Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 5/2008 van 17 januari 2008 Rolnummer 4152 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 17, § 1, 3°, en 37 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het Hof van Beroep te Brusse Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 5/2008 van 17 januari 2008 Rolnummer 4152 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 17, § 1, 3°, en 37 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het Hof van Beroep te Brusse Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 5/2008 du 17 janvier 2008 Numéro du rôle : 4152 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 17, § 1 er , 3°, et 37 du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par la Cour d'appel de Bru La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R. He(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 5/2008 van 17 januari 2008 Extrait de l'arrêt n° 5/2008 du 17 janvier 2008
Rolnummer 4152 Numéro du rôle : 4152
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 17, § 1, 3°, En cause : la question préjudicielle relative aux articles 17, § 1er,
en 37 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door 3°, et 37 du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par la Cour
het Hof van Beroep te Brussel. d'appel de Bruxelles.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R.
rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe en E. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe et E. Derycke,
Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 21 februari 2007 in zake Anne Levy-Morelle tegen de Par arrêt du 21 février 2007 en cause de Anne Levy-Morelle contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 26 februari 2007, heeft het Hof van Beroep te Brussel de 26 février 2007, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 17, 3°, en 37 van het WIB 1992, in samenhang « Les articles 17, 3°, et 37 du C.I.R. 1992, lus ensemble avec les
gelezen met de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit tot articles 3 et 4 de l'arrêté royal d'exécution du C.I.R. 1992,
uitvoering van het WIB 1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans
de interpretatie dat enkel de inkomsten uit concessie van het l'interprétation que seuls les revenus de concession du droit de
distributie- of projectierecht van films, die als inkomsten uit distribution ou de projection de films taxés à titre de revenus
roerende goederen worden belast ten aanzien van de begunstigde ervan mobiliers dans le chef de leur bénéficiaire (en vertu de l'article 17,
(krachtens artikel 17, 3°, van het WIB 1992) kunnen worden verminderd 3°, du C.I.R. 1992) peuvent être diminués de 85 p.c. de frais
met 85 pct. forfaitaire kosten (krachtens de artikelen 3 en 4 van het forfaitaires (en vertu des articles 3 et 4 de l'arrêté royal
koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992), terwijl een d'exécution du C.I.R. 1992), alors qu'une telle diminution est exclue
dergelijke vermindering is uitgesloten wanneer die inkomsten niet lorsque ces revenus ne sont pas taxés à titre de revenus mobiliers,
worden belast als inkomsten uit roerende goederen, maar als
beroepsinkomsten (krachtens artikel 37 van het WIB 1992) ? ». mais à titre de revenus professionnels (en vertu de l'article 37 du
C.I.R. 1992) ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de B.1. La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10
artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de artikelen 17, § 1, 3°, en 37 et 11 de la Constitution des articles 17, § 1er, 3°, et 37 du Code des
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), lus en combinaison
in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 4 van het koninklijk
besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de avec les articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution
inkomstenbelastingen 1992 (hierna : KB/WIB 1992). du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : AR/CIR 1992).
B.2.1. Artikel 17, § 1, van het WIB 1992 bepaalt : B.2.1. L'article 17, § 1er, du CIR 1992 dispose :
« Inkomsten uit roerende goederen en kapitalen zijn alle opbrengsten « Les revenus des capitaux et biens mobiliers sont tous les produits
van roerend vermogen aangewend uit welken hoofde ook, namelijk : d'avoirs mobiliers engagés à quelque titre que ce soit, à savoir :
[...] [...]
3° inkomsten van verhuring, verpachting, gebruik en concessie van 3° Les revenus de la location, de l'affermage, de l'usage et de la
roerende goederen; concession de biens mobiliers;
[...] ». [...] ».
Artikel 37 van het WIB 1992 bepaalt : L'article 37 du CIR 1992 dispose :
« Onverminderd de toepassing van de voorheffingen, worden inkomsten « Sans préjudice de l'application des précomptes, les revenus des
van onroerende goederen en van roerende goederen en kapitalen als biens immobiliers et des capitaux et biens mobiliers, sont considérés
beroepsinkomsten aangemerkt wanneer die goederen en kapitalen worden comme des revenus professionnels, lorsque ces avoirs sont affectés à
gebruikt voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid van de l'exercice de l'activité professionnelle du bénéficiaire desdits
verkrijger van de inkomsten. revenus.
[...] ». [...] ».
B.2.2. Artikel 22, § 3, van het WIB 1992 bepaalt : B.2.2. L'article 22, § 3, du CIR 1992 dispose :
« Onverminderd de toepassing van het bepaalde in § 2, wordt onder « Sans préjudice des dispositions du § 2, le revenu net de la
netto-inkomen van verhuring, verpachting, gebruik en concessie van location, de l'affermage, de l'usage et de la concession de tous biens
roerende goederen het brutobedrag verstaan, verminderd met de kosten mobiliers, s'entend du montant brut diminué des frais exposés en vue
die zijn gedragen om die inkomsten te verkrijgen of te behouden; bij d'acquérir ou de conserver ces revenus; à défaut d'éléments probants,
gebrek aan bewijskrachtige gegevens worden die kosten forfaitair ces frais sont évalués forfaitairement suivant des pourcentages fixés
geraamd volgens percentages die de Koning bepaalt ». par le Roi ».
B.2.3. De artikelen 3 tot 5 van het KB/WIB 1992 staan in een afdeling B.2.3. Les articles 3 à 5 de l'AR/CIR 1992 figurent dans une section
III met als opschrift « Forfaitaire raming van de kosten die III intitulée « Evaluation forfaitaire des frais déductibles du revenu
aftrekbaar zijn van het bruto-inkomen uit verhuring, verpachting, brut de la location, de l'affermage, de l'usage et de la concession de
gebruik en concessie van roerende goederen (Wetboek van de tous biens mobiliers (Code des impôts sur les revenus 1992, article
inkomstenbelastingen 1992, artikel 22, § 3) ». 22, § 3) ».
Artikel 3 van het KB/WIB 1992 bepaalt : L'article 3 de l'AR/CIR 1992 dispose :
« Om het netto-inkomen uit verhuring, verpachting, gebruik en « Pour la détermination du revenu net de la location, de l'affermage,
concessie van roerende goederen te bepalen, worden de kosten die zijn de l'usage et de la concession de tous biens mobiliers, les frais
gedragen om die inkomsten te verkrijgen of te behouden bij gebrek aan exposés en vue de l'acquisition ou de la conservation de ce revenu
bewijskrachtige gegevens forfaitair vastgesteld op 15 pct. van het sont, à défaut d'éléments probants, fixés forfaitairement à 15 p.c. du
brutobedrag, wanneer de verkrijger : montant brut, lorsque le bénéficiaire est :
1° een rijksinwoner is of enigerlei vennootschap, vereniging, 1° un habitant du royaume ou une société, association, établissement
inrichting of instelling die in België haar maatschappelijke zetel, ou organisme quelconque ayant en Belgique son siège social, son
haar voornaamste inrichting of haar zetel van bestuur of beheer heeft, principal établissement ou son siège de direction ou d'administration
en die goederen niet voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid et que ces biens ne sont pas affectés à l'exercice de l'activité
van de verkrijger worden gebruikt; professionnelle dudit bénéficiaire;
2° een niet-inwoner is als vermeld in artikel 227, van het Wetboek van 2° un non-résident visé à l'article 227, du Code des impôts sur les
de inkomstenbelastingen 1992, en gezegde goederen door die revenus 1992, et que ces biens ne sont pas affectés par ce
niet-inwoner niet voor de beroepswerkzaamheid worden gebruikt die hij non-résident à l'activité professionnelle qu'il exerce dans un
in een in België gelegen inrichting uitoefent ». établissement situé en Belgique ».
Artikel 4 van het KB/WIB 1992, gewijzigd bij het koninklijk besluit L'article 4 de l'AR/CIR 1992, modifié par l'arrêté royal du 12 août
van 12 augustus 1994, bepaalt : 1994, dispose :
« Het in artikel 3 vermelde forfait wordt gebracht op : « Le taux prévu à l'article 3 est porté à :
1° 50 pct. wanneer het verhuring betreft van : 1° 50 p.c. s'il s'agit de la location :
a) toneeldecors en -kostuums; a) de décors et costumes de théâtre;
b) roerende goederen die gemeubileerde woningen, kamers of b) de biens meubles garnissant des habitations, chambres ou
appartementen stofferen; ingeval een gezamenlijke huurprijs voor de appartements meublés; lorsqu'il est stipulé un loyer global pour les
roerende en onroerende goederen is bedongen, wordt het brutobedrag van biens mobiliers et immobiliers, les 2/5 dudit loyer sont censés
de belastbare inkomsten van de roerende goederen geacht 2/5 van die représenter le montant brut au titre de revenus imposables de biens
huurprijs te bedragen; mobiliers;
2° 85 pct. wanneer het gaat om : 2° 85 p.c. s'il s'agit de :
a) verhuring van partituren, libretto's en andere gelijkaardige a) la location de partitions, livrets et autres objets analogues
voorwerpen die deel uitmaken van orkestmaterieel voor faisant partie du matériel d'orchestre pour représentations
schouwburgvoorstellingen; théâtrales;
b) concessie van het recht handelsgrammofoonplaten te persen; b) la concession du droit de pressage de disques commerciaux;
c) concessie van het recht om bioscoopfilms en gelijksoortige c) la concession du droit de distribution ou de projection de films
audiovisuele werken te distribueren of te vertonen en concessie van cinématographiques et d'oeuvres audiovisuelles analogues et la
het recht om radio- en televisieprogramma's uit te zenden of concession du droit de diffusion ou de retransmission simultanée et
gelijktijdig en onverkort door te geven ». intégrale de programmes de télévision et de radio ».
Artikel 5 van het KB/WIB 1992 bepaalt : L'article 5 de l'AR/CIR 1992 dispose :
« De normaal ten laste van de verkrijger van de inkomsten vallende « Les frais qui incombent normalement au bénéficiaire des revenus et
kosten die, al of niet volgens overeenkomst, door de schuldenaar van qui sont supportés, conventionnellement ou non, par le débiteur de
de inkomsten zijn gedragen, moeten bij de werkelijk verleende of ceux-ci, sont, pour la détermination du revenu brut, ajoutés aux
toegekende sommen worden gevoegd om het brutobedrag te bepalen. sommes effectivement allouées ou attribuées.
In het in artikel 4, 2°, c, vermelde geval worden kosten van kopieën, Dans le cas visé à l'article 4, 2°, c, sont incorporés au revenu brut
van onderschriften en van nasynchronisatie van films en van voorfilms, imposable, s'ils sont supportés par le débiteur des revenus, les frais
kosten voor vervoer van films naar het buitenland, tolgelden, de copies, de sous-titrage et de doublage des films, y compris les
belasting op roerende verhuring en transferkosten op huurgelden, bandes de lancement, les frais de transport desdits films à
zomede alle andere gelijkaardige kosten, aan het belastbare l'étranger, les droits de douane, la taxe sur les locations mobilières
brutobedrag toegevoegd ingeval zij door de schuldenaar van de et les frais de transfert des redevances, ainsi que tous autres frais
inkomsten zijn gedragen ». analogues ».
B.3.1. De verwijzende rechter vraagt het Hof naar een mogelijke B.3.1. Le juge a quo interroge la Cour sur une éventuelle
discriminatie die zou voortvloeien uit de artikelen 17, § 1, 3°, en 37 discrimination qui résulterait des articles 17, § 1er, 3°, et 37 du
van het WIB 1992, in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 4 van het CIR 1992, lus en combinaison avec les articles 3 et 4 de l'AR/CIR
KB/WIB 1992, indien die bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd 1992, si ces dispositions sont interprétées en ce sens que seuls les
dat enkel de inkomsten uit concessie van het distributie- of revenus de concession du droit de distribution ou de projection de
projectierecht van films die als inkomsten uit roerende goederen films taxés au titre de revenus mobiliers dans le chef de leur
worden belast ten aanzien van de begunstigde ervan, kunnen worden
verminderd met 85 pct. forfaitaire kosten, terwijl een dergelijke bénéficiaire peuvent être diminués de 85 p.c. de frais forfaitaires,
vermindering is uitgesloten wanneer die inkomsten niet worden belast alors qu'une telle diminution est exclue lorsque ces revenus ne sont
als inkomsten uit roerende goederen maar als beroepsinkomsten.
B.3.2. Het geschil voor de verwijzende rechter heeft betrekking op de pas taxés au titre de revenus mobiliers, mais au titre de revenus professionnels.
kwalificatie van de inkomsten die voortvloeien uit de concessie van B.3.2. Le litige devant le juge a quo concerne la qualification des
exploitatierechten van films : terwijl de appellante, die cineaste en revenus provenant de la concession de droits d'exploitation de films :
scenarioschrijfster van films is, die inkomsten had aangegeven als alors que l'appelante, réalisatrice et scénariste de films, avait
inkomsten uit roerende goederen en daarop het lastenforfait van 85 déclaré ces revenus au titre de revenus mobiliers et leur avait
pct. had toegepast bedoeld in artikel 4 van het KB/WIB 1992, heeft de appliqué le forfait de charges de 85 p.c. prévu par l'article 4 de
administratie die roerende inkomsten geherkwalificeerd als baten, op l'AR/CIR 1992, l'administration a requalifié ces revenus mobiliers en
grond van artikel 37 van het WIB 1992, en heeft ze het kostenforfait profits, sur la base de l'article 37 du CIR 1992, et a donc rejeté le
dus verworpen. forfait de frais.
B.4. Zoals de appellante voor de verwijzende rechter in haar memorie B.4. Comme la partie appelante devant le juge a quo l'a fait remarquer
heeft doen opmerken, vindt, zelfs in de veronderstelling dat er een dans son mémoire, à supposer même qu'une différence de traitement
verschil in behandeling bestaat tussen de inkomsten uit concessie van existe entre les revenus de concession du droit de distribution ou de
het distributie- of projectierecht van films, naargelang zij als projection de films selon qu'ils sont taxés au titre de revenus
inkomsten uit roerende goederen worden belast op grond van artikel 17,
§ 1, 3°, van het WIB 1992, of als beroepsinkomsten krachtens artikel mobiliers en vertu de l'article 17, § 1er, 3°, du CIR 1992, ou au
37 van het WIB 1992, dat verschil in behandeling, wat betreft de titre de revenus professionnels en vertu de l'article 37 du CIR 1992,
cette différence de traitement en ce qui concerne la déduction des
aftrek van forfaitaire kosten van 85 pct., niet zijn oorsprong in de frais forfaitaires de 85 p.c. trouve son origine non pas dans les
voormelde bepalingen van het WIB 1992 maar wel in de artikelen 3 en 4 dispositions précitées du CIR 1992, mais dans les articles 3 et 4 de
van het KB/WIB 1992; dat besluit heeft slechts een wetgevende waarde l'AR/CIR 1992; cet arrêté n'a reçu une valeur législative par l'effet
gekregen als gevolg van artikel 32 van de wet van 30 maart 1994 tot de l'article 32 de la loi du 30 mars 1994 portant exécution du plan
uitvoering van het globaal plan op het stuk van de fiscaliteit
(Belgisch Staatsblad, 31 maart 1994) voor zover het betrekking heeft global en matière de fiscalité (Moniteur belge , 31 mars 1994) qu'en
op de bedrijfsvoorheffing. tant qu'il a trait au précompte professionnel.
De artikelen 3 en 4 van het KB/WIB 1992 zijn immers enkel van Les articles 3 et 4 de l'AR/CIR 1992 ne s'appliquent en effet que
toepassing wanneer de goederen die de roerende inkomsten hebben lorsque les biens qui ont produit les revenus mobiliers ne sont pas
opgeleverd niet voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid van de affectés à l'exercice de l'activité professionnelle du bénéficiaire
verkrijger worden gebruikt (artikel 3 van het KB/WIB 1992). (article 3 de l'AR/CIR 1992).
B.5. Hieruit volgt dat het Hof niet bevoegd is om op de gestelde vraag B.5. Il s'ensuit que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la
te antwoorden. question qui lui est posée.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof. La question préjudicielle ne relève pas de la compétence de la Cour.
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 17 januari 2008. l'audience publique du 17 janvier 2008.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
M. Melchior. M. Melchior.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x