Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 31/2006 van 1 maart 2006 Rolnummer 3822 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 33bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de veront Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters R. Henn(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 31/2006 van 1 maart 2006 Rolnummer 3822 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 33bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de veront Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters R. Henn(...) Extrait de l'arrêt n° 31/2006 du 1 er mars 2006 Numéro du rôle : 3822 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 33bis du décret de la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement c La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R. Henneuse, (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 31/2006 van 1 maart 2006 Extrait de l'arrêt n° 31/2006 du 1er mars 2006
Rolnummer 3822 Numéro du rôle : 3822
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 33bis van het En cause : la question préjudicielle concernant l'article 33bis du
decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de décret de la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la
bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel
meststoffen, zoals ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, gesteld qu'il a été inséré par le décret du 11 mai 1999, posée par le Tribunal
door de Rechtbank van eerste aanleg te Veurne. de première instance de Furnes.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R.
R. Henneuse, M. Bossuyt, J.-P. Snappe, E. Derycke en J. Spreutels, Henneuse, M. Bossuyt, J.-P. Snappe, E. Derycke et J. Spreutels,
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, assistée du greffier L. Potoms, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 30 november 2005 in zake E. Demaeght tegen de Vlaamse Par jugement du 30 novembre 2005 en cause de E. Demaeght contre la «
Landmaatschappij (Mestbank) en het Vlaamse Gewest, waarvan de Vlaamse Landmaatschappij » (Société flamande terrienne) et la Région
flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 december d'arbitrage le 5 décembre 2005, le Tribunal de première instance de
2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Veurne de volgende prejudiciële vraag gesteld : Furnes a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de « L'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection
bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les
meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat dit artikel articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une
een discriminatie invoert tussen landbouwbedrijven die in het jaar discrimination entre les exploitations agricoles qui ont accru le
bétail sur leur exploitation conformément aux autorisations au cours
1996 het aantal dieren op hun bedrijf hebben verhoogd in de l'année 1996 et les exploitations qui ont accru leur bétail
overeenstemming met de vergunningen en de bedrijven die pas in de loop
van 1997 het aantal dieren hebben verhoogd in overeenstemming met de conformément aux autorisations au cours de l'année 1997 seulement,
vergunningen aangezien de bedrijven die pas in 1997 het aantal dieren étant donné que ces exploitations qui ont accru leur cheptel en 1997
hebben verhoogd nu worden geconfronteerd met het feit dat zij het seulement doivent maintenant réduire le nombre d'animaux à cause de
aantal dieren moeten verminderen door de invoering van het begrip l'introduction de la notion de teneur maximale en éléments
nutriëntenhalte waardoor zij worden geraakt in hun recht op nutritionnels, ce qui porte atteinte à leur droit à la sécurité
rechtszekerheid en in hun recht op eigendom, terwijl dit niet het juridique et à leur droit de propriété, alors que ce n'est pas le cas
geval is voor bedrijven die hun aantallen verhoogden in 1996 ? ». pour les exploitations qui ont accru leur cheptel en 1996 ? ».
Op 20 december 2005 hebben de rechters-verslaggevers E. Derycke en R. Le 20 décembre 2005, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la
Henneuse, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les
gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen juges-rapporteurs E. Derycke et R. Henneuse ont informé la Cour qu'ils
een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat de prejudiciële pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt constatant que la
vraag klaarblijkelijk ontkennend dient te worden beantwoord. question préjudicielle appelle manifestement une réponse négative.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de B.1. Le juge a quo demande à la Cour si l'article 33bis du décret de
bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel
33bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la protection de
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été
meststoffen, zoals ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999. inséré par le décret du 11 mai 1999, est compatible avec les articles
De in het geding zijnde bepaling, in de redactie zoals van toepassing 10 et 11 de la Constitution. La disposition en cause, dans sa version applicable à l'affaire au
op het bodemgeschil, luidt : fond, énonce :
«

Art. 33bis.§ 1. Aan elke bestaande landbouw- en/of

«

Art. 33bis.§ 1er. A chaque exploitation agricole et/ou élevage de

veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt een P2O5-nutriëntenhalte bétail et/ou leurs parties est accordée une teneur en éléments
(NHp) en een N-nutriëntenhalte (NHn) toegekend, die als volgt bepaald nutritionnels P2O5 (NHp) et une teneur en N (NHn), qui sont
worden : déterminées comme suit :
- NHp = het hoogste van de volgende 3 getallen : MPBp97, of MPBp96 of - NHp = le plus élevé des 3 chiffres suivants : MPBp97, ou MPBp96 ou
MPBp95; MPBp95;
- NHn = het hoogste van de volgende 3 getallen : MPBn97, of MPBn96, of - NHn = le plus élevé des 3 chiffres suivants : MPBn97, ou MPBn96, ou
MPBn95; MPBn95;
waarbij : où :
- MPBp97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBp97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige P2O5-productie per diersoort, berekend volgens de 1998, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale,
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2; calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBn97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige N-productie per diersoort, berekend volgens de 1998, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2; conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige P2O5-productie per diersoort, berekend volgens de 1997, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale,
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2; calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige N-productie per diersoort, berekend volgens de 1997, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2; conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBp95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige P2O5-productie per diersoort, berekend volgens de 1996, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale,
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2; calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van - MPBn95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation
de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels
aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition
overeenkomstige N-productie per diersoort, berekend volgens de 1996, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée
uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2. conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2.
§ 2. Voor de bepaling van MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96 en § 2. Pour la détermination de MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96
MPBn95 wordt gerekend met volgende uitscheidingsnormen per dier en per et MPBn95, il est tenu compte des normes d'excrétion suivantes par
jaar : animal et par année :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) De nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis, kan op vraag en (1) La teneur en éléments nutritionnels visée à l'article 33bis, peut
bewijs van de producent, worden berekend met een uitscheidingswaarde être calculée sur demande et moyennant preuve du producteur, à l'aide
op basis van de volgende regressievergelijkingen : d'une valeur d'excrétion sur la base des comparaisons régressives suivantes :
- P2O5-uitscheiding = (0,0025 x melkproductie) + 15,66; - excrétion de P2O5 = (0,0025 x production laitière) + 15,66;
- N-uitscheiding = (0,0075 x melkproductie) + 52; - excrétion de N = (0,0075 x production laitière) + 52;
waarbij de P2O5-uitscheiding, de N-uitscheiding en de melkgifte zijn où l'excrétion de P2O5, l'excrétion de N et la production laitière
uitgedrukt in kg per dier en per jaar; sont exprimées en kg par animal et par année;
dit op voorwaarde dat de melkgifte wordt bewezen en de producent de et ce, à condition que la production laitière soit prouvée et que le
eerstvolgende drie jaar na de berekening van de nutriëntenhalte de producteur joigne les données relatives à la production laitière au
gegevens betreffende melkgifte voegt bij de aangifte bedoeld in cours des trois années suivant le calcul de la teneur en éléments
artikel 3. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels nutritionnels à la déclaration visée à l'article 3. Le Gouvernement
vaststellen. flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin.
(2) Voor de berekening van de nutriëntenhalte mag, in geval bij de (2) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, et dans la
mesure où l'espèce « truies en ce compris des porcelets » a été
aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort ' zeugen inclusief biggen déclarée lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996 et que les
' werden aangegeven en de biggen niet werden aangegeven onder ' biggen porcelets n'ont pas été déclarés dans la rubrique « porcelets de moins
minder dan 10 weken ', de P2O5-uitscheiding voor de zeugen per dier en de 10 semaines », l'excrétion de P2O5 pour les truies peut être
per jaar worden verhoogd van 14,5 tot 22,58 kg P2O5 en de augmentée par animal et par année de 14,5 à 22,58 kg de P2O5 et
N-uitscheiding per dier en per jaar van 24 tot 33,84 kg N. l'excrétion de N peut être portée par animal et par année de 24 à
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet 33,84 kg de N. Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit au cours
gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de des trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en
nutriëntenhalte een aantal zeugen en biggen houden dat gelijk is aan : éléments nutritionnels tenir un nombre de truies et de porcelets égal à :
- ' zeugen inclusief biggen met een gewicht kleiner dan 7 kg ' : - 'truies en ce compris des porcelets avec un poids inférieur à 7 kg'
hetzelfde dierenaantal binnen een nauwkeurigheid van 10 percent als in : le même nombre d'animaux, moyennant un degré de précision de 10 pour
de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte werd aangegeven onder cent, que dans la déclaration visant à déterminer la teneur en
de diersoort ' zeugen inclusief biggen '; éléments nutritionnels pour l'espèce 'truies incl. Porcelets';
en et
- ' biggen met een gewicht van 7 tot 20 kg ' : een dierenaantal van - 'porcelets avec un poids de 7 à 20 kg' : un nombre d'animaux de
maximum 8 maal het aantal aangegeven zeugen. maximum 8 fois le nombre de truies indiquées.
(3) In geval bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort (3) lorsque, lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, l'espèce
zeugen, hetzij inclusief, hetzij exclusief biggen, werd aangegeven, 'truies', soit inclusivement, soit exclusivement les porcelets, a été
wordt ter compensatie van de opfokzeugen en de moederdieren die nog déclarée, la teneur en éléments nutritionnels est augmentée comme
niet hebben geworpen en die als andere varkens werden aangegeven, de suit, à titre de compensation des truies d'élevage et des
animaux-mères qui n'ont pas encore mis bas et qui ont été déclarés
nutriëntenhalte verhoogd als volgt : comme d'autres porcs :
- voor de P2O5-uitscheiding : met een hoeveelheid gelijk aan het - pour l'excrétion de P2O5 : d'une quantité égale au nombre de truies
aantal aangegeven zeugen x 2,375 kg P2O5; déclarées x 2,375 kg de P2O5;
- voor de N-uitscheiding : met een hoeveelheid gelijk aan het aantal - pour l'excrétion de N : d'une quantité égale au nombre de truies
aangegeven zeugen x 3,5225 kg N. déclarées x 3,5225 kg de N.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet
gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, au cours
nutriëntenhalte een aantal ' andere varkens ' houden dat ten aanzien des trois années d'imposition suivantes, tenir un nombre 'd'autres
van de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte is verminderd met porcs' qui, par rapport à la déclaration afin de déterminer la teneur
het overeenkomstige aantal opfokzeugen en moederdieren. en éléments nutritionnels, a été réduit à raison du nombre
(4) Voor de berekening van de nutriëntenhalte, wordt voor de diersoort correspondant de truies d'élevage et d'animaux-mères.
' andere varkens ', ongeacht de vordering die werd gespecificeerd bij (4) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, est retenue
pour l'espèce 'autres porcs', quels que soient les aliments qui ont
de aangifte van 1998, 1997 of 1996, de uitscheidingsnorm van 5,33 kg P2O5 été spécifiés dans la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, la norme
d'excrétion de 5,33 kg de P2O5 par animal et par année, à savoir : la
per dier en per jaar gebruikt, zijnde de waarde van het valeur de la convention en matière de produits pour les aliments
productconvenant laag-fosforvoeder van 1 september 1995. pauvres en phosphore du 1er septembre 1995.
(5) Voor de berekening van de nutriëntenhalte voor diersoorten die bij (5) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels pour les
espèces animales qui ont été déclarées dans la déclaration de 1998,
de aangifte van 1998, 1997 of 1996 werden aangegeven onder ' ander 1997 ou 1996 sous la rubrique 'autre volaille', cette déclaration peut
pluimvee ' kan op vraag en bewijs van de producent deze aangifte sur demande et moyennant preuve du producteur être spécifiée selon les
binnen dezelfde diersoorten worden gespecificeerd naar de diersoorten espèces animales telles que définies à l'article 5, sous III.3. pour
zoals bepaald artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor les autruches, III.4. pour les dindons et III.5. pour l'autre
kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee. Voor de verdere berekening van volaille. Pour le calcul ultérieur de la teneur en éléments
de nutriëntenhalte voor deze diersoorten geldt dan de forfaitaire nutritionnels de ces espèces animales, la norme d'excrétion
uitscheidingsnorm aangegeven in artikel 5, § 1. forfaitaire est d'application, telle qu'indiquée à l'article 5, § 1er.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, durant
gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de les trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en
nutriëntenhalte dezelfde dierenaantallen binnen een nauwkeurigheid van éléments nutritionnels, tenir les mêmes quotas d'animaux moyennant une
10 percent per gespecificeerde diersoort houden als deze die werd précision de 10 pour cent par espèce animale spécifiée que celles
indiquées dans la déclaration visant à déterminer la teneur en
éléments nutritionnels.
aangegeven in de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte. (6) En cas de conclusion d'une nouvelle convention de produits pour le
(6) In geval een nieuwe productconvenant voor fosfor wordt afgesloten, phosphore, la teneur en éléments nutritionnels est calculée d'office
wordt de nutriëntenhalte ambtshalve op basis hiervan herberekend sur cette base, moyennant prise d'effet le 1er janvier de l'année
ingaand op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin het suivant l'année au cours de laquelle la convention de produits a été
productconvenant is afgesloten. conclue.
§ 3. De Vlaamse regering kan, in afwijking van § 2, een andere § 3. Le Gouvernement flamand peut, par dérogation au § 2, déterminer
berekeningsmethode voor NHp en NHn bepalen voor : une autre méthode de calcul pour le NHp et le NHn pour :
1° inrichtingen met diercategorieën die voor de aanslagjaren 1998,1997 1° des établissements avec des catégories d'animaux qui devaient être
en 1996 moesten worden aangegeven onder de diercategorie ' ander pluimvee '; hierbij moet rekening worden gehouden met de productiecijfers zoals bepaald in artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee; 2° bestaande veeteeltinrichtingen waarvoor na 1 januari 1996 door de bevoegde overheid een milieuvergunning werd verleend; 3° inrichtingen waarvan de exploitatie gedurende een periode geheel of gedeeltelijk onmogelijk is geweest ingevolge overmacht of toeval. déclarées pour les années d'imposition 1998, 1997 et 1996 sous la catégorie d'animaux 'autre volaille'; à cet égard, il convient de tenir compte des chiffres de production tels que définis à l'article 5, sous III.3 pour les autruches, III.4 pour les dindons et III.5. pour l'autre volaille; 2° des élevages de bétail existants pour lesquels après le 1er janvier 1996 une autorisation écologique a été délivrée par l'autorité compétente; 3° des établissements dont l'exploitation a été partiellement ou totalement bloquée pendant une certaine période suite à un cas de force majeure ou à un événement fortuit.
§ 4. Onverminderd de bepalingen van §§ 1, 2 en 3 mag het gedeelte van § 4. Sans préjudice des dispositions des §§ 1er, 2 et 3, la partie de
de nutriëntenhalte NHp en NHn van een landbouw- en/of la teneur en éléments nutritionnels NHp et NHn d'une exploitation
veeteeltinrichting en/of een deel hiervan, dat betrekking heeft op de agricole et/ou d'un élevage de bétail et/ou de leurs parties, qui
vergunningsplichtige dieren, nooit meer bedragen dan de vergunde porte sur des animaux soumis à autorisation, ne peut jamais dépasser
productie van de overeenkomstige veeteeltinrichting en/of deel la production autorisée de l'élevage de bétail correspondant et/ou de
hiervan. Daarbij is de producent er voor verantwoordelijk dat hij, partie de celui-ci. A cet égard, le producteur est tenu de veiller à
voor het gedeelte dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige ce que, pour la partie qui se rapporte aux animaux soumis à
dieren, niet meer dierlijke mest produceert dan de hoeveelheid die autorisation, il ne produise pas davantage d'effluents d'élevage que
overeenstemt met de vergunde dieren. la quantité correspondant aux animaux autorisés.
Pour les animaux non soumis à autorisation la teneur en éléments
Voor de niet-vergunningsplichtige dieren blijft de nutriëntenhalte nutritionnels reste intégralement déterminée sur la base de la
onverminderd bepaald op basis van de aangifte van 1998, 1997 of 1996. déclaration de 1998, 1997 ou 1996.
§ 5. De nutriëntenhalten zijn onlosmakelijk verbonden met de § 5. Les teneurs en éléments nutritionnels sont indissociablement
landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel liées à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail autorisé
et/ou à leurs parties et sont valables jusqu'au 31 décembre 2004
hiervan en geldt tot en met 31 december 2004. De nutriëntenhalten inclus. Jusqu'au 31 décembre 2004, les teneurs en éléments
worden tot en met 31 december 2004 mee overgedragen bij overname van nutritionnels sont transférées en cas de reprise de l'exploitation
de landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel agricole et/ou de l'élevage autorisé et/ou de leurs parties. Lors
hiervan. Bij gedeeltelijke overname van een landbouwinrichting en/of d'une reprise partielle d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage
vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt pro rata de autorisé et/ou de leurs parties, une partie de la teneur en éléments
overgenomen mestproductie een gedeelte van de nutriëntenhalte mee nutritionnels est également transférée, proportionnellement à la
overgedragen. production d'effluents d'élevage transférée.
§ 6. De producent kan aan de Vlaamse regering een herziening en/of een § 6. Le producteur peut solliciter auprès du Gouvernement flamand une
andere berekeningsmethode vragen van de voor een landbouw- en/of révision et/ou une autre méthode de calcul du calcul de la teneur en
veeteeltinrichting en/of deel hiervan gemaakte berekening van de éléments nutritionnels établi pour une exploitation agricole et/ou un
nutriëntenhalte. De Vlaamse Regering kan hieromtrent nadere regels élevage et/ou leurs parties. Le Gouvernement flamand peut déterminer
vaststellen. les modalités nécessaires à cette fin.
§ 7. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop en tijdstip van § 7. Le Gouvernement flamand détermine les modalités selon lesquelles
kennisgeving van de nutriëntenhalte aan de betrokken landbouw- en/of et le moment de la notification de la teneur en éléments nutritionnels
veeteeltinrichtingen en/of delen hiervan ». a` l'exploitation agricole et/ou à l'élevage concerné et/ou à leurs parties ».
B.2. Het voormelde artikel 33bis werd ingevoegd door artikel 29 van B.2. L'article 33bis précité a été inséré par l'article 29 du décret
het decreet van 11 mei 1999 tot wijziging van het decreet van 23 du 11 mai 1999 « modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la
januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais et
verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het decreet van
28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning. modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation
In de parlementaire voorbereiding van het voormelde decreet van 11 mei écologique ». Dans les travaux préparatoires du décret précité du 11 mai 1999,
1999 werd artikel 29 van dat decreet als volgt toegelicht : l'article 29 de ce décret a été commenté comme suit :
« Dit artikel voegt de nieuwe artikelen 33bis en 33ter in het « Cet article insère les nouveaux articles 33bis et 33ter dans le
Meststoffendecreet in. Artikel 33bis voert het nieuwe begrip décret relatif aux engrais. L'article 33bis introduit la nouvelle
'nutriëntenhalte' in. De regeling hieromtrent is reeds nader notion de 'teneur maximale en éléments nutritionnels'. La
omschreven onder krachtlijn 7 van de algemene toelichting » (Parl. réglementation la concernant a déjà été détaillée sous le point 7 de
St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1317/1, p. 13). l'exposé général » (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1317/1, p. 13).
Krachtlijn 7 van de algemene toelichting, opgenomen onder de titel « Le point 7 de l'exposé général, intitulé « Standstill », mentionne
Stand-still », vermeldt onder meer : notamment :
« Aanvullend wordt ook een stand-still op niveau van de « En complément, il est également prévu un standstill au niveau des
veeteeltinrichtingen voorzien. Vertrekkend van het gegeven dat de élevages. Partant du fait que la production d'engrais animal au niveau
bedrijfsmatige dierlijke mestproductie evenredig is met de over een de l'exploitation est proportionnelle à la moyenne annuelle du nombre
kalenderjaar gemiddelde dierenbezetting en niet met het vergunde d'animaux et non au nombre d'animaux autorisés, il est notamment
aantal dieren, wordt met name het nieuwe begrip ' nutriëntenhalte ' introduit une nouvelle notion de 'teneur maximale en éléments
ingevoerd (het nieuwe artikel 33bis ). Aldus kan worden belet dat een nutritionnels' (nouvel article 33bis ). De cette façon, il peut être
exploitant de gemiddelde veebezetting zou optimaliseren tot het évité qu'un exploitant optimalise le nombre moyen d'animaux à
vergunde maximum aantal dieren en wordt een daadwerkelijke stand-still concurrence du maximum d'animaux autorisé et un standstill effectif
bekomen. est ainsi obtenu.
Bedoelde nutriëntenhalte stemt overeen met de hoogste productie van de La teneur maximale en éléments nutritionnels visée correspond à la
jaren 1995, 1996 of 1997 (het nieuwe artikel 33bis, § 1). Deze drie plus haute production des années 1995, 1996 ou 1997 (nouvel article
33bis, § 1er). On prévoit ces trois années en vue d'éliminer
jaren worden voorzien om eventuele tijdelijke onderbezettingen (b.v. d'éventuelles sous-occupations temporaires (par exemple suite à la
ingevolge varkenspest) te elimineren. Deze ' nutriëntenhalte ' geldt peste porcine). Cette 'teneur maximale en éléments nutritionnels' est
tot en met 31 december 2004 en is gekoppeld aan de landbouwinrichting valable jusqu'au 31 décembre 2004 et est liée à l'exploitation
en/of de vergunde veeteeltinrichting of deel hiervan (het nieuwe agricole et/ou à l'élevage autorisé ou à une partie de celui-ci
artikel 33bis, § 5) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. (nouvel article 33bis, § 5) » (Doc. parl., Parlement flamand,
1317/1, p. 7). 1998-1999, n° 1317/1, p. 7).
B.3. Het komt de decreetgever toe te oordelen in hoeverre het B.3. Il appartient au législateur décrétal d'apprécier dans quelle
noodzakelijk is om maatregelen te nemen met het oog op de bescherming mesure il est nécessaire de prendre des dispositions en vue de
van het leefmilieu. protéger l'environnement.
B.4. Het is inherent aan een nieuwe regeling dat een onderscheid wordt B.4. C'est le propre d'une nouvelle règle d'établir une distinction
gemaakt tussen personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die entre les personnes qui sont concernées par des situations juridiques
onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vallen en qui entraient dans le champ d'application de la règle antérieure et
personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het les personnes qui sont concernées par des situations juridiques qui
toepassingsgebied van de nieuwe regeling vallen. Een dergelijk entrent dans le champ d'application de la nouvelle règle. Semblable
onderscheid maakt op zich geen schending van de artikelen 10 en 11 van distinction ne viole pas en soi les articles 10 et 11 de la
de Grondwet uit. Elke wetswijziging zou immers onmogelijk worden Constitution. A peine de rendre impossible toute modification de la
indien zou worden aangenomen dat een nieuwe bepaling die loi, il ne peut être soutenu qu'une disposition nouvelle violerait les
grondwetsartikelen zou schenden om de enkele reden dat zij de articles constitutionnels susdits par cela seul qu'elle modifie les
toepassingsvoorwaarden van de vroegere regeling wijzigt. conditions d'application de la législation ancienne.
De rechtzoekenden die hadden gehoopt op het in stand houden van de Les justiciables qui avaient espéré que les anciennes règles seraient
vroegere regeling, werden door de nieuwe regeling misschien
teleurgesteld in hun verwachtingen, maar die nieuwe regeling heeft maintenues ont peut-être été déçus dans leurs attentes par la nouvelle
niet twee categorieën van personen in het leven geroepen die réglementation, mais celle-ci n'a pas créé deux catégories de
vergelijkbaar zouden zijn in het licht van de artikelen 10 en 11 van personnes qui seraient comparables à la lumière des articles 10 et 11
de Grondwet. de la Constitution.
Voor het overige moet de in het geding zijnde maatregel worden Pour le surplus, la mesure en cause paraît devoir être considérée
beschouwd als een regeling van « het gebruik van eigendom in comme une réglementation de « l'usage des biens conformément à
overeenstemming met het algemeen belang », in de zin van de tweede l'intérêt général » au sens du deuxième alinéa de l'article 1er du
alinea van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens. Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme.
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 33bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari L'article 33bis du décret de la Région flamande du 23 janvier 1991
1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux
door meststoffen, ingevoegd bij artikel 29 van het decreet van 11 mei engrais, inséré par l'article 29 du décret du 11 mai 1999 modifiant le
1999 tot wijziging van het voormelde decreet van 23 januari 1991 en décret du 23 janvier 1991 susdit et modifiant le décret du 28 juin
tot wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de 1985 relatif à l'autorisation écologique, ne viole pas les articles 10
milieuvergunning, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. et 11 de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 1 maart 2006. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 1er mars 2006.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^