Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007 Rolnummer 4215 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 26, § 4, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voork Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters M(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007 Rolnummer 4215 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 26, § 4, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voork Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters M(...) Extrait de l'arrêt n° 123/2007 du 26 septembre 2007 Numéro du rôle : 4215 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 26, § 4, du décret de la Région flamande du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges M. Bossu(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007 Extrait de l'arrêt n° 123/2007 du 26 septembre 2007
Rolnummer 4215 Numéro du rôle : 4215
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 26, § 4, van het En cause : la question préjudicielle relative à l'article 26, § 4, du
decreet van het Vlaamse Gewest van 19 april 1995 houdende maatregelen décret de la Région flamande du 19 avril 1995 portant des mesures
ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de
bedrijfsruimten, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te sites d'activité économique, posée par le Tribunal de première
Brussel. instance de Bruxelles.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges M.
M. Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, E. Derycke en J. Spreutels, Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, E. Derycke et J. Spreutels,
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A.
voorzitter A. Arts, Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 25 mei 2007 in zake de NV « Corimmo » tegen het Vlaamse Par jugement du 25 mai 2007 en cause de la SA « Corimmo » contre la
Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 le 4 juin 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé
juni 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende
prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 26, § 4, van het Vlaamse decreet van 19 april 1995 « L'article 26, § 4, du décret flamand du 19 avril 1995 ' portant des
houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et
verwaarlozing van bedrijfsruimten, de artikelen 10 en 11 van de l'abandon de sites d'activité économique ' viole-t-il les articles 10
Grondwet doordat het bepaalt dat de termijn om bezwaar aan te tekenen et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que le délai prévu pour
tegen de heffing begint te lopen vanaf de datum van verzending van de introduire une réclamation contre la taxe court à partir de l'envoi de
aanslag, hoewel de belastingplichtige hiervan op dat ogenblik
onmogelijk kennis kan hebben en de werkelijke kennisname afhankelijk l'imposition, bien que le contribuable ne puisse en avoir connaissance
is van de wisselvalligheden van de postbedeling, waardoor niet iedere à ce moment et que la prise de connaissance effective dépende des
belastingplichtige over eenzelfde gewaarborgde minimumtermijn beschikt aléas de la distribution postale, ce qui implique que tous les
om een ontvankelijk administratief beroep in te stellen, terwijl dit contribuables ne disposent pas du même délai minimal garanti pour
administratief beroep een ontvankelijkheidsvereiste is om zich te introduire un recours administratif recevable, alors que ce recours
wenden tot de rechtbank overeenkomstig artikel 1385undecies van het administratif constitue une condition de recevabilité pour saisir le
gerechtelijk wetboek ? ». tribunal conformément à l'article 1385undecies du Code judiciaire ? ».
Op 20 juni 2007 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en J.-P. Le 20 juin 2007, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi
Snappe, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
wet van 6 januari 1989, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P.
zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van Snappe ont informé la Cour qu'ils pourraient êntre amenés à proposer
onmiddellijk antwoord te wijzen. de rentre un arrêt de réponse immédiate.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 26, § 4, van B.1.1. La question préjudicielle porte sur l'article 26, § 4, du
het Vlaamse decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter décret flamand du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites
bedrijfsruimten, vóór de vervanging ervan bij artikel 6 van het d'activité économique, avant son remplacement par l'article 6 du
decreet van 23 juni 2006, dat op 1 januari 2006 in werking is getreden. décret du 23 juin 2006, qui est entré en vigueur au 1er janvier 2006.
B.1.2. De verwerende partij voor de verwijzende rechter betwist de B.1.2. La partie défenderesse devant le juge a quo conteste
toepasselijkheid van het vroegere artikel 26, § 4, op het l'applicabilité de l'ancien article 26, § 4, à l'instance principale.
bodemgeschil. Zij meent daarentegen dat het nieuwe artikel 26, § 3, Elle estime en revanche que c'est le nouvel article 26, § 3, qui est
van toepassing is. applicable.
B.1.3. Het komt in beginsel de verwijzende rechter toe de normen vast B.1.3. Il appartient en principe au juge a quo de déterminer les
te stellen die toepasselijk zijn op het hem voorgelegde geschil. normes applicables au litige qui lui est soumis. Toutefois, lorsqu'il
Wanneer evenwel een bepaling wordt voorgelegd die kennelijk geen est proposé de contrôler une norme qui n'a manifestement aucun rapport
betrekking heeft op het in het geding zijnde geschil, staat het niet avec la contestation en cause, il n'incombe pas à la Cour de vérifier
aan het Hof de grondwettigheid van die bepaling te onderzoeken. la constitutionnalité de cette disposition.
B.1.4. De verwijzende rechter dient met name te beoordelen of het B.1.4. Le juge a quo doit notamment examiner si c'est à juste titre
bezwaarschrift tegen de leegstandsheffing voor het aanslagjaar 2001, que la réclamation contre la taxe d'inoccupation pour l'exercice
ingediend op 19 november 2002, door de bevoegde ambtenaar terecht d'imposition 2001, introduite le 19 novembre 2002, a été déclarée
onontvankelijk werd verklaard. irrecevable par le fonctionnaire compétent.
Nu het nieuwe artikel 26, § 3, van het decreet van 19 april 1995 pas Dès lors que le nouvel article 26, § 3, du décret du 19 avril 1995
op 1 januari 2006 in werking is getreden, kan niet worden besloten dat n'est entré en vigueur que le 1er janvier 2006, il ne peut être conclu
het vroegere artikel 26, § 4, kennelijk niet van toepassing zou zijn que l'ancien article 26, § 4, ne soit manifestement pas applicable à
op het bodemgeschil. l'instance principale.
B.2. Artikel 26, § 4, van het decreet van 19 april 1995, zoals van B.2. L'article 26, § 4, du décret du 19 avril 1995, tel qu'il était
toepassing op het ogenblik van het indienen van het bezwaarschrift applicable au moment de l'introduction de la réclamation par la partie
door de eisende partij voor de verwijzende rechter, bepaalde : demanderesse devant le juge a quo, disposait :
« De persoon op wiens naam de heffing is ingekohierd, kan tegen deze « La personne au nom de laquelle l'impôt a été enrôlé, peut introduire
heffing, evenals tegen de eventueel opgelegde administratieve une réclamation contre cet impôt ainsi que contre une éventuelle
geldboete, een bezwaarschrift indienen bij de ambtenaar van het amende administrative auprès du fonctionnaire du Ministère de la
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, daartoe aangewezen door de Communauté flamande désigné à cette fin par le Gouvernement flamand. A
Vlaamse Regering. Het bezwaarschrift moet op straffe van verval bij de peine de nullité, la réclamation doit être introduite par lettre
in het eerste lid bedoelde ambtenaar met een aangetekende brief
ingediend worden binnen een maand na de datum van verzending van het recommandée auprès du fonctionnaire visé à l'alinéa premier dans le
heffingsbiljet ». mois suivant la date d'envoi de l'avis de redevance ».
B.3. Krachtens die bepaling loopt de termijn om bezwaar aan te tekenen B.3. En vertu de cette disposition, le délai pour introduire une
vanaf de datum van verzending van het heffingsbiljet. De verwijzende réclamation court à partir de la date d'envoi de l'avis d'imposition.
rechter wenst van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid Le juge a quo demande à la Cour si le principe d'égalité et de
en niet-discriminatie wordt geschonden doordat niet iedere non-discrimination est violé en ce que tous les redevables ne
belastingplichtige over eenzelfde gewaarborgde minimumtermijn beschikt disposent pas d'un même délai minimum garanti pour introduire un
om op grond van die bepaling een ontvankelijk administratief beroep in te stellen. recours administratif recevable sur la base de cette disposition.
B.4. Zoals het Hof reeds in de arresten nrs. 170/2003, 166/2005, B.4. Comme la Cour l'a déjà jugé dans ses arrêts nos 170/2003,
34/2006, 43/2006 en 85/2007 heeft geoordeeld, is het redelijk 166/2005, 34/2006, 43/2006 et 85/2007, il est raisonnablement justifié
verantwoord dat de wetgever, om rechtsonzekerheid te vermijden, de que, pour éviter toute insécurité juridique, le législateur fasse
termijnen van rechtspleging laat lopen vanaf een datum die niet courir des délais de procédure à partir d'une date qui ne soit pas
afhankelijk is van de handelwijze van de partijen. De keuze van de tributaire du comportement des parties. Toutefois, le choix de la date
datum van verzending van het aanslagbiljet als aanvangspunt van de d'envoi de l'avis d'imposition comme point de départ du délai de
beroepstermijn beperkt evenwel het recht van verdediging van de recours apporte une restriction disproportionnée au droit de défense
geadresseerden op onevenredige wijze, doordat die termijnen beginnen des destinataires, les délais de recours commençant à courir à un
te lopen op een ogenblik dat zij nog geen kennis kunnen hebben van de moment où ces derniers ne peuvent pas avoir connaissance du contenu de
inhoud van het aanslagbiljet. l'avis d'imposition.
B.5. De doelstelling om rechtsonzekerheid te vermijden zou evengoed B.5. L'objectif d'éviter l'insécurité juridique pourrait être atteint
kunnen worden bereikt indien de termijn zou ingaan op de dag waarop de aussi sûrement si le délai commençait à courir le jour où le
geadresseerde, naar alle waarschijnlijkheid, kennis ervan heeft kunnen destinataire a pu, en toute vraisemblance, en avoir connaissance,
nemen, dit wil zeggen de derde werkdag waarop het aanslagbiljet aan de c'est-à-dire depuis le troisième jour ouvrable qui suit celui où
postdiensten overhandigd werd, tenzij de geadresseerde het tegendeel l'avis d'imposition a été remis aux services de la poste, sauf preuve
bewijst (artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek). contraire du destinataire (article 53bis du Code judiciaire).
B.6. In zoverre volgens de in het geding zijnde bepaling de B.6. En ce qu'elle énonce que le délai de recours court à partir de la
beroepstermijn begint te lopen op de datum van afgifte ter post van date de la remise à la poste de l'avis d'imposition notifiant la taxe
het aanslagbiljet waarmee de leegstandsheffing wordt meegedeeld, d'inoccupation, la disposition en cause restreint de manière
beperkt zij op onevenredige wijze de rechten van verdediging van de disproportionnée les droits de défense du redevable de cette taxe.
heffingsplichtige.
B.7. De prejudiciële vraag dient bevestigend te worden beantwoord. B.7. La question préjudicielle appelle une réponse affirmative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 26, § 4, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 april L'article 26, § 4, du décret de la Région flamande du 19 avril 1995
1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la
en verwaarlozing van bedrijfsruimten, vóór de vervanging ervan bij désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, avant son
artikel 6 van het decreet van 23 juni 2006, schendt de artikelen 10 en remplacement par l'article 6 du décret du 23 juin 2006, viole les
11 van de Grondwet in zoverre het bepaalt dat de beroepstermijn loopt articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dispose que le délai
vanaf de datum van verzending van het heffingsbiljet. de recours court à partir de la date d'envoi de l'avis d'imposition.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 26 september 2007. l'audience publique du 26 septembre 2007.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^