← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 79/2007 van 16 mei 2007 Rolnummer 4144 In zake : het beroep
tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst
Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eers Het
Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Melchioren de rechters-ve(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 79/2007 van 16 mei 2007 Rolnummer 4144 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eers Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Melchioren de rechters-ve(...) | Extrait de l'arrêt n° 79/2007 du 16 mai 2007 Numéro du rôle : 4144 En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'a(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 79/2007 van 16 mei 2007 | Extrait de l'arrêt n° 79/2007 du 16 mai 2007 |
Rolnummer 4144 | Numéro du rôle : 4144 |
In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse | En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du |
Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en | 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et |
Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere | Télévision visée à l'article 3, alinéa 1er, 9°, de la loi spéciale du |
wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet | |
van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », ingesteld | et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio |
door Willy Vanguersdaele. | et télévision », introduit par Willy Vanguersdaele. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter M. Melchioren de rechters-verslaggevers P. | composée du président M. Melchior et des juges-rapporteurs P. Martens |
Martens en M. Bossuyt, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, | et M. Bossuyt, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 februari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 |
2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 | février 2007 et parvenue au greffe le 13 février 2007, un recours en |
februari 2007, is beroep tot vernietiging van het decreet van het | |
Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst | annulation du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant |
Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de | d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | l'article 3, alinéa 1er, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet | relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la |
van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld » (bekendgemaakt | loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision » |
in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003) ingesteld door Willy | (publié au Moniteur belge du 28 mars 2003) a été introduit par Willy |
Vanguersdaele, wonende te 7760 Celles, place de Molenbaix 24. | Vanguersdaele, demeurant à 7760 Celles, place de Molenbaix 24. |
Op 28 februari 2007 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en M. | Le 28 février 2007, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
Bossuyt, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij | loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs P. Martens et M. |
ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in | Bossuyt ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à |
beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij | proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt |
vastgesteld wordt dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet | constatant que le recours en annulation n'est manifestement pas |
ontvankelijk is. | recevable. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De verzoekende partij vraagt het Hof het Waalse decreet van 27 | B.1. La partie requérante demande à la Cour d'annuler le décret wallon |
maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld | du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio |
bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 | et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1er, 9°, de la loi spéciale |
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de | du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des |
Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 | Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances |
betreffende het kijk- en luistergeld » te vernietigen. | radio et télévision ». |
B.2. Naar luid van artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari | B.2. Aux termes de l'article 3, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier |
1989, en onverminderd de artikelen 3, § 2, 3bis en 4 van dezelfde wet, | 1989, et sans préjudice des articles 3, § 2, 3bis et 4 de la même loi, |
zijn de beroepen die strekken tot de vernietiging van een wetsbepaling | les recours tendant à l'annulation d'une disposition législative ne |
enkel ontvankelijk indien zij worden ingesteld binnen een termijn van | sont recevables que s'ils sont introduits dans un délai de six mois à |
zes maanden te rekenen vanaf de bekendmaking van de bestreden bepaling | dater de la publication de la disposition attaquée au Moniteur belge . |
in het Belgisch Staatsblad . | |
Te dezen is het bestreden decreet bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 28 maart 2003. Bijgevolg was de termijn om een beroep | En l'espèce, le décret attaqué a été publié au Moniteur belge du 28 |
tot vernietiging in te stellen verstreken toen het onderhavige beroep | mars 2003. Par conséquent, le délai pour introduire un recours en |
werd ingesteld. | annulation était expiré lors de l'introduction du recours en cause. |
B.3. Daaruit volgt dat het beroep tot vernietiging onontvankelijk is. | B.3. Il s'ensuit que le recours en annulation est irrecevable. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
verklaart het beroep onontvankelijk. | déclare le recours irrecevable. |
Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
de openbare terechtzitting van 16 mei 2007. | janvier 1989, à l'audience publique du 16 mai 2007. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Melchior. | M. Melchior. |