Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 53/2007 van 28 maart 2007 Rolnummer 3991 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 22 tot 24 en 49 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende wijziging van de Gemeentekieswe Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Lavr(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 53/2007 van 28 maart 2007 Rolnummer 3991 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 22 tot 24 en 49 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende wijziging van de Gemeentekieswe Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Lavr(...) Extrait de l'arrêt n° 53/2007 du 28 mars 2007 Numéro du rôle : 3991 En cause : le recours en annulation des articles 22 à 24 et 49 du décret de la Région flamande du 10 février 2006 « modifiant la Loi électorale communale, coordonnée le 4 a La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. Lavrysen, A(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 53/2007 van 28 maart 2007 Extrait de l'arrêt n° 53/2007 du 28 mars 2007
Rolnummer 3991 Numéro du rôle : 3991
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 22 tot 24 en 49 En cause : le recours en annulation des articles 22 à 24 et 49 du
van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende décret de la Région flamande du 10 février 2006 « modifiant la Loi
wijziging van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre
wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de
provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de
geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei 1921 organique des élections provinciales, la loi du 11 avril 1994
2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en organisant le vote automatisé et le décret du 7 mai 2004 réglant le
de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour
Parlement », ingesteld door Joris Van Hauthem. l'élection du Parlement flamand », introduit par Joris Van Hauthem.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L.
L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman en J. Spreutels, Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman et J. Spreutels,
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A.
voorzitter A. Arts, Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 mei 2006 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 mei mai 2006 et parvenue au greffe le 18 mai 2006, Joris Van Hauthem,
2006, heeft Joris Van Hauthem, wonende te 1750 Lennik, Scheestraat 21, demeurant à 1750 Lennik, Scheestraat 21, a introduit un recours en
beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 22 tot 24 en 49 van annulation des articles 22 à 24 et 49 du décret de la Région flamande
het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende du 10 février 2006 « modifiant la Loi électorale communale, coordonnée
wijziging van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de le 4 août 1932, la loi du 19 octobre 1921 organique des élections
wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de
provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de
geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei provinciales, la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et
2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en le décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des dépenses électorales
de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams et l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement flamand »
Parlement » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 2006). (publié au Moniteur belge du 10 mars 2006).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De verzoeker vordert de vernietiging van de artikelen 22, 23, 24 B.1. Le requérant demande l'annulation des articles 22, 23, 24 et 49
en 49 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « du décret de la Région flamande du 10 février 2006 « modifiant la Loi
houdende wijziging van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus
1932, de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre
geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei 1921 organique des élections provinciales, la loi du 11 avril 1994
2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en organisant le vote automatisé et le décret du 7 mai 2004 réglant le
de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour
Parlement » (hierna : het bestreden decreet). l'élection du Parlement flamand » (ci-après : le décret attaqué).
B.2.1. De artikelen 22, 23 en 24 brengen wijzigingen aan in de B.2.1. Les articles 22, 23 et 24 apportent des modifications à la loi
gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932 (hierna : de électorale communale, coordonnée le 4 août 1932 (ci-après : la loi
gemeentekieswet). Wanneer in die artikelen sprake is van « dezelfde électorale communale). Lorsqu'il est question dans ces articles de «
wet », wordt daarmee de gemeentekieswet bedoeld. la même loi », c'est la loi électorale communale qui est visée.
B.2.2. Artikel 22 luidt als volgt : B.2.2. L'article 22 énonce :
« In artikel 57 van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 121 van de wet « A l'article 57 de la même loi, modifié par l'article 121 de la loi
van 5 juli 1976 en vervangen bij artikel 7 van de wet van 26 juni du 5 juillet 1976 et remplacé par l'article 7 de la loi du 26 juin
2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2000, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het tweede lid worden de derde en vierde zin geschrapt; 1° à l'alinéa deux, les troisième et quatrième phrases sont
supprimées;
2° het derde lid wordt opgeheven ». 2° l'alinéa trois est supprimé ».
B.2.3. Artikel 23 luidt als volgt : B.2.3. L'article 23 énonce :
« Artikel 57bis van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 8 van de wet « L'article 57bis de la même loi, inséré par l'article 8 de la loi du
van 26 juni 2000, wordt vervangen door wat volgt : 26 juin 2000, est remplacé par la disposition suivante :
'

Artikel 57bis.De eventuele decimalen van het quotiënt dat verkregen

'

Article 57bis.Les éventuelles décimales du quotient que l'on

wordt door de verrichting, vermeld in artikel 57, derde lid, uit te obtient en effectuant l'opération visée à l'article 57, alinéa 3, sont
voeren, worden afgerond naar de hogere eenheid, ongeacht het feit of ze al dan niet 0,50 bereiken. ' ». arrondies à l'unité supérieure, qu'elles atteignent ou non 0,50. ' ».
B.2.4. Artikel 24 luidt als volgt : B.2.4. L'article 24 énonce :
« In artikel 58 van dezelfde wet, vervangen bij artikel 9 van de wet « Dans l'article 58 de la même loi, remplacé par l'article 9 de la loi
van 26 juni 2000, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : du 26 juin 2000, l'alinéa deux est remplacé par la disposition
' Alvorens de opvolgers aan te wijzen, kent het hoofdstembureau aan de suivante : ' Préalablement à la désignation des suppléants, le bureau de vote
kandidaten individueel de helft van het aantal stemmen toe ten gunste principal procède à l'attribution individuelle aux candidats de la
van de volgorde van voordracht. Die helft wordt vastgesteld door het moitié du nombre des votes favorables à l'ordre de présentation. Cette
moitié s'établit en divisant par deux le produit résultant de la
product van de vermenigvuldiging van het aantal stembiljetten met een multiplication du nombre de bulletins de vote marqués en tête de
lijststem, vermeld in artikel 50, § 1, tweede lid, 1°, en het aantal liste, visés à l'article 50, § 1er, alinéa deux, 1°, par le nombre des
door die lijst behaalde zetels, te delen door twee. De toekenning, vermeld in het tweede lid, gebeurt door overdracht. De toe te kennen stembiljetten worden toegevoegd aan de naamstemmen die de eerste, niet-effectief verkozen kandidaat van de lijst heeft behaald, voor zover dat nodig is om het verkiesbaarheidcijfer dat specifiek is voor elke lijst, te bereiken. Is er een overschot, dan wordt het op gelijkaardige wijze toegekend aan de tweede, niet-effectief verkozen kandidaat, vervolgens aan de derde en zo verder, totdat de helft van het aantal gunstige stemmen voor de volgorde van voordracht, zoals die behaald is in het tweede lid, uitgeput is. De eventuele decimalen van het quotiënt dat verkregen wordt door de verrichtingen, vermeld in dit artikel, uit te voeren, worden afgerond naar de hogere eenheid, ongeacht het feit of ze al dan niet 0,50 bereiken. ' ». sièges obtenus par cette liste. L'attribution visée à l'alinéa deux se fait suivant un mode dévolutif. Les bulletins à attribuer sont ajoutés aux suffrages nominatifs obtenus par le premier candidat non effectif élu de la liste, à concurrence de ce qui est nécessaire pour atteindre le chiffre d'éligibilité spécifique à chaque liste. L'excédent, s'il y en a, est attribué dans une mesure semblable, au deuxième candidat non effectif élu, puis au troisième, et ainsi de suite, jusqu'à ce que la moitié du nombre des votes favorables à l'ordre de présentation, telle qu'elle est déterminée à l'alinéa deux, soit épuisée. Les éventuelles décimales du quotient que l'on obtient en effectuant les opérations visées au présent article, sont arrondies à l'unité supérieure, qu'elles atteignent ou non 0,50. ' ».
B.3. Het bestreden artikel 49 wijzigt de wet van 19 oktober 1921 tot B.3. L'article 49 attaqué modifie la loi du 19 octobre 1921 organique
regeling van de provincieraadsverkiezingen (hierna : de des élections provinciales (ci-après : la loi électorale provinciale).
provinciekieswet). Wanneer in dat artikel sprake is van « dezelfde wet Lorsqu'il est question dans cet article de « la même loi », c'est la
», wordt daarmee de provinciekieswet bedoeld. Het luidt als volgt : loi électorale provinciale qui est visée. Il énonce :
« In artikel 21 van dezelfde wet, vervangen bij artikel 268 van de wet « A l'article 21 de la même loi, remplacé par l'article 268 de la loi
van 16 juli 1993 en gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 26 juni du 16 juillet 1993 et modifié par l'article 3 de la loi du 26 juin
2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2000, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, tweede lid, worden de derde en vierde zin geschrapt; 1° au § 1er, alinéa deux, les troisième et quatrième phrases sont supprimées;
2° in § 1 worden het derde en het vierde lid opgeheven; 2° au § 1er, les alinéas trois et quatre sont abrogés;
3° § 1bis wordt opgeheven; 3° le § 1erbis est abrogé;
4° in § 2, tweede lid, wordt het woord ' nieuwe ' en de woorden ', 4° au § 2, alinéa deux, le mot ' nouvelle ' et les mots ' telle
zoals bepaald is in § 1, tweede lid, waarbij die toekenning op qu'elle est déterminée au § 1er, alinéa 2, cette attribution se
dezelfde manier gebeurt als voor de aanwijzing van de verkozenen, maar faisant de la même manière que pour la désignation des élus, mais en
beginnende bij de eerste niet-gekozen kandidaat, in de volgorde van commençant par le premier des candidats non élus, dans l'ordre
inschrijving op het stembiljet ' geschrapt; d'inscription au bulletin de vote ' sont supprimés;
5° in § 2 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden 5° le § 2 est complété par un alinéa trois et un alinéa quatre,
als volgt : rédigés comme suit :
' De in het tweede lid bedoelde toekenning gebeurt door overdracht. De ' L'attribution visée à l'alinéa deux se fait suivant un mode
dévolutif. Les bulletins à attribuer sont ajoutés aux suffrages
toe te kennen stembiljetten worden toegevoegd aan de naamstemmen die nominatifs obtenus par le premier candidat non effectif élu de la
de eerste niet-effectief verkozen kandidaat van de lijst heeft liste, à concurrence de ce qui est nécessaire pour atteindre le
behaald, voor wat nodig is om het verkiesbaarheidcijfer dat specifiek chiffre d'éligibilité spécifique à chaque liste. L'excédent, s'il y en
is voor elke lijst, te bereiken. Is er een overschot, dan wordt het op a, est attribué dans une mesure semblable, au deuxième candidat non
gelijkaardige wijze toegekend aan de tweede niet-effectief verkozen effectif élu, puis au troisième, et ainsi de suite, jusqu'à ce que la
kandidaat, vervolgens aan de derde en zo verder, totdat de helft van het aantal gunstige stemmen voor de volgorde van voordracht, zoals die bepaald is in het vorige lid, uitgeput is. Het verkiesbaarheidcijfer dat specifiek is voor elke lijst, wordt bereikt door het product van de vermenigvuldiging van het verkiezingscijfer van de lijst zoals het bepaald is in artikel 18bis, en het aantal zetels dat aan die lijst toegekend is, te delen door het aantal zetels dat toekomt aan die lijst, vermeerderd met een eenheid. De eventuele decimalen van het quotiënt dat verkregen wordt door de in dit artikel bedoelde verrichtingen uit te voeren, worden afgerond naar de hogere eenheid, ongeacht het feit of zij al dan niet 0,50 bereiken. ' ». moitié du nombre des votes favorables à l'ordre de présentation, telle qu'elle est déterminée à l'alinéa précédent, soit épuisée. Le chiffre d'éligibilité spécifique à chaque liste s'obtient en divisant par le nombre des sièges revenant à la liste, majoré d'une unité, le produit résultant de la multiplication du chiffre électoral de la liste, tel qu'il est déterminé à l'article 18bis, par le nombre des sièges attribués à celle-ci. Les éventuelles décimales du quotient que l'on obtient en effectuant les opérations visées au présent article, sont arrondies à l'unité supérieure, qu'elles atteignent ou non 0,50. ' ».
B.4. Het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 juli 2006 « houdende B.4. Le décret de la Région flamande du 7 juillet 2006 « modifiant la
wijziging van de gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du [19]
wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen octobre 1921 organique des élections provinciales et la loi du 11
en de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde avril 1994 organisant le vote automatisé » (publié au Moniteur belge
stemming » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006) du 13 juillet 2006) modifie plusieurs dispositions de la loi
wijzigt een aantal bepalingen van de gemeentekieswet, de électorale communale, de la loi électorale provinciale et de la loi du
provinciekieswet en de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de 11 avril 1994 organisant le vote automatisé.
geautomatiseerde stemming.
Het Hof dient na te gaan in hoeverre die wijzigingen een invloed La Cour doit examiner dans quelle mesure ces modifications ont une
hebben op het onderwerp van het beroep. incidence sur l'objet du recours.
B.5. De artikelen 3 en 4 van het decreet van 7 juli 2006 vervangen de B.5. Les articles 3 et 4 du décret du 7 juillet 2006 remplacent
volledige artikelen 57 en 57bis van de gemeentekieswet, terwijl intégralement les articles 57 et 57bis de la loi électorale communale,
artikel 5 van hetzelfde decreet het tweede lid van artikel 58 van de alors que l'article 5 du même décret remplace l'alinéa 2 de l'article
gemeentekieswet vervangt en het derde en vierde lid ervan opheft. 58 de la loi électorale communale et abroge ses alinéas 3 et 4.
Artikel 16 van het decreet van 7 juli 2006 vervangt de paragrafen 1 en L'article 16 du décret du 7 juillet 2006 remplace les paragraphes 1er
2 van artikel 21 van de provinciekieswet en voegt een paragraaf 2bis et 2 de l'article 21 de la loi électorale provinciale et y insère un
eraan toe. Hierdoor worden de wijzigingen die werden aangebracht door paragraphe 2bis. Les modifications apportées par les articles attaqués
de bestreden artikelen 22, 23, 24 en 49 van het decreet van 10 22, 23, 24 et 49 du décret du 10 février 2006 sont ainsi supprimées.
februari 2006, ongedaan gemaakt.
B.6. Tegen de artikelen 3, 4 en 5 van het decreet van 7 juli 2006 is B.6. Les articles 3, 4 et 5 du décret du 7 juillet 2006 font l'objet
op 10 januari 2007 beroep tot vernietiging ingesteld. De zaak is d'un recours en annulation introduit le 10 janvier 2007. Cette affaire
ingeschreven onder nummer 4121 van de rol van het Hof. est inscrite sous le numéro 4121 du rôle de la Cour.
In zoverre het huidige beroep gericht is tegen de bestreden artikelen En tant qu'il est dirigé contre les articles 22, 23 et 24 attaqués du
22, 23 en 24 van het decreet van 10 februari 2006, zal het pas décret du 10 février 2006, l'actuel recours ne sera définitivement
definitief zonder voorwerp worden nadat het Hof het beroep tot sans objet qu'après que la Cour aurait rejeté le recours en annulation
vernietiging van de artikelen 3, 4 en 5 van het decreet van 7 juli des articles 3, 4 et 5 du décret du 7 juillet 2006. L'examen des
2006 zou hebben verworpen. Het onderzoek van de onderdelen van het
huidige beroep die op de artikelen 22, 23 en 24 betrekking hebben, zal parties de l'actuel recours qui portent sur les articles 22, 23 et 24
derhalve enkel moeten worden voortgezet indien het beroep gericht ne devra dès lors être poursuivi que si le recours introduit contre
tegen de voormelde bepalingen van het decreet van 7 juli 2006 gegrond les dispositions précitées du décret du 7 juillet 2006 est déclaré
zou worden verklaard; in geval van verwerping zullen die onderdelen fondé; en cas de rejet, ces parties de l'actuel recours seront rayées
van het huidige beroep van de rol van het Hof worden geschrapt. du rôle de la Cour.
Vermits na het verstrijken van de in artikel 3, § 1, van de bijzondere Etant donné qu'après l'expiration du délai de six mois fixé à
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes l'article 3, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
maanden, die inging na de bekendmaking van het decreet van 7 juli 2006 d'arbitrage, qui a pris cours après la publication du décret du 7
in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006, geen beroep is ingesteld juillet 2006 au Moniteur belge du 13 juillet 2006, aucun recours n'a
tegen artikel 16 van dat decreet, is het beroep tot vernietiging van été introduit contre l'article 16 de ce décret, le recours en
artikel 49 van het decreet van 10 februari 2006 zonder voorwerp. annulation de l'article 49 du décret du 10 février 2006 est sans objet.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
- verklaart het beroep tot vernietiging van artikel 49 van het decreet - déclare sans objet le recours en annulation de l'article 49 du
van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende wijziging van décret de la Région flamande du 10 février 2006 « modifiant la Loi
de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de wet van 19 électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre
oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet
tot organisatie van de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en 1921 organique des élections provinciales, la loi du 11 avril 1994
het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de organisant le vote automatisé et le décret du 7 mai 2004 réglant le
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour
verkiezing van het Vlaams Parlement » zonder voorwerp; l'élection du Parlement flamand »;
- zegt dat het beroep tot vernietiging, in zoverre het is gericht - dit que le recours en annulation, en tant qu'il est dirigé contre
tegen de artikelen 22, 23 en 24 van het voormelde decreet van 10 les articles 22, 23 et 24 du décret précité du 10 février 2006, sera
februari 2006, later zal worden onderzocht, tenzij de zaak van de rol examiné ultérieurement, sauf si l'affaire était rayée du rôle de la
van het Hof zal worden geschrapt, nadat het Hof het beroep tegen de Cour, après un éventuel rejet par la Cour du recours introduit contre
artikelen 3, 4 en 5 van het decreet van 7 juli 2006 zou hebben les articles 3, 4 et 5 du décret du 7 juillet 2006.
verworpen. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6
het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 maart 2007. janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 mars 2007.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux. A. Arts. P.-Y. Dutilleux. A. Arts.
^