Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 168/2005 van 23 november 2005 Rolnummer 3172 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 18, derde lid, en de bijlage IV van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P. Mart(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 168/2005 van 23 november 2005 Rolnummer 3172 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 18, derde lid, en de bijlage IV van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P. Mart(...) Extrait de l'arrêt n° 168/2005 du 23 novembre 2005 Numéro du rôle : 3172 En cause : le recours en annulation de l'article 18, alinéa 3, et de l'annexe IV du décret de la Communauté française du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supéri La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, R.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 168/2005 van 23 november 2005 Extrait de l'arrêt n° 168/2005 du 23 novembre 2005
Rolnummer 3172 Numéro du rôle : 3172
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 18, derde lid, en de En cause : le recours en annulation de l'article 18, alinéa 3, et de
bijlage IV van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 l'annexe IV du décret de la Communauté française du 31 mars 2004
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en
betreffende de herfinanciering van de universiteiten, ingesteld door l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
J. Jacqmain. universités, introduit par J. Jacqmain.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P.
P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P.
Moerman, E. Derycke en J. Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée du greffier P.-Y.
Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, Dutilleux, présidée par le président M. Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 november Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26
2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 novembre 2004 et parvenue au greffe le 29 novembre 2004, J. Jacqmain,
november 2004, heeft J. Jacqmain, die keuze van woonplaats doet te
1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, beroep tot vernietiging ingesteld faisant élection de domicile à 1000 Bruxelles, place Fontainas 9-11, a
van artikel 18, derde lid, en de bijlage IV van het decreet van de introduit un recours en annulation de l'article 18, alinéa 3, et de
Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van l'annexe IV du décret de la Communauté française du 31 mars 2004
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
de universiteiten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 universités (publié au Moniteur belge du 18 juin 2004, deuxième
juni 2004, tweede uitgave). édition).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen Quant aux dispositions entreprises
B.1.1. Het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 B.1.1. Le décret de la Communauté française du 31 mars 2004
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en
betreffende de herfinanciering van de universiteiten (hierna : decreet l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
van 31 maart 2004) voorziet met name in een nieuwe organisatie van de universités (ci-après : décret du 31 mars 2004) établit notamment une
studies. nouvelle organisation des études.
B.1.2. Na de academische graden van bachelor en van master, regelt B.1.2. Après les grades académiques de bachelier et de master,
artikel 18 van het decreet van 31 maart 2004 de academische graad van l'article 18 du décret du 31 mars 2004 organise le grade académique de
bijkomende master als volgt : master complémentaire comme suit :
« Na een initiële opleiding van minstens 300 studiepunten bekrachtigd « A l'issue d'une formation initiale d'au moins 300 crédits
met de academische graad van master, kunnen de studies van de tweede sanctionnée par le grade académique de master, des études de deuxième
cyclus leiden tot de academische graad van bijkomende master na het cycle peuvent conduire au grade académique de master complémentaire
behalen van - naargelang van het studieprogramma - minstens 60 après la réussite, selon le programme d'études, d'au moins 60 crédits
bijkomende studiepunten die in minstens één studiejaar kunnen worden supplémentaires qui peuvent être acquis en une année d'études au
verworven. moins.
Deze opleidingen zijn bedoeld om een gespecialiseerde professionele Ces formations visent à faire acquérir une qualification
kwalificatie te verwerven die overeenstemt met minstens een van de professionnelle spécialisée correspondant à au moins une des finalités
volgende finaliteiten : suivantes :
1° toelating verstrekken tot de uitoefening van bepaalde beroepen in 1° autoriser l'exercice de certaines professions, dans le respect des
de gezondheidssector, met eerbiediging van de corresponderende dispositions légales correspondantes, dans le secteur de la santé;
wettelijke bepalingen;
2° voldoen aan de behoeften inzake specifieke opleiding in het kader 2° répondre aux besoins de formations spécifiques conçues dans le
van programma's voor ontwikkelingssamenwerking; cadre de programmes de coopération au développement;
3° toegang verstrekken tot de door de wet vereiste bijzondere titels 3° donner accès à des titres et grades particuliers exigés par la loi
en graden of tot de bijzondere en erkende competenties van de ou aux compétences particulières et reconnues des équipes de recherche
onderzoeks- en onderwijsteams, met een origineel, uniek en specifiek et d'enseignement, qui présentent un caractère d'originalité,
karakter in de Franse Gemeenschap. d'unicité et de spécificité en Communauté française.
Bijlage IV van dit decreet bevat de lijst van de met punt 3 hierboven La liste des études correspondant au 3° ci-dessus est reprise en
overeenstemmende studies, en is een wezenlijk onderdeel van dit decreet ». annexe IV du présent décret et fait partie intégrante de celui-ci. »
B.1.3. Bijlage IV, « Bevoegdheden om bijkomende masters te organiseren B.1.3. L'annexe IV, « Habilitations à organiser des masters
», bepaalt (eigen vertaling) : complémentaires », dispose :
« De lijst met de titels van de studies van bijkomende master bedoeld « La liste des intitulés des études de master complémentaire visée à
in artikel 18 van het decreet is vastgesteld als volgt : l'Art. 18 du décret est fixée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B.2. Het Hof stelt echter vast dat het enig middel dat in het ». B.2. La Cour constate cependant que le moyen unique développé dans la
verzoekschrift wordt uiteengezet, uitsluitend is gericht tegen artikel requête est articulé contre le seul article 18, alinéa 3, et le point
18, derde lid, en punt 8° van bijlage IV van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de vaststelling van de lijst van de bijkomende masters in de rechten; het beperkt zijn onderzoek dan ook tot alleen die bepalingen. Ten aanzien van de ontvankelijkheid B.3. De verzoekende partij, hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles », geeft les in de opleidingen tot het behalen van het diploma van gediplomeerde in gespecialiseerde studies (hierna : G.G.S.) in sociaal recht en in publiek en administratief recht. Zij verantwoordt haar belang om in rechte te treden door het feit dat in de exhaustieve lijst van de bijkomende masters bepaald in bijlage 8° de l'annexe IV du décret du 31 mars 2004, relatifs à la détermination de la liste des masters complémentaires en sciences juridiques; elle limitera donc son examen à ces seules dispositions. Quant à la recevabilité B.3. Le requérant, professeur à l'Université libre de Bruxelles, dispense des cours dans le D.E.S. en droit social et le D.E.S. en droit public et administratif. Il justifie son intérêt à agir par le fait que la liste exhaustive des masters complémentaires déterminée par l'annexe IV, conformément à
IV, overeenkomstig artikel 18 van het decreet van 31 maart 2004, noch het sociaal recht, noch het publiek en administratief recht zijn opgenomen : het verdwijnen, na het academiejaar 2006-2007, van de G.G.S.-opleidingen waarin de verzoekende partij lesgeeft, zou ertoe kunnen leiden dat de cursussen waarvan hij titularis is, niet zullen kunnen worden behouden. B.4. De Franse Gemeenschapsregering steunt met name op de artikelen 16 en 62 van het decreet van 31 maart 2004 om het belang van de verzoekende partij om in rechte te treden, te betwisten, in zoverre de verzoekende partij niet zou aantonen dat de bestreden bepalingen zullen leiden tot het verdwijnen van de cursussen die zij geeft. l'article 18 du décret du 31 mars 2004, ne reprend ni le droit social ni le droit public et administratif : la disparition des D.E.S. dans lesquels le requérant enseigne, au-delà de l'année académique 2006-2007, risque d'avoir pour conséquence que les cours dont il est titulaire ne pourront pas être maintenus. B.4. Se fondant notamment sur les articles 16 et 62 du décret du 31 mars 2004, le Gouvernement de la Communauté française conteste l'intérêt à agir du requérant, en ce que celui-ci ne démontrerait pas que les dispositions attaquées entraîneront la disparition des cours qu'il dispense.
B.5. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het B.5. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
Arbitragehof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'arbitrage imposent à toute personne physique ou morale qui introduit
die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de
Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être
door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt. affectée directement et défavorablement par la norme entreprise.
B.6.1. Door de lijst vast te stellen van de titels van de bijkomende B.6.1. En déterminant la liste des intitulés des masters
masters bedoeld in artikel 18 van het decreet van 31 maart 2004, complémentaires visés à l'article 18 du décret du 31 mars 2004, sans
zonder daarin het sociaal recht, noch het publiek en administratief reprendre ni le droit social ni le droit public et administratif,
recht op te nemen, belet bijlage IV dat in die twee domeinen
bijkomende masters worden georganiseerd en belet zij bijgevolg dat de l'annexe IV empêche l'organisation de masters complémentaires dans ces
academische graad van bijkomende master in sociaal recht of in publiek deux domaines et, par répercussion, empêche l'octroi du grade
en administratief recht wordt toegekend. académique de master complémentaire en droit social ou en droit public
B.6.2. Volgens de memorie van toelichting voorziet artikel 16, § 4, et administratif.
van het decreet van 31 maart 2004, « aangezien de masterstudies in 5 B.6.2. Selon l'exposé des motifs, « comme les études de master en 5
jaar de vroegere derde cycli omvatten » (Parl. St., Parlement van de ans intègrent les anciens troisièmes cycles » (Doc. parl., Parlement
Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 7), echter in drie de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/1, p. 7), l'article 16,
§ 4, du décret du 31 mars 2004 prévoit toutefois trois finalités au
finaliteiten voor de master van 120 studiepunten, waarbij de derde een master en 120 crédits, la troisième préparant à « une spécialisation
voorbereiding vormt op « een beroepsspecialisatie, het vroegere professionnelle, anciennement diplôme d'études spécialisées (D.E.S.),
diploma van gespecialiseerde studies (G.G.S.), het diploma van diplôme d'études supérieures spécialisées (D.E.S.S.) ou diplôme
gespecialiseerde hogere studies of het diploma van gespecialiseerde kunststudies » (ibid.) : d'études spécialisées artistiques (D.E.S.A.) » (ibid. ) :
« De masterstudies van de tweede cyclus van 120 studiepunten of meer « Les études de deuxième cycle de master en 120 crédits ou plus
omvatten minstens een keuze van 30 specifieke studiepunten die deze comprennent au moins un choix de 30 crédits spécifiques donnant à
opleiding een van de volgende finaliteiten verleent : cette formation l'une des finalités suivantes :
1° De didactische finaliteit die de specifieke pedagogische opleiding 1° la finalité didactique qui comprend la formation pédagogique
bevat in toepassing van het decreet van 8 februari 2001 betreffende de spécifique en application du décret du 8 février 2001 définissant la
initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur
onderwijs of van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger ou du décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique.
kunstonderwijs. Ze wordt slechts georganiseerd voor de academische Elle n'est organisée que pour les grades académiques correspondant aux
graden die overeenstemmen met de voor dit beroep vereiste titels; titres requis pour cette profession.
2° De grondige finaliteit die voorbereidt op wetenschappelijk 2° La finalité approfondie préparant à la recherche scientifique; elle
onderzoek; ze omvat zowel grondig onderwijs in een bijzondere comprend à la fois des enseignements approfondis dans une discipline
discipline als een algemene opleiding voor het beroep van de particulière et une formation générale au métier de chercheur. Cette
onderzoeker. Deze optie wordt slechts georganiseerd voor de option n'est organisée que pour les domaines d'études universitaires
universitaire studiegebieden bedoeld in artikel 31. visés à l'article 31.
3° Een gespecialiseerde finaliteit in een bijzondere discipline van 3° Une finalité spécialisée dans une discipline particulière du
het gebied waarop het curriculum betrekking heeft, die gericht is op domaine à laquelle se rattache le cursus qui vise des compétences
bijzondere professionele of artistieke competenties. professionnelles ou artistiques particulières.
De instellingen voor hoger onderwijs organiseren een of meerdere Les établissements d'enseignement supérieur organisent une ou
finaliteiten, eventueel meerdere verschillende gespecialiseerde plusieurs finalités, éventuellement plusieurs finalités spécialisées
finaliteiten ». différentes ».
B.6.3. Hoewel de gespecialiseerde finaliteiten in de domeinen van het B.6.3. S'il est certes exact que des finalités spécialisées dans les
sociaal recht en van het publiek en administratief recht in het kader domaines du droit social et du droit public et administratif pourront
van de master van 120 studiepunten zullen kunnen worden georganiseerd, être organisées dans le cadre du master en 120 crédits, le choix des
komt de keuze van de domeinen van de gespecialiseerde finaliteiten toe domaines des finalités spécialisées relève cependant des
aan de instellingen voor hoger onderwijs, zodat niets erop wijst dat établissements d'enseignement supérieur, de sorte que rien ne permet
de finaliteiten in sociaal recht en in publiek en administratief recht de conclure que des finalités en droit social et en droit public et
zeker zullen worden georganiseerd door de universiteit waar de administratif seront assurément organisées par l'université dans
verzoekende partij lesgeeft en dat haar cursussen zullen worden laquelle enseigne le requérant et que les cours de celui-ci seront
behouden. maintenus.
Bovendien zijn die gespecialiseerde finaliteiten verworven na te zijn En outre, ces finalités spécialisées sont acquises dès la réussite de
geslaagd voor 30 specifieke studiepunten, wat overeenkomt met een 30 crédits spécifiques, équivalant à une charge de travail
opdracht gelijk aan de helft van een studiejaar, zodat de kans reëel correspondant à la moitié d'une année d'études, de sorte qu'il existe
is dat die opname van een specialisatie in het basiscurriculum leidt un risque réel que cette intégration d'une spécialisation dans le
tot een daling van het aantal cursussen gegeven in de vroegere cursus de base entraîne une diminution des cours dispensés dans les
G.G.S.-opleidingen in sociaal recht en in publiek en administratief anciens D.E.S. en droit social et en droit public et administratif,
recht, die op basis van minstens één studiejaar waren ingericht. qui étaient organisés sur la base d'une année d'études au moins.
B.6.4. De verzoekende partij voert overigens aan dat de B.6.4. Par ailleurs, le requérant fait valoir que les D.E.S. qui ne
G.G.S.-opleidingen die niet met de vermeldingen in bijlage IV correspondent pas aux mentions de l'annexe IV ne pourraient être
overeenstemmen, alleen zouden kunnen worden georganiseerd « in de vorm organisés que « sous forme d'études complémentaires qui ne donnent pas
van aanvullende studies die niet in aanmerking komen voor
financiering, formule die niet realistisch is, gelet op het lieu à financement, formule qui n'est pas réaliste vu le public
gebruikelijke publiek van de G.G.S.-opleidingen in de rechten ». Zij habituel des D.E.S. en droit ». Il considère que l'intégration du
is van mening dat de integratie van het programma van de
G.G.S.-opleidingen in dat van de twee masterjaren, « programme des D.E.S. à celui des deux années de « maître » implique «
noodzakelijkerwijs [leidt] tot een verarming van de algemene opleiding nécessairement l'appauvrissement de la formation générale de licencié
van licentiaat in de rechten ». en droit ».
Ten slotte merkt zij op dat de oplossing bestaande in de integratie Enfin, il fait observer que la solution de l'intégration du droit
van het sociaal recht in de masterstudies ervoor zorgt dat de social dans les études de « maître » fait perdre aux intéressés le
betrokkenen het voordeel verliezen van de artikelen 190, § 3, en 194, bénéfice des articles 190, § 3, et 194, § 3, du Code judiciaire, qui
§ 3, van het Gerechtelijk Wetboek, die respectievelijk de voorwaarden fixent respectivement les conditions d'accès aux fonctions de juge au
vaststellen inzake de toegang tot de ambten van rechter bij de tribunal du travail et de substitut de l'auditeur du travail et
arbeidsrechtbank en van substituut-arbeidsauditeur, en die een accordent une réduction de l'expérience professionnelle requise aux
vermindering van de vereiste beroepservaring toekennen aan de candidats qui sont porteurs d'un diplôme de licencié en droit social.
kandidaten die houder zijn van het diploma van licentiaat in het
sociaal recht.
B.6.5. De verzoekende partij doet bijgevolg blijken van een belang om B.6.5. Le requérant a par conséquent intérêt à agir devant la Cour en
voor het Hof de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen. annulation des dispositions entreprises.
B.7. De exceptie wordt verworpen. B.7. L'exception est rejetée.
Ten gronde Quant au fond
B.8. De verzoekende partij leidt een enig middel af uit de schending B.8. Le requérant développe un moyen unique pris de la violation des
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions
bepalingen de verzoekende partij, die titularis is van uitsluitend attaquées défavoriseraient le requérant, qui n'est titulaire que de
cursussen die behoren tot de G.G.S.-opleidingen in sociaal recht en in cours appartenant aux D.E.S. en droit social et en droit public et
publiek en administratief recht, zouden benadelen ten opzichte van administratif, par rapport à d'autres enseignants titulaires de cours
andere lesgevers die titularis zijn van cursussen die behoren tot de appartenant aux formations reprises dans la liste de l'annexe IV.
in de lijst van bijlage IV opgenomen opleidingen. Volgens haar berust Selon lui, cette différence de traitement ne repose sur aucune
dat verschil in behandeling op geen enkele objectieve verantwoording. justification objective.
B.9.1. De bijkomende masters strekken ertoe een gespecialiseerde B.9.1. Les masters complémentaires visent à faire acquérir une
qualification professionnelle spécialisée correspondant à au moins une
beroepsbekwaamheid te verwerven die overeenstemt met ten minste een des trois finalités énumérées à l'article 18, alinéa 2, du décret du
van de drie in artikel 18, tweede lid, van het decreet van 31 maart 31 mars 2004. L'article 18, alinéa 3, prévoit l'établissement d'une
2004 opgesomde finaliteiten. Artikel 18, derde lid, voorziet in de
vaststelling van een lijst van bijkomende masters voor de derde liste de masters complémentaires pour la troisième finalité, qui est
finaliteit, die erin bestaat « toegang [te] verstrekken tot de door de de « donner accès à des titres et grades particuliers exigés par la
wet vereiste bijzondere titels en graden of tot de bijzondere erkende loi ou aux compétences particulières et reconnues des équipes de
competenties van de onderzoeks- en onderwijsteams, met een origineel, recherche et d'enseignement, qui présentent un caractère
uniek en specifiek karakter in de Franse Gemeenschap » : het verschil d'originalité, d'unicité et de spécificité en Communauté française » :
in behandeling tussen de in de exhaustieve lijst van bijlage IV la différence de traitement entre les matières reprises dans la liste
opgenomen vakgebieden en die welke daarin niet zijn opgenomen, berust exhaustive de l'annexe IV et celles qui ne le sont pas repose donc sur
dus op een objectief criterium. un critère objectif.
B.9.2. Zoals is uiteengezet in B.6.2, voorziet artikel 16, § 4, van B.9.2. Ainsi qu'il a été exposé en B.6.2, « comme les études de master
het decreet van 31 maart 2004, « aangezien de masterstudies in 5 jaar en 5 ans intègrent les anciens troisièmes cycles » (Doc. parl.,
de vroegere derde cycli omvatten » (Parl. St., Parlement van de Franse
Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 7), in drie finaliteiten van de Parlement de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/1, p. 7),
master van 120 studiepunten, waarvan de gespecialiseerde finaliteit trois finalités du master en 120 crédits ont été prévues par l'article
16, § 4, du décret du 31 mars 2004, dont la finalité spécialisée
een voorbereiding vormt op een beroepsspecialisatie, zoals de vroegere préparant à une spécialisation professionnelle, comme les anciens
G.G.S.-opleidingen. D.E.S.
Volgens de memorie van toelichting is de keuze van de titels van de Selon l'exposé des motifs, la sélection des intitulés des masters
bijkomende masters verantwoord door het feit dat het « moeilijk was om complémentaires est justifiée par le fait qu'il « était difficile
[de in bijlage IV opgesomde vakgebieden] op te nemen in de d'intégrer aux études de base, principalement dans les anciens cursus
basisstudies, voornamelijk in de vroegere curricula van licenties in 5 de licences en 5 ans » les matières énumérées dans l'annexe IV (Doc.
jaar » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. parl., Parlement de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/1, p.
498/1, p. 7). 7).
B.9.3. Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State aandrong op B.9.3. Toutefois, alors que la section de législation du Conseil
een verantwoording van de lijst van bijlage IV, « in het bijzonder in d'Etat insistait sur une justification de la liste de l'annexe IV «
spécialement dans la mesure où cette liste supprime des diplômes de
zoverre die lijst bestaande specialisatiediploma's afschaft waarvan spécialisation existants et dont l'utilité ne paraît pas avoir été
het nut niet ter discussie lijkt te zijn gesteld » (Parl. St., mise en cause », (Doc. parl., Parlement de la Communauté française,
Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 118), 2003-2004, n° 498/1, p. 118), la sélection des intitulés des masters
heeft de decreetgever de keuze van de titels van de bijkomende masters complémentaires n'a pas fait l'objet d'une justification particulière
echter niet in het bijzonder verantwoord. de la part du législateur décrétal.
B.9.4. Noch de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet, B.9.4. Ni les travaux préparatoires du décret attaqué, ni le
noch de Franse Gemeenschapsregering - die daartoe uitdrukkelijk door Gouvernement de la Communauté française - qui avait été expressément
het Hof werd uitgenodigd - leggen uit om welke redenen de vakgebieden invité à le faire par la Cour - n'expliquent les raisons qui ont
van het sociaal recht en het publiek en administratief recht van de présidé à l'exclusion des matières du droit social et du droit public
lijst van bijkomende masters zijn geschrapt. et administratif de la liste des masters complémentaires.
B.9.5. Vermits het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling B.9.5. Puisque la différence de traitement soumise à la Cour ne fait
niet redelijk is verantwoord, schendt het de artikelen 10 en 11 van de l'objet d'aucune justification raisonnable, elle viole les articles 10
Grondwet. et 11 de la Constitution.
B.10. Het middel is gegrond. B.10. Le moyen est fondé.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
- vernietigt de vermeldingen opgenomen in punt 8° van bijlage IV van - annule les mentions figurant au point 8° de l'annexe IV du décret de
het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten; - verwerpt het beroep voor het overige. Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 23 november 2005. De griffier, P.-Y. Dutilleux. De voorzitter, la Communauté française du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités; - rejette le recours pour le surplus. Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 23 novembre 2005. Le greffier, P.-Y. Dutilleux. Le président,
M. Melchior. M. Melchior.
^