Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 18/2006 van 1 februari 2006 Rolnummer 3316 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985 houdende erkenning en subsidiëring van de privaatrechtel Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 18/2006 van 1 februari 2006 Rolnummer 3316 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985 houdende erkenning en subsidiëring van de privaatrechtel Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...) Extrait de l'arrêt n° 18/2006 du 1 er février 2006 Numéro du rôle : 3316 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3, 5 et 7, § 1 er , 2°, du décret du 27 juin 1985 portant agrément et subventionneme La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 18/2006 van 1 februari 2006 Extrait de l'arrêt n° 18/2006 du 1er février 2006
Rolnummer 3316 Numéro du rôle : 3316
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3, 5 en 7, § En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3, 5 et 7,
1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985 houdende erkenning en § 1er, 2°, du décret du 27 juin 1985 portant agrément et
subsidiëring van de privaatrechtelijke Nederlandstalige archief- en subventionnement des centres d'archives et de documentation de droit
documentatiecentra, gesteld door de Raad van State. privé néerlandophones, posée par le Conseil d'Etat.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen,
Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée du
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest nr. 138.686 van 20 december 2004 in zake de v.z.w. Par arrêt n° 138.686 du 20 décembre 2004 en cause de l'a.s.b.l.
Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers » Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers »
tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het contre la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au
Arbitragehof is ingekomen op 7 januari 2005, heeft de Raad van State greffe de la Cour d'arbitrage le 7 janvier 2005, le Conseil d'Etat a
de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 « Les articles 3, 5 et 7, § 1er, 2°, du décret du 27 juin 1985 portant
juni 1985 houdende erkenning en subsidiëring van de privaatrechtelijke agrément et subventionnement des centres d'archives et de
Nederlandstalige archief- en documentatiecentra, op zich genomen dan documentation de droit privé néerlandophones, pris isolément ou lus en
wel samengelezen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde combinaison, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution
Grondwet, op zichzelf of samengelezen met artikel 19 van de coordonnée, lus ou non en combinaison avec l'article 19 de la
gecoördineerde Grondwet en de artikelen 9 en 10 van het Europees Constitution coordonnée et avec les articles 9 et 10 de la Convention
Verdrag voor de rechten van de Mens, doordat ze a priori de erkenning européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils privent a priori de
en elke vorm van subsidiëring onthouden aan een privaatrechtelijk l'agrément et de toute forme de subventionnement un centre d'archives
archief- en documentatiecentrum in de Vlaamse Gemeenschap waarvan de et de documentation de droit privé en Communauté flamande dont
activiteit niet gericht is op het patrimonium van één van de in l'activité n'est pas axée sur le patrimoine d'une des tendances
artikel 3 van dat decreet limitatief genoemde ideologisch-filosofische idéologiques et philosophiques énumérées limitativement à l'article 3
stromingen, met name gericht is op het patrimonium van de vrijzinnige
(niet-confessionele) levensbeschouwing, minstens in de mate dat de ce décret, mais sur le patrimoine de la conception philosophique
artikel 5 van dat decreet de erkenning van meer dan één archief- en laïque (non confessionnelle), à tout le moins en tant que l'article 5
de ce décret exclut l'agrément de plus d'un centre d'archives et de
documentation par tendance idéologique et philosophique citée à
documentatiecentrum per in artikel 3 genoemde ideologisch-filosofische l'article 3 et que le législateur décrétal est ainsi parti du principe
stroming uitsluit en de decreetgever er daarbij van uitgegaan is dat que la conception philosophique laïque (non confessionnelle) qui est
de vrijzinnige (niet-confessionele) levensbeschouwing die in artikel reconnue à l'article 181, § 2, de la Constitution coordonnée est
181, § 2, van de gecoördineerde Grondwet erkend is voldoende aan bod suffisamment prise en compte via les tendances citées à l'article 3 du
komt via de in artikel 3 van het decreet van 27 juni 1985 genoemde décret du 27 juin 1985 et les centres d'archives et de documentation
stromingen en de in artikel 7 van hetzelfde decreet met name vermelde nommément cités à l'article 7 du même décret ? ».
archief- en documentatiecentra ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. Het decreet van 27 juni 1985 houdende erkenning en subsidiëring B.1.1. Le décret du 27 juin 1985 portant agrément et subventionnement
van de privaatrechtelijke Nederlandstalige archief- en des centres d'archives et de documentation de droit privé
documentatiecentra, zoals gewijzigd bij artikel 8bis van het decreet néerlandophones, tel qu'il a été modifié par l'article 8bis du décret
van 8 april 1987 (en hierna het decreet van 27 juni 1985 genoemd), du 8 avril 1987 (et dénommé ci-après : le décret du 27 juin 1985), a
heeft tot doel de bewaring en valorisatie van de documentatie van de pour but de promouvoir la conservation et la valorisation de la
zogenaamde intermediaire structuren zoals politieke partijen, documentation des « structures intermédiaires » telles que les partis
vakbonden, sociale en culturele verenigingen te bevorderen door het politiques, les syndicats, les associations sociales et culturelles,
financieel ondersteunen van de documentatiecentra ter zake. De en soutenant financièrement les centres de documentation en la
matière. Le législateur décrétal a jugé que ces organisations sont
decreetgever oordeelde dat die organisaties « de basiscomponenten van devenues « les composants de base de la vie sociale », que leur
het sociaal leven » zijn geworden, dat hun ontwikkeling « geënt is op développement « est greffé sur la problématique philosophique,
de levensbeschouwelijke, sociale en etnisch-culturele problematiek » sociale, ethnique et culturelle » et que l'étude approfondie de ces «
en dat het grondig bestuderen van die intermediaire structuren
noodzakelijk is « om inzicht te verwerven in de historische structures intermédiaires » est nécessaire « pour avoir une vue de
ontwikkeling van ons land en om de mechanismen te begrijpen die het l'évolution historique de notre pays et pour comprendre les mécanismes
maatschappelijk leven ook nu nog beheersen [...]. Er moet voor gezorgd qui régissent aujourd'hui encore la société [...]. Il convient de
worden dat de essentie van hun historische en lopende documentatie veiller à ce que l'essentiel de leur documentation historique et
wordt bewaard en voor het wetenschappelijk onderzoek toegankelijk actuelle soit conservé et accessible à la consultation scientifique »
wordt gemaakt » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1984-1985, nr. 308/1, pp. 1-2). De decreetgever stelde hierbij vast dat de toestand van de historische documentatie van die intermediaire structuren te wensen overliet. Hij achtte het niet wenselijk de bewaring van de valorisatie van de documentatie van die intermediaire structuren toe te vertrouwen aan openbare archieven omdat « de overdracht van dit materiaal, dat niet zelden van recente datum is, een vertrouwensband vergt tussen bewaargever en bewaarnemer, die meestal ontbreekt ten aanzien van een openbare instelling » en « de behandeling van al die documentatiecategorieën en de dienstverlening die eraan gekoppeld is, (Doc. parl., Conseil flamand, 1984-1985, n° 308/1, pp. 1-2). Le législateur décrétal a constaté à cette occasion que la situation de la documentation historique de ces « structures intermédiaires » laissait à désirer. Il a considéré qu'il n'était pas souhaitable de confier la conservation et la valorisation de la documentation de ces « structures intermédiaires » aux archives publiques parce que « le transfert de ce matériel, qui est souvent de date récente, exige un lien de confiance entre le déposant et le dépositaire, qui fait le plus souvent défaut à l'égard d'un établissement public », et que « le
[...] een verregaande vertrouwdheid [vereisen] met de geschiedenis en traitement de toutes ces catégories de documentation et les services
de actuele werking van de intermediaire structuren, die niet kan qui y sont liés exigent une grande familiarité avec l'histoire et avec
opgebracht worden door de ambtenaren van het openbaar archief » le fonctionnement actuel des structures intermédiaires, que ne peuvent
(ibid., p. 2). offrir les fonctionnaires des archives publiques » (ibid., p. 2).
B.1.2. Artikel 2 van het decreet van 27 juni 1985 bepaalt dat de B.1.2. L'article 2 du décret du 27 juin 1985 dispose que le
Vlaamse Regering onder de bij dat decreet bepaalde voorwaarden Gouvernement flamand alloue des subventions aux centres d'archives et
toelagen verleent aan de in artikel 3 bedoelde Nederlandstalige de documentation de langue néerlandaise visés à l'article 3, dans les
archief- en documentatiecentra. Artikel 3 van het voormelde decreet conditions déterminées par le décret. L'article 3 du décret précité
omschrijft wat onder « archief- en documentatiecentrum » dient te définit ce qu'il y a lieu d'entendre par « centre d'archives et de
worden begrepen. Artikel 5 van het decreet van 27 juni 1985 stelt dat documentation ». L'article 5 du décret du 27 juin 1985 énonce qu'il ne
slechts één archief- en documentatiecentrum per peut être agréé qu'un seul centre d'archives et de documentation par
ideologisch-filosofische strekking kan worden erkend. Artikel 4 van tendance idéologique et philosophique. L'article 4 du même décret
hetzelfde decreet somt de erkenningsvoorwaarden op, terwijl de énumère les conditions d'agrément, tandis que les articles 6 et 7
artikelen 6 en 7 de jaarlijkse toelage bepalen. Artikel 8 van voormeld déterminent la subvention annuelle. L'article 8 du décret précité
decreet bevat de regels inzake de subsidieaanvraag en uitbetaling van contient les règles relatives à la demande de subvention et au
subsidies. Artikel 9 ten slotte richt een Raad van de Archief- en versement des subsides. Enfin, l'article 9 crée un Conseil des centres
Documentatiecentra op. d'archives et de documentation.
B.1.3. Het decreet van 27 juni 1985 is opgeheven bij artikel 26 van B.1.3. Le décret du 27 juin 1985 a été abrogé par l'article 26 du
het decreet van 19 juli 2002 houdende de privaatrechtelijke culturele décret du 19 juillet 2002 relatif à la gestion d'archives culturelles
archiefwerking. de droit privé.
B.2. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 3, 5 en 7, B.2. La question préjudicielle porte sur les articles 3, 5 et 7, § 1er,
§ 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985. 2°, du décret du 27 juin 1985.
Die bepalingen luiden : Ces dispositions sont libellées comme suit :
«

Art. 3.Onder archief- en documentatiecentrum wordt in het kader van

«

Art. 3.Par centre d'archives et de documentation il faut entendre

dit decreet verstaan een instelling die tot doel heeft het behoud en en ce qui concerne le présent décret une institution qui a pour but de
sauvegarder et de rendre accessible à des fins d'étude et de recherche
de ontsluiting ten behoeve van studie en onderzoek van het patrimonium le patrimoine des tendances idéologiques et philosophiques en Flandre,
van de ideologisch-filosofische stromingen in Vlaanderen, met name de [à savoir] la tendance catholique, la tendance socialiste, la tendance
katholieke, de socialistische, de liberale en de Vlaams-nationale ». libérale et la tendance nationaliste flamande ».
«

Art. 5.Er kan slechts één archief- en documentatiecentrum per

«

Art. 5.Il ne peut être agréé qu'un seul centre d'archives et de

ideologisch-filosofische strekking zoals bedoeld in artikel 3, worden documentation par tendance idéologique et philosophique, visée à
erkend ». l'article 3 ».
«

Art. 7.§ 1. Voor de erkende archief- en documentatiecentra omvat de

«

Art. 7.§ 1er. La subvention annuelle prévue en faveur des centres

jaarlijkse toelage : d'archives et de documentation agréés comporte :
1. een gelijk basisbedrag, dat tenminste omvat : 1. un montant de base égal, comprenant au moins :
a) het bedrag van de bezoldiging volgens artikel 6, § 2 en § 3 van één a) le montant de la rémunération visée à l'article 6, § 2 et § 3 d'un
personeelslid met beleidsverantwoordelijkheid; membre du personnel ayant une fonction responsable;
b) een vaste basis- en werkingstoelage van 500 000 frank; b) un montant de base et de fonctionnement fixe de 500 000 francs;
2. een toelage aan elk van de in artikel 3 bedoelde centra, waarvan 2. une subvention en faveur de chacun des centres visés à l'article 3,
het bedrag berekend wordt volgens een verdeelsleutel die voor de dont le montant est calculé selon une clé de répartition fixée de la
periode van 1 januari 1986 tot 31 december 1989 vastgesteld wordt als manière suivante pour la période du 1er janvier 1986 jusqu'au 31
volgt : décembre 1989 :
- Katholiek Documentatie- en Onderzoekscentrum : 45 ten honderd; - ' Katholiek Documentatie- en Onderzoekscentrum ' (Centre catholique de documentation et de recherches) : 45 p.c.;
- ' Archief en Museum van de Socialistische Arbeidersbeweging ' (les
- Archief en Museum van de Socialistische Arbeidersbeweging : 30 ten archives et le musée du mouvement ouvrier socialiste) : 30 p.c.;
honderd; - Archief-, Documentatie- en Onderzoekscentrum voor het Liberalisme : - ' Archief-, Documentatie- en Onderzoekscentrum voor het Liberalisme
' (Centre d'archives, de documentation et de recherche pour le
12,5 ten honderd; Libéralisme) : 12,5 p.c.;
- Archief en Documentatiecentrum voor het Vlaams-nationalisme : 12,5 - ' Archief- en Documentatiecentrum voor het Vlaams-nationalisme '
(Centre d'archives et de documentation pour le nationalisme flamand) :
ten honderd. 12,5 p.c.
Deze verdeelsleutel kan na afloop van elke periode van vijf jaar bij Après une période de 5 ans cette clé de répartition peut être
decreet worden herzien na eensluidend advies van de Raad van de réajustée par décret après avis unanime du Conseil des centres
Archief- en Documenatiecentra waarvan sprake in artikel 9 ». d'archives et de documentation, visé à l'article 9 ».
B.3. De verwijzende rechter vraagt of voormelde bepalingen de B.3. Le juge a quo demande si les dispositions précitées violent les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison
met artikel 19 ervan en met de artikelen 9 en 10 van het Europees avec son article 19 et avec les articles 9 et 10 de la Convention
Verdrag voor de Rechten van de Mens, schenden « doordat ze a priori de européenne des droits de l'homme « en ce qu'elles privent a priori de
erkenning en elke vorm van subsidiëring onthouden aan een l'agrément et de toute forme de subventionnement un centre d'archives
privaatrechtelijk archief- en documentatiecentrum in de Vlaamse et de documentation de droit privé en Communauté flamande dont
Gemeenschap waarvan de activiteit niet gericht is op het patrimonium l'activité n'est pas axée sur le patrimoine d'une des tendances
van één van de in artikel 3 van dat decreet limitatief genoemde idéologiques et philosophiques énumérées limitativement à l'article 3
ideologisch-filosofische stromingen, met name gericht is op het
patrimonium van de vrijzinnige (niet-confessionele) levensbeschouwing, de ce décret, mais sur le patrimoine de la conception philosophique
minstens in de mate dat artikel 5 van dat decreet de erkenning van laïque (non confessionnelle), à tout le moins en tant que l'article 5
de ce décret exclut l'agrément de plus d'un centre d'archives et de
documentation par tendance idéologique et philosophique citée à
meer dan één archief- en documentatiecentrum per in artikel 3 genoemde l'article 3 et que le législateur décrétal est ainsi parti du principe
ideologisch-filosofische stroming uitsluit en de decreetgever er que la conception philosophique laïque (non confessionnelle) qui est
daarbij van uitgegaan is dat de vrijzinnige (niet-confessionele)
levensbeschouwing die in artikel 181, § 2, van de gecoördineerde reconnue à l'article 181, § 2, de la Constitution coordonnée est
Grondwet erkend is voldoende aan bod komt via de in artikel 3 van het suffisamment prise en compte via les tendances citées à l'article 3 du
decreet van 27 juni 1985 genoemde stromingen en de in artikel 7 van décret du 27 juin 1985 et les centres d'archives et de documentation
hetzelfde decreet met name vermelde archief- en documentatiecentra ». nommément cités à l'article 7 du même décret ».
B.4.1. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 27 juni B.4.1. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 27 juin 1985
que le législateur décrétal s'est limité à régler la conservation et
1985 blijkt dat de decreetgever zich beperkt heeft tot het regelen van la valorisation du patrimoine historique et actuel des quatre grandes
de bewaring en de valorisatie van het historische en actuele erfgoed tendances idéologiques et philosophiques en Flandre, mentionnées à
van de vier in de artikel 3 vermelde grote ideologisch-filosofische l'article 3 du décret en cause :
strekkingen in Vlaanderen : « met name de christelijke, de socialistische, de liberale en de « à savoir la tendance catholique, la tendance socialiste, la tendance
Vlaams-nationale, die als dusdanig vertegenwoordigd zijn in de Raad libérale et la tendance nationaliste flamande, qui sont représentées
van de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Raad. Deze stromingen oefenden en tant que telles au Conseil de la Communauté flamande, le Conseil
op de maatschappelijke ontwikkeling van de 19e en 20e eeuw een flamand. Ces courants ont grandement influencé l'évolution de la
belangrijke invloed uit, vanuit hun intermediaire positie tussen société des 19e et 20e siècles par leur position intermédiaire entre
burger en overheid, wat thans nog onverminderd geldt. Om het de le citoyen et l'autorité, et il en est du reste encore de même
huidige en toekomstige generaties mogelijk te maken verklaringsgronden aujourd'hui. Afin de permettre aux générations actuelles et à venir de
te vinden voor de eigen situatie en een verantwoord inzicht te trouver des explications à leur propre situation et d'avoir une vision
verwerven in de maatschappelijke mechanismen, beschouwt de Vlaamse correcte des mécanismes sociaux, la Communauté flamande considère
Gemeenschap het als haar taak voor het behoud van het patrimonium van qu'il lui appartient de prévoir une intervention financière
vermelde ideologisch-filosofische stromingen in een substantiële substantielle pour le maintien du patrimoine des courants idéologiques
financiële tegemoetkoming te voorzien. et philosophiques précités.
In het voorbije decennium hebben een aantal wetenschappelijke Au cours de la dernière décennie, un certain nombre de centres de
documentatiecentra de zorg voor een verantwoorde conservering en documentation scientifiques se sont chargés de la conservation et de
ontsluiting van de historische en actuele documentatie van de in de la mise à disposition de la documentation historique et actuelle des
Vlaamse Gemeenschap aanwezige grote ideologisch-filosofische grands courants idéologiques et philosophiques présents dans la
stromingen op zich genomen, met name het Katholiek Documentatie- en Communauté flamande, et ces centres ont pour nom le ' Katholiek
Onderzoekscentrum (KADOC) te Leuven, het Archief en Museum van de Documentatie- en Onderzoekscentrum ' (KADOC) à Louvain, le ' Archief
Socialistische Arbeidersbeweging (AMSAB) te Gent, het Archief-, en Museum van de Socialistische Arbeidersbeweging ' (AMSAB) à Gand, le
Documentatie- en Onderzoekscentrum van het Liberalisme (Liberaal ' Archief-, Documentatie- en Onderzoekscentrum van het Liberalisme '
Archief) te Gent en het Archief en Documentatiecentrum voor het (Liberaal Archief) à Gand et le ' Archief en Documentatiecentrum voor
Vlaams-nationalisme (ADVN) te Antwerpen. het Vlaams-nationalisme ' (ADVN) à Anvers.
De vermelde documentatiecentra bestrijken elk hun werkingsveld voor Les centres de documentation précités couvrent, chacun dans son
het gehele Vlaamse grondgebied met als doelstelling niet alleen deze domaine, l'ensemble du territoire flamand et visent non seulement à
documentatie te bewaren maar ook haar te ontsluiten ten behoeve van conserver cette documentation mais aussi à la rendre accessible à des
studie en onderzoek. Tevens fungeren zij als dienstverlenende centra fins d'études et de recherches. Ils jouent également un rôle de centre
ten aanzien van hun bewaargevers, de overheid en de media-wereld » prestataire de services à l'égard de leurs déposants, de l'autorité et
(Parl. St., Vlaamse Raad, 1984-1985, nr. 308/1, pp. 3-4). du monde des médias » (Doc. parl., Conseil flamand, 1984-1985, n° 308/1, pp. 3-4).
B.4.2. De in artikel 7 genoemde documentatiecentra bestonden reeds B.4.2. Les centres de documentation cités à l'article 7 existaient
vóór de totstandkoming van het decreet en ontvingen elk jaarlijks via déjà avant l'adoption du décret et recevaient chacun un subside annuel
de begroting een subsidie. De decreetgever wenste die subsidie zelf te via le budget. Le législateur décrétal entendait régler lui-même cette
regelen, hetgeen volgens hem ook vereist was door de subvention, ce qui était aussi exigé, selon lui, par la législation
cultuurpactwetgeving : sur le Pacte culturel :
« Op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap is nu voor ieder van hen
700 000 frank ingeschreven. Dit bedrag is echter niet voldoende om hun « 700 000 francs sont actuellement inscrits pour chacun d'eux au
werking te verzekeren. Het moet dus worden verhoogd. Dit voorstel van budget de la Communauté flamande. Ce montant est toutefois insuffisant
decreet wenst de bestaande subsidiëring decretaal te regelen, zoals pour assurer leur fonctionnement. Il doit donc être majoré. Cette
trouwens wordt vereist door de Cultuurpactwetgeving. Er werd proposition de décret souhaite régler le subventionnement existant par
la voie décrétale, comme l'exige du reste la législation sur le Pacte
onderhandeld tussen de verschillende documentatiecentra en tussen de culturel. Des négociations se sont tenues entre les différents centres
overeenstemmende politieke partijen. Met de aldus bereikte de documentation et entre les partis politiques correspondants.
overeenkomst stemde de Vlaamse Executieve blijkbaar in. Vanaf 1 L'accord ainsi trouvé a manifestement été approuvé par l'Exécutif
januari 1986 zullen er in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap flamand. A partir du 1er janvier 1986, des moyens supplémentaires
bijkomende middelen ter beschikking worden gesteld » (Parl. St., seront mis à disposition dans le budget de la Communauté flamande »
Vlaamse Raad, 1984-1985, nr. 308/2, p. 2). (Doc. parl., Conseil flamand, 1984-1985, n° 308/2, p. 2).
B.4.3. Op de kritiek in de plenaire vergadering op de bovenstaande B.4.3. A la critique émise en séance plénière concernant le fait de
limiter, comme il est indiqué plus haut, l'agrément et le
beperkende wijze van erkenning en subsidiëring tot de vier in artikel subventionnement aux quatre centres énumérés à l'article 3, il a été
3 opgesomde centra werd geantwoord dat : répondu :
« [...] het hier [gaat] om de uitvoering van het Cultuurpact dat zegt dat, wanneer bepaalde initiatieven in de cultuursector gesubsidieerd worden, de regeling daarvoor moet worden vastgelegd bij decreet, anders moet de subsidiëring nominatim in de begroting worden opgenomen. De vier geciteerde archieven werden tot hiertoe in onze begroting betoelaagd [...]. Het gaat hierbij om vier archieven die nauw aansluiten bij de grote strekkingen in ons politiek, sociaal en cultureel leven. Indien men mij zou zeggen dat een bepaald archief vergeten werd, wil ik dat rustig in overweging nemen, maar ik zie niet in welk archief wij zouden kunnen hebben vergeten. Misschien is er wel « [...] ce qui est en cause ici c'est l'exécution du Pacte culturel qui prévoit que, lorsque certaines initiatives dans le secteur culturel sont subventionnées, les règles doivent en être fixées par décret, sans quoi le subventionnement doit figurer nominativement dans le budget. Les quatre centres d'archives cités ont jusqu'à présent été subventionnés par notre budget [...]. Il s'agit de quatre centres d'archives qui sont liés de près aux grandes tendances de notre vie politique, sociale et culturelle. Si l'on me disait qu'un centre d'archives déterminé a été oublié, je suis prêt à examiner la question, mais je ne vois pas quel centre d'archives nous aurions pu oublier. Peut-être y a-t-il bien un centre d'archives que nous avons
een archief dat wij zijn vergeten, met name dat van de vrijzinnigheid. oublié, à savoir celui de la laïcité. Peut-être s'agit-il là en effet
Mogelijk is dat een archief dat inderdaad 150 jaar of meer teruggaat d'un centre d'archives qui remonte à 150 ans ou plus et que nous avons
perdu de vue. Pour le reste, je ne vois pas un seul centre d'archives
en dat wij uit het oog zijn verloren. Voor het overige zie ik geen que nous aurions oublié. Tout est inscrit ici dans un décret et
enkel archief dat wij zouden vergeten zijn. Alles wordt hier openlijk présenté ouvertement. S'il y avait, à l'avenir, d'autres centres
in een decreet ingeschreven en naar voren gebracht. Indien er in de d'archives de la même importance, qui se trouveraient dans la même
toekomst andere archieven van eenzelfde draagwijdte zouden zijn die in situation et auraient besoin d'une subvention, ce Conseil se penchera
dezelfde situatie verkeren en betoelaging nodig hebben, zal deze Raad sans aucun doute aussi sur la question et ne commettra certainement
zich daar ongetwijfeld ook over buigen en zeker niet zo onredelijk pas l'injustice de laisser ces centres dans l'embarras » (Ann.,
zijn die archieven in de kou te laten staan » (Hand., Vlaamse Raad, 24 Conseil flamand, 24 juin 1985, n° 34, pp. 1132-1133).
juni 1985, nr. 34, pp. 1132-1133).
B.4.4. Volgens de Vlaamse Regering blijkt uit hetgeen voorafgaat dat B.4.4. Selon le Gouvernement flamand, ce qui précède montre que le
de decreetgever van oordeel was dat de vrijzinnige levensbeschouwing législateur décrétal considérait que la pensée laïque était
voldoende aan bod kwam in de erkenning van de documentatiecentra van suffisamment prise en compte par l'agrément des centres de
de in artikel 3 genoemde ideologisch-filosofische stromingen die als documentation des tendances idéologiques et philosophiques énumérées à
zodanig in het Parlement vertegenwoordigd waren. De georganiseerde l'article 3, qui étaient représentées en tant que telles au Parlement
vrijzinnigheid kan volgens haar niet worden beschouwd als een flamand. La laïcité organisée ne peut, selon lui, être considérée
politieke stroming. comme un courant politique.
B.5. Het staat aan de decreetgever om te oordelen of en onder welke B.5. C'est au législateur décrétal qu'il revient d'apprécier si et à
voorwaarden hij bepaalde initiatieven of instellingen met quelles conditions il entend subventionner certaines initiatives ou
overheidsmiddelen wil subsidiëren. Het komt niet aan het Hof toe het certains établissements au moyen de deniers publics. Il n'appartient
oordeel van de decreetgever te bekritiseren voor zover het niet pas à la Cour de critiquer l'appréciation du législateur décrétal,
strijdig is met het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en pour autant que celle-ci ne soit pas contraire au principe
niet-discriminatie. constitutionnel d'égalité et de non-discrimination.
B.6.1. Bij zijn beslissing om te kiezen welke stromingen de B.6.1. En décidant de choisir les courants qui ont influencé
ontwikkeling van de maatschappij sinds de XIXe eeuw hebben beïnvloed, l'évolution de la société depuis le XIXe siècle, le législateur
heeft de decreetgever gebruik gemaakt van een criterium dat, inzake décrétal a fait usage d'un critère qui, en matière de conservation
archiefbewaring, pertinent is. Hij heeft dat criterium op redelijke d'archives, est pertinent. Il a fait une application raisonnable de ce
wijze toegepast door de vier in het decreet van 27 juni 1985 vermelde critère en désignant les quatre courants de pensée mentionnés dans le
filosofische strekkingen aan te wijzen. Er zou hem niet kunnen worden décret du 27 juin 1985. Il ne pourrait lui être reproché, sous réserve
verweten, onder voorbehoud van het bezwaar dat hierna zal worden du grief qui sera examiné ci-après, de n'avoir pas sélectionné
onderzocht, dat hij geen andere filosofische strekkingen heeft gekozen d'autres courants de pensée qui, quelle que soit leur importance
die, ongeacht hun huidige belang, niet hetzelfde historische belang vertonen. actuelle, ne présentent pas le même intérêt historique.
B.6.2. In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of B.6.2. La question préjudicielle invite la Cour à examiner si, en
de decreetgever, door na te laten de bewaring van het « patrimonium omettant de subventionner la conservation du « patrimoine de la
van de vrijzinnige (niet-confessionele) levensbeschouwing » te conception philosophique laïque (non confessionnelle) », le
subsidiëren, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft législateur décrétal n'a pas méconnu le principe d'égalité et de
geschonden. non-discrimination.
B.6.3. De decreetgever heeft zich willen laten leiden door de B.6.3. Le législateur décrétal a entendu s'inspirer des dispositions
bepalingen van het decreet van 28 januari 1974, dat de bewoordingen du décret du 28 janvier 1974, qui reproduit les termes de la loi du 16
overneemt van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et
ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt. Volgens
artikel 3, § 2, van dat decreet steunt « het begrip filosofische en philosophiques. Selon l'article 3, § 2, de ce décret, « la notion de
ideologische strekking [...] op een levensbeschouwelijke opvatting of tendance idéologique ou philosophique est fondée sur une conception de
op een maatschappijvisie » en steunt « de vertegenwoordiging van de la vie ou de l'organisation de la société » et « la représentation des
strekkingen [...] op hun aanwezigheid in de vertegenwoordigende tendances est fondée sur leur présence au sein de l'assemblée
vergadering van de overeenstemmende overheid ». représentative de l'autorité publique correspondante ».
De vier aangewezen strekkingen zouden overeenstemmen met de vier Les quatre tendances désignées s'identifieraient avec les quatre
belangrijkste partijen die in de Vlaamse Raad waren vertegenwoordigd principaux partis qui étaient représentés au Conseil flamand et qui
en die de meest geschikte « intermediaire structuren » zouden zijn seraient les « structures intermédiaires » les plus qualifiées pour
teneinde de historische documentatie te bewaren om « de mechanismen te conserver la documentation historique permettant de « comprendre les
begrijpen die het maatschappelijk leven ook nu nog beheersen ». mécanismes qui régissent aujourd'hui encore la société ».
B.6.4. Door te beslissen de « katholieke stroming » en de « B.6.4. Toutefois, en décidant de subventionner « la tendance
Vlaams-nationale stroming » te subsidiëren, heeft de decreetgever catholique » et la « tendance nationaliste flamande », le législateur
echter filosofische strekkingen - en twee documentatiecentra - gekozen décrétal a retenu des tendances philosophiques - et a choisi deux
die niet overeenstemmen met stromingen die als dusdanig in het Vlaams centres de documentation - qui ne s'identifient pas à des courants
Parlement zijn vertegenwoordigd. Het is niet redelijk verantwoord geen représentés en tant que tels au Parlement flamand. Il n'est pas
rekening te houden met de « vrijzinnige strekking » om reden dat die raisonnablement justifié de ne pas tenir compte de la « tendance
voldoende aanwezig zou zijn binnen de socialistische en de liberale laïque » au motif qu'elle serait suffisamment présente au sein des
stromingen, aangezien de decreetgever strekkingen heeft gekozen die courants socialiste et libéral, dès lors que le législateur décrétal a
als dusdanig zelf aanwezig zijn binnen meerdere politieke stromingen, retenu des tendances qui sont elles-mêmes présentes en tant que telles
zonder dat die politieke stromingen kunnen worden beschouwd als de au sein de plusieurs courants politiques, sans que ces courants
bewaarders van de archieven van de strekkingen. politiques puissent être considérés comme les gardiens des archives de ces tendances.
B.6.5. Door niet eveneens een archiefcentrum te kiezen dat onder de « B.6.5. En ne retenant pas également un centre d'archives relevant de
vrijzinnige strekking » valt, hoewel dat in de debatten die het in het la « tendance laïque », bien qu'il ait été présenté, dans les débats
geding zijnde decreet zijn voorafgegaan, is voorgesteld als « een qui ont précédé le décret en cause, comme « un centre d'archives qui
archief dat [...] 150 jaar of meer teruggaat en dat wij uit het oog remonte à 150 ans ou plus et que nous avons perdu de vue » (Ann.
zijn verloren » (Hand., Vlaamse Raad, 24 juni 1985, nr. 34, pp. Conseil flamand, 24 juin 1985, n° 34, pp. 14132-14133), sans que cet
14132-14133), zonder dat die vergetelheid op relevante wijze is oubli ait fait l'objet d'une explication pertinente, le législateur
uitgelegd, heeft de decreetgever een ideologische en filosofische décrétal a traité différemment, sans justification raisonnable, une
strekking die zich, ten aanzien van de doelstellingen van het decreet, tendance idéologique et philosophique qui, par rapport aux objectifs
bevindt in dezelfde situatie als de andere daarin vermelde du décret, se trouve dans la même situation que les autres tendances
strekkingen, zonder redelijke verantwoording verschillend behandeld. qui y sont mentionnées.
B.7. De prejudiciële vraag dient bevestigend te worden beantwoord. B.7. La question préjudicielle appelle une réponse affirmative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985 Les articles 3, 5 et 7, § 1er, 2°, du décret du 27 juin 1985 portant
houdende erkenning en subsidiëring van de privaatrechtelijke agrément et subventionnement des centres d'archives et de
Nederlandstalige archief- en documentatiecentra schenden de artikelen documentation de droit privé néerlandophones violent les articles 10
10 en 11 van de Grondwet doordat zij elk privaatrechtelijk archief- en et 11 de la Constitution en ce qu'ils excluent du champ d'application
documentatiecentrum in de Vlaamse Gemeenschap waarvan de activiteit is du décret tout centre d'archives et de documentation de droit privé en
gericht op het patrimonium van « de vrijzinnige (niet-confessionele) Communauté flamande dont l'activité est axée sur le patrimoine de la «
levensbeschouwing », uitsluiten van het toepassingsgebied van het decreet. conception philosophique laïque (non confessionnelle) ».
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 1 februari 2006. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 1er février 2006.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^