Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 121/2007 van 19 september 2007 Rolnummer 4201 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, gesteld door het Ho Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 121/2007 van 19 september 2007 Rolnummer 4201 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, gesteld door het Ho Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P(...) Extrait de l'arrêt n° 121/2007 du 19 septembre 2007 Numéro du rôle : 4201 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 1 er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'envir La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Marte(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 121/2007 van 19 september 2007 Extrait de l'arrêt n° 121/2007 du 19 septembre 2007
Rolnummer 4201 Numéro du rôle : 4201
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 1 van de wet van 12 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 1er de la
januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de
het leefmilieu, gesteld door het Hof van Beroep te Antwerpen. protection de l'environnement, posée par la Cour d'appel d'Anvers.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen en J.-P. Moerman, Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen et J.-P. Moerman, assistée
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 24 april 2007 in zake Annie Heytens en Roderick D'Hoore Par arrêt du 24 avril 2007 en cause de Annie Heytens et Roderick
tegen de NV « Makro Zelfbedieningsgroothandel », waarvan de expeditie D'Hoore contre la SA « Makro Zelfbedieningsgroothandel », dont
ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 mei 2007, heeft het Hof van l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mai 2007, la Cour
Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 1 van de wet van 12 januari 1991 [lees : 1993] « L'article 1er de la loi du 12 janvier 1991 [lire : 1993] concernant
betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu un droit d'action en matière de protection de l'environnement juncto
juncto artikel 271 van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988 de l'article 271 de la nouvelle loi communale du 24 juin 1988, viole-t-il
artikelen 10 en 11 (gelijkheid en niet discriminatie), 22 (recht op les articles 10 et 11 (égalité et non-discrimination), 22 (droit au
privacy) en 23 (recht op bescherming van een gezond leefmilieu) van de Grondwet, in de zin dat inwoners van een gemeente geen milieustakingsvordering zouden kunnen instellen namens de gemeente wanneer deze laatste nalaat om op te treden inzake een vergunningsplichtige activiteit waarvoor die gemeente een vergunning (milieuvergunning en/of stedenbouwkundige vergunning) heeft afgeleverd dan wel oorspronkelijk een gunstig advies aan AROHM heeft verleend, maar enkel ingeval het een niet vergunde en/of niet vergunningsplichtige activiteit dan wel met overtreding van een verleende vergunning uitgeoefende activiteit betreft ? ». Op 16 mei 2007 hebben de rechters-verslaggevers E. De Groot en J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere respect de la vie privée) et 23 (droit à la protection d'un environnement sain) de la Constitution, en ce sens que les habitants d'une commune ne pourraient pas intenter d'action en cessation au nom de la commune lorsque cette dernière néglige d'ester en justice à propos d'une activité soumise à autorisation pour laquelle cette commune a délivré un permis (autorisation écologique et/ou permis d'urbanisme) ou a initialement remis un avis favorable à l'Administration de l'aménagement du territoire (AROHM), mais ne pourraient le faire que lorsqu'il s'agit d'une activité non autorisée ou non soumise à autorisation ou d'une activité exercée en infraction à un permis accordé ? » Le 16 mai 2007, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi
wet van 6 januari 1989, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs E. De Groot et J.-P.
zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van Moerman ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer
onmiddellijk antwoord te wijzen. de rendre un arrêt de réponse immédiate.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een B.1. L'article 1er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit
vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu bepaalt : d'action en matière de protection de l'environnement dispose :
« Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van « Sans préjudice des compétences d'autres juridictions en vertu
andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste d'autres dispositions légales, le président du tribunal de première
aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een instance, à la requête du procureur du Roi, d'une autorité
administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in administrative ou d'une personne morale telle que définie à l'article
artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht 2, constate l'existence d'un acte même pénalement réprimé, constituant
vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige une violation manifeste ou une menace grave de violation d'une [ou] de
dreiging vormt voor een inbreuk op één of meer bepalingen van wetten, plusieurs dispositions des lois, décrets, ordonnances, règlements ou
decreten, ordonnanties, verordeningen of besluiten betreffende de arrêtés relatifs à la protection de l'environnement.
bescherming van het leefmilieu.
Hij kan de staking bevelen van handelingen waarvan de uitvoering reeds Il peut ordonner la cessation d'actes qui ont formé un commencement
is begonnen of maatregelen opleggen ter preventie van de uitvoering d'exécution ou imposer des mesures visant à prévenir l'exécution de
ervan of ter voorkoming van schade aan het leefmilieu. Voor elk debat ces actes ou à empêcher des dommages à l'environnement. Avant tout
over de grond van de zaak moet een verzoeningspoging plaatshebben. débat au fond, une tentative de conciliation aura lieu.
De voorzitter kan aan de overtreder een termijn toestaan om aan de Le président peut accorder au contrevenant un délai pour se conformer
opgelegde maatregelen te voldoen ». aux mesures ordonnées ».
B.2. Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof B.2. Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est
wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van die invitée à statuer sur la compatibilité de cette disposition, lue en
bepaling, in samenhang gelezen met artikel 271, § 1, van de Nieuwe combinaison avec l'article 271, § 1er, de la Nouvelle loi communale,
Gemeentewet, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle
een verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen twee inwoners van entraînerait une différence de traitement entre deux habitants d'une
een gemeente die in rechte optreden, op grond van die bepaling van de commune qui estent en justice, sur la base de cette disposition de la
Nieuwe Gemeentewet, omdat het college van burgemeester en schepenen nouvelle loi communale, parce que le collège des bourgmestre et
van die gemeente nalaat een vordering in te stellen op grond van échevins de cette commune reste en défaut d'introduire une action sur
artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 : enerzijds, degene die wordt la base de l'article 1er de la loi du 12 janvier 1993 : d'une part,
geconfronteerd met een handeling - bedoeld in artikel 1, eerste lid, celui qui est confronté à un acte - visé à l'article 1er, alinéa 1er,
van die wet - die in overeenstemming is met een vergunning, dan wel de cette loi - qui est conforme à une autorisation ou à un avis
een verleend gunstig advies, van die gemeente en, anderzijds, degene favorable de cette commune et, d'autre part, celui qui est confronté à
die wordt geconfronteerd met een dergelijke handeling die niet in un tel acte qui n'est pas conforme à une telle autorisation ou à un
overeenstemming is met een dergelijke vergunning of een verleend
gunstig advies. tel avis favorable.
Het verschil in behandeling zou erin bestaan dat de vordering van de La différence de traitement consisterait en ce que l'action du premier
eerstgenoemde inwoner, in tegenstelling tot die van de laatstgenoemde habitant ne serait pas recevable, à la différence de celle du second.
inwoner, niet ontvankelijk zou zijn.
B.3.1. Artikel 271, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet bepaalt : B.3.1. L'article 271, § 1er, de la Nouvelle loi communale dispose :
« Wanneer het college van burgemeester en schepenen niet in rechte « Un ou plusieurs habitants peuvent, au défaut du collège des
optreedt, kunnen een of meer inwoners in rechte optreden namens de bourgmestre et échevins, ester en justice au nom de la commune, en
gemeente, mits zij onder zekerheidstelling aanbieden om persoonlijk de offrant, sous caution, de se charger personnellement des frais du
kosten van het geding te dragen en in te staan voor de veroordelingen procès et de répondre des condamnations qui seraient prononcées.
die mochten worden uitgesproken.
De gemeente kan ten aanzien van het geding geen dading treffen zonder
medewerking van de inwoner of de inwoners die het geding in haar naam La commune ne pourra transiger sur le procès sans l'intervention de
hebben gevoerd ». celui ou de ceux qui auront poursuivi l'action en son nom ».
B.3.2. Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 150 van de B.3.2. Selon les travaux préparatoires de l'article 150 de la loi
Gemeentewet van 30 maart 1836 beoogt die bepaling het geval waarbij de communale du 30 mars 1836, cette disposition vise le cas où une
gemeente weigert op te treden en inbreuken laat geschieden ten koste commune refuserait d'ester en justice et laisserait commettre des
van bepaalde inwoners (Pasin., 1836, p. 388). Aldus worden de belangen infractions au préjudice de certains habitants (Pasin., 1836, p. 388).
van de gemeente beschermd tegen het stilzitten van haar eigen bestuur. Les intérêts de la commune sont de la sorte préservés de l'inaction de
sa propre administration.
B.4. Een inwoner van een gemeente die op grond van artikel 271, § 1, B.4. Un habitant d'une commune qui este en justice sur la base de
van de Nieuwe Gemeentewet in rechte optreedt, treedt niet op uit eigen l'article 271, § 1er, de la Nouvelle loi communale n'agit pas en son
naam, maar enkel uit naam en als vertegenwoordiger van de gemeente. De nom propre, mais uniquement au nom de la commune et en tant que
vordering dient te steunen op een recht van de gemeente en heeft tot représentant de celle-ci. L'action doit se fonder sur un droit de la
doel een collectief belang te verdedigen. Bijgevolg vermag een inwoner commune et a pour but de défendre un intérêt collectif. Par
van een gemeente slechts namens haar in rechte op te treden voor zover conséquent, un habitant d'une commune ne peut ester en justice au nom
de gemeente in kwestie zelf een ontvankelijke vordering kan instellen. de celle-ci que pour autant que la commune en question soit elle-même recevable à agir.
B.5. Artikel 1, eerste lid, van de wet van 12 januari 1993 verleent B.5. L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 12 janvier 1993 accorde
een vorderingsrecht inzake de bescherming van het leefmilieu aan onder un droit d'action en matière de protection de l'environnement
meer een « administratieve overheid ». Tot de administratieve notamment à une « autorité administrative ». Parmi les autorités
overheden bedoeld in artikel 1 van de wet behoren de gemeenten. administratives visées à l'article 1er de la loi figurent les
Bijgevolg kan een gemeente op grond van die bepaling een vordering tot communes. Par conséquent, cette disposition habilite une commune à
staking instellen ter bescherming van het leefmilieu of ter voorkoming introduire une action en cessation en vue de protéger l'environnement
van een ernstige dreiging voor het leefmilieu op haar grondgebied voor ou d'empêcher une menace grave pour l'environnement sur son
zover die bescherming van dat aspect van het leefmilieu tot haar territoire, pour autant que la protection de cet aspect de
bevoegdheid behoort (Cass., 14 februari 2002, Arr. Cass., 2002, p. l'environnement relève de ses compétences (Cass., 14 février 2002,
441). Pas., 2002, n° 104).
B.6.1. De omstandigheid dat de gemeente zelf een vergunning of een B.6.1. La circonstance que la commune a elle-même accordé un permis ou
gunstig advies heeft verleend, verhindert niet dat ze, met toepassing rendu un avis favorable ne l'empêche pas d'introduire, par application
van artikel 1 van de wet van 12 januari 1993, een vordering kan de l'article 1er de la loi du 12 janvier 1993, une action en cessation
instellen tot staking van een handeling ter uitvoering van die d'un acte réalisé en exécution de ce permis, même si cet acte est
vergunning, zelfs indien die handeling in overeenstemming is met die conforme à cette autorisation.
vergunning. B.6.2. Artikel 159 van de Grondwet belet een administratieve overheid B.6.2. En effet, l'article 159 de la Constitution n'empêche pas une
immers niet de onwettigheid aan te voeren van een besluit dat zij zelf autorité administrative d'invoquer l'illégalité d'une décision qu'elle
heeft genomen. De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan in a elle-même prise. Le président du tribunal de première instance peut,
het kader van een procedure tot staking aldus ertoe worden gebracht op dans le cadre d'une procédure en cessation, être ainsi amené à
grond van artikel 159 van de Grondwet de geldigheid van de vergunning examiner, sur la base de l'article 159 de la Constitution, la validité
te onderzoeken omdat de staking van een vergunde handeling wordt de l'autorisation, parce que la cessation d'un acte autorisé est
gevorderd, zelfs wanneer die vergunning door de gemeente zelf is demandée, même lorsque cette autorisation a été délivrée par la
verleend, dan wel in overeenstemming is met een door haar verleend gunstig advies. commune elle-même ou est conforme à un avis favorable qu'elle a rendu.
B.6.3. Er zou ook niet kunnen worden aangevoerd dat de gemeente geen B.6.3. On ne saurait en outre alléguer que la commune n'a aucun
belang zou hebben bij een dergelijke vordering, vermits een gemeente intérêt à semblable action, étant donné qu'une commune qui introduit
die op grond van artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 een une action en cessation sur la base de l'article 1er de la loi du 12
vordering tot staking instelt ter bescherming van het leefmilieu of janvier 1993 en vue de protéger l'environnement ou d'empêcher une
ter voorkoming van een ernstige dreiging voor het leefmilieu op haar menace grave pour l'environnement sur son territoire est réputée avoir
grondgebied, wordt geacht een belang te hebben (Cass., 14 februari un intérêt (Cass., 14 février 2002, ibid. ). En conséquence, la
2002, ibid. ). Bijgevolg moet de gemeente niet doen blijken van een commune ne doit pas justifier d'un intérêt propre au sens de l'article
eigen belang in de zin van artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek. 17 du Code judiciaire. Son droit d'action découle directement de la
Haar vorderingsrecht vloeit rechtstreeks voort uit de wet van 12
januari 1993 (conclusies van het openbaar ministerie voorafgaand aan loi du 12 janvier 1993 (conclusions du ministère public précédant
het voormelde arrest). l'arrêt précité).
B.6.4. Een inwoner kan dus de vordering tot staking namens de gemeente B.6.4. Un habitant peut donc introduire l'action en cessation au nom
instellen, zelfs indien de betwiste handeling in overeenstemming is de la commune, même si l'acte litigieux est conforme à l'autorisation
met de vergunning of het gunstig advies van de gemeente. ou à l'avis favorable de la commune.
B.7. Uit wat voorafgaat volgt dat het verschil in behandeling, in de B.7. Il découle de ce qui précède que la différence de traitement,
in B.2 vermelde interpretatie, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 dans l'interprétation mentionnée en B.2, n'est pas compatible avec les
en 11 van de Grondwet. articles 10 et 11 de la Constitution.
B.8. Uit hetgeen is uiteengezet in B.3 tot B.6, blijkt dat een andere B.8. Il apparaît de ce qui est exposé en B.3 à B.6 qu'une autre
interpretatie mogelijk is, waarin het in B.2 vermelde verschil in interprétation est possible, dans laquelle la différence de traitement
behandeling onbestaande is. mentionnée en B.2 est inexistante.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
- Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een - L'article 1er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit
vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang d'action en matière de protection de l'environnement, combiné avec
gelezen met artikel 271, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, schendt de l'article 271, § 1er, de la Nouvelle loi communale, viole les articles
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer die bepalingen in die zin 10 et 11 de la Constitution si ces dispositions sont interprétées en
worden geïnterpreteerd dat een inwoner van een gemeente namens die ce sens qu'un habitant d'une commune ne pourrait pas ester en justice
gemeente niet in rechte kan optreden, indien het college van au nom de cette commune lorsque le collège des bourgmestre et échevins
burgemeester en schepenen nalaat een vordering in te stellen op grond néglige d'intenter une action, sur la base de l'article 1er de la loi
van artikel 1 van de voormelde wet van 12 januari 1993 tegen een précitée du 12 janvier 1993, contre un acte qui est conforme à une
handeling die in overeenstemming is met een vergunning of verleend autorisation ou un avis favorable de cette commune.
gunstig advies van die gemeente.
- Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een - L'article 1er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit
vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang d'action en matière de protection de l'environnement, combiné avec
gelezen met artikel 271, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, schendt de l'article 271, § 1er, de la Nouvelle loi communale, ne viole pas les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, wanneer die bepalingen in die articles 10 et 11 de la Constitution si ces dispositions sont
zin worden geïnterpreteerd dat een inwoner van een gemeente namens die interprétées en ce sens qu'un habitant d'une commune peut ester en
gemeente in rechte kan optreden, indien het college van burgemeester justice au nom de cette commune lorsque le collège des bourgmestre et
en schepenen nalaat een vordering in te stellen op grond van artikel 1 échevins néglige d'intenter une action, sur la base de l'article 1er
van de voormelde wet van 12 januari 1993 tegen een handeling die in de la loi précitée du 12 janvier 1993, contre un acte qui est conforme
overeenstemming is met een vergunning of een verleend gunstig advies à une autorisation ou un avis favorable de cette commune.
van die gemeente.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 19 september 2007. l'audience publique du 19 septembre 2007.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^