour autant que ceux-ci reposent sur des
verantwoord dat zij noodzakelijk zijn om doelstellingen te critères objectifs et puissent être justifiés comme étant nécessaires
verwezenlijken die bestaanbaar zijn met de eisen van het primair en pour réaliser des objectifs compatibles avec les exigences du droit
het afgeleid gemeenschapsrecht en dat de toepassingsvoorwaarden ervan communautaire primaire et dérivé et que leurs conditions d'application
elke vorm van discriminatie ten opzichte van de buitenlandse producten évitent toute forme de discrimination à l'égard des produits
vermijden. étrangers.
B.19. De bestreden bepalingen, die op een objectieve wijze vaststellen B.19. Les dispositions attaquées, qui déterminent de manière objective
welke verpakkingen een verminderd belastingtarief genieten, streven, quels sont les emballages bénéficiant d'un taux réduit de taxation,
zoals aangegeven in B.11, zowel een budgettaire als een poursuivent un objectif qui, comme il est indiqué en B.11, est tout à
milieudoelstelling na : het verminderde tarief, dat van toepassing is la fois budgétaire et environnemental : le taux réduit, qui est
op de verpakkingen waarvan het herbruikbare karakter leidt tot een applicable aux emballages dont le caractère réutilisable favorise une
betere milieubescherming, draagt bij tot de verwezenlijking van een meilleure protection de l'environnement, contribue à la réalisation
doelstelling die bestaanbaar is met de eisen van het primair en het d'un objectif qui est compatible avec les exigences du droit
afgeleid gemeenschapsrecht, en is niet discriminerend ten opzichte van communautaire primaire et dérivé et n'est pas discriminatoire à
buitenlandse producten omdat het verminderd tarief zowel aan Belgische l'égard des produits étrangers puisque ce taux réduit peut être
als aan buitenlandse ondernemingen kan worden toegekend. octroyé aux entreprises belges comme aux entreprises étrangères.
B.20. De voormelde richtlijn 94/62/EG bevat geen enkele B.20. Quant à la directive 94/62/CE précitée, elle ne contient aucune
onvoorwaardelijke verplichting met betrekking tot de keuze van een obligation inconditionnelle quant au choix d'un système de
systeem voor de terugwinning van verpakkingsafval. valorisation des déchets d'emballage.
Aldus blijkt dat, hoewel die richtlijn het de lidstaten mogelijk maakt Il apparaît ainsi que, bien que ladite directive permette aux Etats
zowel het hergebruik als de recyclage te bevorderen, zij zich echter membres de favoriser tant la réutilisation que le recyclage, elle ne
niet verzet tegen een nationale reglementering - zoals de bestreden s'oppose cependant pas à une réglementation nationale - comme la
wetgeving - die in beginsel het hergebruik zou bevoordelen. législation attaquée - qui favoriserait par principe la réutilisation.
Het hergebruik vormt immers, krachtens artikel 1 van die richtlijn, La réutilisation constitue en effet, en vertu de l'article 1er de
een van de grondbeginselen van die harmonisatierichtlijn, zoals cette directive, un des principes fondamentaux de cette directive
eveneens de recyclage en de andere vormen van terugwinning van d'harmonisation, au même titre que le recyclage et les autres formes
verpakkingsafval. de valorisation des déchets d'emballages.
Een wetgeving die, zoals te dezen, voor de herbruikbare verpakkingen Une législation qui, comme en l'espèce, prévoit un taux réduit de
in een verminderd heffingstarief voorziet, kan dus niet worden geacht taxation pour les emballages réutilisables ne peut donc être
in strijd te zijn met de dwingende vereiste van bescherming van het considérée comme contraire à l'exigence impérative de protection de
leefmilieu. Die dwingende vereiste vormt overigens een doelstelling l'environnement, qui constitue par ailleurs un objectif présent dans
die is opgenomen in de Europese richtlijnen, overeenkomstig artikel les directives européennes, conformément à l'article 174, paragraphe
174, lid 1, van het E.G.-Verdrag. 1, du Traité C.E.
B.21. Hoewel het hergebruik bijkomende kosten met zich kan brengen op B.21. Si la réutilisation est de nature à entraîner des coûts
het gebied van vervoer, en andere vormen van verontreiniging kan supplémentaires en matière de transports et peut causer d'autres
veroorzaken, is zulks het gevolg van de optie voor hergebruik, welke formes de pollution, ceci est la conséquence de l'option en faveur de
door het Europees recht wordt aanvaard krachtens artikel 5 van de la réutilisation, que le droit européen autorise en vertu de l'article
voormelde richtlijn 94/62/EG van 20 december 1994. 5 de la directive 94/62/CE du 20 décembre 1994 précitée.
B.22. Het derde middel is niet gegrond. B.22. Le troisième moyen n'est pas fondé.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt het beroep. rejette le recours.
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6
de openbare terechtzitting van 13 maart 2008. janvier 1989, à l'audience publique du 13 mars 2008.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux. M. Melchior. P.-Y. Dutilleux. M. Melchior.
^