Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 8/2008 van 17 januari 2008 Rolnummer 4200 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Antwerpen. Het Grondwettelijk Hof, sa wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging "
Uittreksel uit arrest nr. 8/2008 van 17 januari 2008 Rolnummer 4200 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Antwerpen. Het Grondwettelijk Hof, sa wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Extrait de l'arrêt n° 8/2008 du 17 janvier 2008 Numéro du rôle : 4200 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 759 du Code judiciaire, posée par le Tribunal correctionnel d'Anvers. La Cour constitutionnelle, composée après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédu(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 8/2008 van 17 januari 2008 Extrait de l'arrêt n° 8/2008 du 17 janvier 2008
Rolnummer 4200 Numéro du rôle : 4200
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 759 van het En cause : la question préjudicielle relative à l'article 759 du Code
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te judiciaire, posée par le Tribunal correctionnel d'Anvers.
Antwerpen. Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P.
rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe,
J.-P. Snappe, E. Derycke en J. Spreutels, bijgestaan door de griffier E. Derycke et J. Spreutels, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux,
P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, présidée par le président M. Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 26 april 2007 in zake het openbaar ministerie tegen Par jugement du 26 avril 2007 en cause du ministère public contre
Mhamed Taheri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is Mhamed Taheri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 2 mei 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen 2 mai 2007, le Tribunal correctionnel d'Anvers a posé une question
een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 8 préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 8 mai 2007, a été
mei 2007 als volgt is geherformuleerd : reformulée comme suit :
« Schendt artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en « L'article 759 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de
11 van de Grondwet indien het aldus wordt geïnterpreteerd dat het de la Constitution s'il est interprété en ce sens qu'il est interdit à
toehoorders en beklaagden verboden is de zittingen bij te wonen l'assistance et aux prévenus d'assister aux audiences lorsqu'ils
wanneer zij een hoofddeksel dragen, ook wanneer dit hoofddeksel een portent un couvre-chef, même lorsque ce couvre-chef est une expression
uiting is van hun religieuze overtuiging ? ». de leur conviction religieuse ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : B.1. L'article 759 du Code judiciaire énonce :
« De toehoorders wonen de zittingen bij met ongedekten hoofde, « Celui qui assiste aux audiences se tient découvert, dans le respect
eerbiedig en stilzwijgend; alles wat de rechter tot handhaving van de et le silence; tout ce que le juge ordonne pour le maintien de l'ordre
orde beveelt, wordt stipt en terstond uitgevoerd ». est exécuté ponctuellement et à l'instant ».
B.2. De Ministerraad doet in hoofdorde gelden dat de prejudiciële B.2. Le Conseil des ministres fait valoir en ordre principal que la
vraag niet pertinent is voor de oplossing van de zaak voor de question préjudicielle n'est pas pertinente pour la solution du litige
verwijzende rechter, nu de beklaagde zich bij de weigering om zijn soumis au juge a quo, dès lors que le prévenu n'invoque pas sa
hoofddeksel af te zetten in de rechtszaal, niet beroept op zijn conviction religieuse pour refuser de retirer son couvre-chef dans la
religieuze overtuiging. salle d'audience.
B.3. Het staat in beginsel aan de rechter die de prejudiciële vraag B.3. C'est en principe au juge qui pose la question préjudicielle
stelt, na te gaan of het antwoord op de vraag dienend is om het hem qu'il appartient d'apprécier si la réponse à cette question est utile
voorgelegde geschil te beslechten. Slechts wanneer dat klaarblijkelijk à la solution du litige qu'il doit trancher. Ce n'est que lorsque ce
niet het geval is, vermag het Hof te beslissen dat de vraag geen n'est manifestement pas le cas que la Cour peut décider que la
antwoord behoeft. question n'appelle pas de réponse.
B.4.1. In de zaak voor de verwijzende rechter werd de beklaagde in B.4.1. Dans l'affaire soumise au juge a quo, le prévenu a été inculpé
verdenking gesteld van smaad aan de rechter omdat hij weigerde in te d'outrage à magistrat parce qu'il refusait d'accéder à la demande du
gaan op het verzoek van de rechter om zijn muts af te zetten in de juge de retirer son bonnet dans la salle d'audience. Il ressort de la
rechtszaal. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat motivation de la décision de renvoi que le prévenu a justifié son
de beklaagde de weigering om zijn hoofddeksel af te zetten heeft refus de retirer son couvre-chef par une attestation médicale. Il
gestaafd met een medisch attest. Hij zou vrij kaalhoofdig zijn en serait relativement chauve et craignait de prendre froid sans bonnet
vreesde kou te vatten zonder muts (verwijzingsbeslissing, p. 2). (décision de renvoi, p. 2).
B.4.2. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de weigering een B.4.2. La question préjudicielle porte sur le refus de retirer un
hoofddeksel af te zetten, om religieuze redenen. couvre-chef pour raison religieuse.
Nu de beklaagde voor de verwijzende rechter zich geenszins heeft Dès lors que le prévenu devant le juge a quo n'invoque aucunement des
beroepen op religieuze redenen bij de weigering om zijn hoofddeksel af motifs religieux pour refuser d'enlever son couvre-chef, la réponse à
te zetten, moet worden aangenomen dat het antwoord op de prejudiciële la question préjudicielle ne peut manifestement pas être utile à la
vraag klaarblijkelijk niet dienstig kan zijn voor de oplossing van het
geschil dat voor de verwijzende rechter aanhangig is. solution du litige pendant devant le juge a quo.
B.4.3. Weliswaar merkt de verwijzende rechter in zijn vonnis ook op B.4.3. Sans doute le juge a quo observe-t-il également dans son
dat bij de behandeling van verkiezingsdossiers recent is gebleken dat jugement que, lors du traitement de dossiers électoraux, il est
meerdere Belgische onderdanen zich in verband met de toepassing van récemment apparu que plusieurs ressortissants belges se prévalaient,
artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek beroepen op het en ce qui concerne l'application de l'article 759 du Code judiciaire,
grondwettelijk beginsel van de vrijheid van eredienst. Uit geen enkel du principe constitutionnel de la liberté de culte. Toutefois, il ne
element van de verwijzingsbeslissing blijkt evenwel dat dit argument ressort d'aucun élément de la décision de renvoi que cet argument ait
in de zaak voor de verwijzende rechter werd aangevoerd. été invoqué dans l'affaire soumise au juge a quo.
B.5. In die omstandigheden behoeft de prejudiciële vraag geen B.5. Dans ces conditions, la question préjudicielle n'appelle pas de
antwoord. réponse.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 17 januari 2008. l'audience publique du 17 janvier 2008.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^