Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 75/2006 van 10 mei 2006 Rolnummer 3924 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 39 van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, vóór de wijzigin Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Lavr(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 75/2006 van 10 mei 2006 Rolnummer 3924 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 39 van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, vóór de wijzigin Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Lavr(...) Extrait de l'arrêt n° 75/2006 du 10 mai 2006 Numéro du rôle : 3924 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 39 du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, avant sa modif La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. Lavrysen, J(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 75/2006 van 10 mei 2006 Extrait de l'arrêt n° 75/2006 du 10 mai 2006
Rolnummer 3924 Numéro du rôle : 3924
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 39 van het Vlaamse En cause : la question préjudicielle relative à l'article 39 du décret
decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures
d'accompagnement du budget 1996, avant sa modification par le décret
de begroting 1996, vóór de wijziging ervan bij decreet van 7 juli du 7 juillet 1998, posée par la Cour d'appel de Bruxelles.
1998, gesteld door het Hof van Beroep te Brussel.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L.
L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels,
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, assistée du greffier L. Potoms, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 9 februari 2006 in zake T. Maes en V. Le Compte tegen Par arrêt du 9 février 2006 en cause de T. Maes et V. Le Compte contre
het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Arbitragehof is ingekomen op 16 februari 2006, heeft het Hof van Cour d'arbitrage le 16 février 2006, la Cour d'appel de Bruxelles a
Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 39 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 « L'article 39 du décret du Conseil flamand du 22 décembre 1995
december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 viole-t-il
1996, de Grondwet omdat het middel onevenredig is ten opzichte van het la Constitution au motif que le moyen est disproportionné par rapport
nagestreefde doel, in de uitlegging gegeven door de Vlaamse au but poursuivi, dans l'interprétation qu'en fait la Communauté
gemeenschap volgens dewelke, vooraleer artikel 39, § 2, lid 3 werd flamande, selon laquelle, avant l'insertion de l'article 39, § 2,
ingevoerd door het Decreet van 07 juli 1998, het onmogelijk was alinéa 3, par le décret du 7 juillet 1998, il était impossible
overmacht in te roepen op andere gronden dan deze formeel voorzien d'invoquer la force majeure sur d'autres bases que celles formellement
door het Decreet, zodat in geval van leegstand steeds een heffing prévues par le décret, de sorte que, en cas d'inoccupation, une taxe
verschuldigd is ook indien die leegstand te wijten is aan overmacht ? est toujours due même si l'inoccupation est imputable à un cas de
». force majeure ? ».
Op 8 maart 2006 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en J.-P. Le 8 mars 2006, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi
Snappe, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les
gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P. Snappe ont informé la Cour
een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen. qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot B.1. Le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 1996 heeft voor het Vlaamse Gewest een d'accompagnement du budget 1996 a instauré, dans la Région flamande,
heffing ter bestrijding van de leegstand en verkrotting van gebouwen une « redevance visant à lutter contre la désaffectation et la
en/of woningen ingevoerd. dégradation des bâtiments et/ou habitations ».
B.2. Uit de bewoordingen van de vraag en uit de motivering van het B.2. Les termes de la question et les motifs du jugement de renvoi
verwijzingsarrest blijkt dat de rechter van het Hof wenst te vernemen
of artikel 39, § 2, van dat decreet een schending inhoudt van de font apparaître que le juge demande à la Cour si l'article 39, § 2, de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het ook de eigenaars van ce décret viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il
wie de woning leegstaat om redenen die onafhankelijk zijn van hun wil soumet aussi à la taxe d'inoccupation les propriétaires dont
aan de leegstandsheffing onderwerpt en hen aldus op dezelfde wijze l'habitation est inoccupée pour des raisons indépendantes de leur
behandelt als de andere eigenaars van leegstaande woningen. volonté et les traite ainsi de la même manière que les autres
propriétaires d'habitations inoccupées.
B.3. Krachtens het thans geldende artikel 39, § 2, kan de Vlaamse B.3. En vertu de l'article 39, § 2, dans sa version actuelle, le
Regering beslissen dat, wegens overmacht, de heffing niet of slechts Gouvernement flamand peut décider que, pour des raisons de force
gedeeltelijk moet worden betaald. De vraag van de verwijzende rechter majeure, la taxe ne doit pas être payée ou ne doit l'être que
heeft evenwel betrekking op het aanslagjaar 1997, waarvoor in die partiellement. La question du juge a quo porte toutefois sur
mogelijkheid nog niet voorzien was. l'exercice fiscal 1997, pour lequel cette possibilité n'existait pas encore.
B.4. Artikel 39, § 2, zoals van kracht voor het aanslagjaar 1997, B.4. L'article 39, § 2, tel qu'il s'applique à l'exercice fiscal 1997,
bepaalde : disposait :
« Le redevable peut interjeter appel auprès du Gouvernement flamand
« De belastingplichtige kan binnen 30 dagen na de verzending van de par une requête motivée, dans les 30 jours de l'envoi de l'imposition.
aanslag, met een gemotiveerd verzoekschrift in beroep gaan bij de Celui-ci statue dans les trois mois à compter de la date d'envoi de la
Vlaamse regering. Die neemt een beslissing binnen drie maanden na de requête d'appel. Lorsqu'il est fait droit à l'appel, le Gouvernement
verzendingsdatum van het beroepschrift. Wordt het beroep ingewilligd flamand décide que la redevance n'est pas due en tout ou en partie, ou
dan beslist de Vlaamse regering of de heffing geheel of gedeeltelijk bien que le bâtiment et/ou l'habitation est rayé de la liste.
niet verschuldigd is, dan wel of het gebouw en/of de woning wordt A défaut d'une décision dans le délai fixé, l'appel est réputé être
geschrapt van de lijst. rejeté.
Bij ontstentenis van een beslissing binnen de gestelde termijn wordt
het beroep geacht te zijn afgewezen.
[...] ». [...] ».
B.5. Rekening houdend met de verplichting die op grond van artikel 23, B.5. Compte tenu de l'obligation faite, par l'article 23, alinéa 3,
derde lid, 3°, van de Grondwet voor de wetgevers, meer bepaald voor de 3°, de la Constitution, aux législateurs, et notamment aux
gewestwetgevers, geldt om het recht op een behoorlijke huisvesting te législateurs régionaux, de garantir le droit à un logement décent et
waarborgen, en met de gewestelijke bevoegdheden ter zake die compte tenu des compétences régionales en la matière, qui résultent de
voortvloeien uit artikel 134 van de Grondwet en artikel 6, § 1, IV, l'article 134 de la Constitution et de l'article 6, § 1er, IV, de la
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, kan een gewestelijke heffing op leegstaande woningen in beginsel als een redelijk verantwoorde maatregel worden beschouwd. B.6. Wanneer evenwel ook de houders van een eigendomsrecht of van andere zakelijke rechten op leegstaande en goed onderhouden woningen van wie de woning leegstaat om redenen die onafhankelijk zijn van hun wil zonder uitzondering aan de heffing worden onderworpen, is de maatregel onevenredig met die doelstelling van huisvestingsbeleid. De fiscale wetgever vermag weliswaar maatregelen van algemene aard te nemen, en hij kan niet anders dan de werkelijkheid in zekere zin bij benadering vatten. Die beperkingen, die overigens niet eraan in de weg staan dat de fiscale wetgever voorziet in vrijstellingen, kunnen evenwel het onevenredig karakter van de maatregel niet wegnemen. loi spéciale du 8 août 1980, une taxe d'inoccupation régionale peut en principe être considérée comme une mesure qui est raisonnablement justifiée. B.6. Toutefois, lorsque même les titulaires d'un droit de propriété ou d'autres droits réels sur des immeubles inoccupés et bien entretenus dont le logement est inoccupé pour des raisons indépendantes de leur volonté sont, sans exception, soumis à la taxe, la mesure est disproportionnée par rapport à cet objectif de la politique du logement. Certes, le législateur fiscal peut prendre des mesures à caractère général et il est nécessairement amené à n'appréhender la réalité qu'avec un certain degré d'approximation. Mais ces contraintes, qui ne l'empêchent d'ailleurs pas d'accorder des exonérations, ne sont nullement de nature à justifier le caractère disproportionné de la mesure.
B.7. De in het geding zijnde bepaling schendt de artikelen 10 en 11 B.7. La disposition litigieuse viole les articles 10 et 11 de la
van de Grondwet doordat zij voor personen van wie de woning leegstaat Constitution en ce qu'elle ne permet pas aux personnes dont le
om redenen onafhankelijk van hun wil niet in de mogelijkheid voorziet logement est inoccupé pour des raisons indépendantes de leur volonté
zich op overmacht te beroepen om aan de betaling van de d'invoquer la force majeure pour éviter de devoir payer la taxe
leegstandsheffing te ontsnappen. d'inoccupation.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 39, § 2, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende L'article 39, § 2, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals van kracht diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il était en
voor het aanslagjaar 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de vigueur pour l'exercice fiscal 1997, viole les articles 10 et 11 de la
Grondwet. Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 10 mei 2006. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 10 mai 2006.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^