Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 24/2003 van 12 februari 2003 Rolnummer 2377 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 8, § 2, van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters L. Fra(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 24/2003 van 12 februari 2003 Rolnummer 2377 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 8, § 2, van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters L. Fra(...) Extrait de l'arrêt n° 24/2003 du 12 février 2003 Numéro du rôle : 2377 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 8, § 2, de la loi du 13 juillet 197(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 24/2003 van 12 februari 2003 Extrait de l'arrêt n° 24/2003 du 12 février 2003
Rolnummer 2377 Numéro du rôle : 2377
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 8, § 2, van de wet van 13 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 8, § 2, de
juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux
van het personeel van de krijgsmacht en artikel 39, § 1, eerste lid, statuts du personnel des forces armées et l'article 39, § 1er, alinéa
van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der 1er, de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du service
dienst, gesteld door de Raad van State. médical, posée par le Conseil d'Etat.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges L.
L. François, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman en E. Derycke, François, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman et E. Derycke, assistée
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, du greffier L. Potoms, présidée par le président M. Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag I. Objet de la question préjudicielle
Bij arrest nr. 103.593 van 15 februari 2002 in zake H. Aspeslagh tegen Par arrêt no 103.593 du 15 février 2002 en cause de H. Aspeslagh
de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Arbitragehof is ingekomen op 28 februari 2002, heeft de Raad van State Cour d'arbitrage le 28 février 2002, le Conseil d'Etat a posé la
de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schenden artikel 8, § 2, van de wet van 13 juli 1976 betreffende de « L'article 8.2 de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en
getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de
krijgsmacht - geïnterpreteerd, enerzijds, in die zin dat het eveneens officiers et aux statuts du personnel des forces armées - interprété
het statuut van de kandidaat-beroepsofficieren regelt die, doordat ze d'une part comme régissant également le statut des candidats officiers
uit het actief kader komen, reeds benoemd zijn in de graad van de carrière, qui, étant issus du cadre actif, sont déjà nommés au
onderluitenant van het actief kader, zoals het tijdelijk kader, en grade de sous-lieutenant dans le cadre actif, tel le cadre temporaire,
geïnterpreteerd, anderzijds, in die zin dat het eveneens artikel 18 et interprété d'autre part comme ayant également abrogé implicitement
van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke l'article 18 de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale
Militaire School impliciet heeft opgeheven, en artikel 39, § 1, eerste militaire, et l'article 39, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 1er mars
lid, van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces
beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische terrestre, aérienne et navale et du service médical, interprété comme
dienst, geïnterpreteerd in die zin dat het verhindert dat de
anciënniteit die voordien in de graden van officier van het actief s'opposant ultérieurement à la prise en considération de l'ancienneté,
kader, zoals het tijdelijk kader, werd verworven voor de bevordering acquise antérieurement dans les grades d'officier dans le cadre actif,
in de graad van lager officier in aanmerking wordt genomen, de tel le cadre temporaire, pour la promotion à un grade d'officier
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, subalterne, ne méconnaissent-ils pas les articles 10 et 11 de la
- doordat zij in die interpretatie de officieren die uit het actief Constitution, - en ce qu'ainsi interprétés, ils privent les officiers, issus du
kader komen - in dit geval het tijdelijk kader - en die de opleiding cadre actif - en l'occurrence le cadre temporaire - et suivant le
voor beroepsofficier aan de Koninklijke Militaire School volgen, cursus de l'officier de carrière par le biais de l'Ecole royale
enerzijds, het voordeel ontzeggen van het behoud van het statuut van militaire, d'une part au bénéfice du maintien du statut d'officier du
officier van het actief kader en, anderzijds, verhinderen dat de cadre actif et d'autre part de la prise en considération de
anciënniteit die in het tijdelijk kader werd verworven in aanmerking l'ancienneté acquise dans le cadre temporaire en vue de la promotion,
wordt genomen voor de bevordering bedoeld in artikel 39, § 1, eerste visée à l'article 39, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 1er mars 1958,
lid, van de wet van 1 maart 1958,
- terwijl het krachtens artikel 18 van de wet van 18 maart 1838 - alors que l'article 18 de la loi du 18 mars 1838 organique de
houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School - dat per
hypothese impliciet is opgeheven - niet mogelijk is over te gaan tot l'Ecole royale militaire - par hypothèse abrogé implicitement - ne
intrekking van de graad die de officieren uit het actief kader permet pas de procéder au retrait du grade, dont sont revêtus les
bekleden tijdens hun detachering aan de Koninklijke Militaire School, officiers, issus du cadre actif, lors de leur détachement à l'Ecole
en terwijl het eveneens niet leidt tot het verlies van het voordeel royale militaire, et qu'il n'entraîne également pas la perte du
van hun anciënniteit in de graad van officier van het actief kader, bénéfice de leur ancienneté dans le grade d'officier du cadre actif
- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 - et alors que, par ailleurs, d'une part l'article 25.1 de la loi du
juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader 13 juillet 1976 dispose que d'autres officiers temporaires sont admis
worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die dans le cadre de carrière avec maintien de leur grade et de leur
graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op ancienneté dans ce grade et ce, après réussite d'autres épreuves de
grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van passage statutaires permettant également l'accès au cadre des
de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de officiers de carrière dans le cadre d'une autre formation que celle
Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, dispensée par l'Ecole royale militaire et que d'autre part l'article
§ 2, van de wet van 13 juli 1976 - dat bevestigt dat de anciënniteit 25.2 de la loi du 13 juillet 1976 - confirmant le maintien de
die voordien in het tijdelijk kader werd verworven, behouden blijft l'ancienneté acquise auparavant dans le cadre temporaire tout en
maar dat één extra jaar anciënniteit vereist voor de bevordering in de prévoyant un complément d'une seule année d'ancienneté lors de la
onmiddellijk hogere graad - zelfs uitdrukkelijk is opgeheven bij promotion au grade immédiatement supérieur - a même été abrogé
artikel 59, 5o, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van explicitement par l'article 59.5o de la loi du 21 décembre 1990
de kandidaat-militairen van het actief kader, in het voordeel van de portant statut des candidats du cadre actif en faveur desdits
genoemde beroepsofficieren ? » officiers de carrière ? »
(...) (...)
IV. In rechte IV. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de draagwijdte van de prejudiciële vraag en de in het Quant à la portée de la question préjudicielle et des dispositions en
geding zijnde bepalingen cause
B.1. Uit de elementen van het dossier en de feiten van de zaak blijkt B.1. Il ressort des éléments du dossier et des faits de la cause que
dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op het verschil in
behandeling dat zou voorvloeien uit de twee in het geding zijnde la question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui
bepalingen in de interpretatie die de Raad van State daaraan geeft, résulterait des deux dispositions en cause dans l'interprétation qu'en
tussen, enerzijds, de officieren uit het tijdelijk actief kader aan donne le Conseil d'Etat entre, d'une part, les officiers issus du
wie het voordeel van het behoud van het statuut van officier van het cadre temporaire actif qui seraient privés du bénéfice du maintien du
actief kader alsmede het in aanmerking nemen van de anciënniteit die statut d'officier du cadre actif et de la prise en considération de
ze in dat kader hebben verworven wanneer zij ervoor hebben geopteerd l'ancienneté qu'ils ont acquise dans ce cadre lorsqu'ils choisissent
om, via de opleiding aan de Koninklijke Militaire School, tot het d'accéder, via la formation de l'Ecole royale militaire, au cadre de
beroepskader toe te treden, zou worden ontzegd, en, anderzijds, andere carrière et, d'autre part, d'autres officiers temporaires qui sont
tijdelijke officieren die zijn toegelaten tot het beroepskader met admis dans le cadre de carrière avec maintien de leur grade et de leur
behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad en zulks na ancienneté dans ce grade et ce, après réussite d'autres épreuves de
geslaagd te zijn voor andere statutaire overgangsexamens. passage statutaire.
B.2.1. Artikel 8 van de wet van 13 juli 1976 betreffende de B.2.1. L'article 8 de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs
getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de en officiers et aux statuts du personnel des forces armées, dont seul
krijgsmacht, waarvan enkel de tweede paragraaf het voorwerp uitmaakt le deuxième paragraphe fait l'objet de la question préjudicielle,
van de prejudiciële vraag, bepaalt : dispose :
« § 1. De tijdelijke militairen mogen, volgens de categorie waartoe ze « § 1er. Les militaires temporaires peuvent, selon la catégorie à
behoren, worden aangesteld in de graad van korporaal en in een of meer laquelle ils appartiennent, être commissionnés au grade de caporal et
graden van onderofficier. De Minister van Landsverdediging bepaalt de à un ou plusieurs grades de sous-officier. Le Ministre de la Défense
voorwaarden van verlening en ontneming van deze aanstellingen. Het nationale fixe les conditions de l'octroi et du retrait de ces
verlies van de hoedanigheid van kandidaat-tijdelijke officier of van commissions. La perte de la qualité de candidat officier temporaire ou
kandidaat-tijdelijke onderofficier heeft de ontneming tot gevolg van de candidat sous-officier temporaire implique le retrait des
de aanstellingen die in die hoedanigheid werden verleend. commissions octroyées en cette qualité.
§ 2. De bepalingen van § 1 van dit artikel en van afdelingen 2, 3 en 7 § 2. Les dispositions du § 1er de cet article et des sections 2, 3 et
zijn toepasselijk : 7 sont applicables :
a) op de militaire leerlingen van de Koninklijke Kadettenschool; a) aux élèves militaires de l'Ecole royale des cadets;
b) op de dienstnemers en wederdienstnemers, b) aux engagés et rengagés, candidats officiers et candidats
kandidaat-beroepsofficieren en kandidaat-beroepsonderofficieren, tot
hun benoeming in de graad van onderluitenant of van sergeant, sous-officiers de carrière, jusqu'à leur nomination au grade de
naargelang van het geval. » sous-lieutenant ou de sergent, selon les cas. »
B.2.2. Artikel 39, § 1, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958 B.2.2. L'article 39, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 1er mars 1958
betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre,
de zeemacht en de medische dienst bepaalt : aérienne et navale et du service médical dispose :
« De graden van lager officier worden naar anciënniteit verleend. » « Les grades d'officier subalterne sont conférés à l'ancienneté. »
B.2.3. Artikel 18 van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie B.2.3. L'article 18 de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole
van de Koninklijke Militaire School, gewijzigd bij de wet van 28 juli royale militaire, modifiée par la loi du 28 juillet 1926, disposait
1926, bepaalde tot de vervanging ervan bij artikel 14 van de wet van jusqu'à son remplacement par l'article 14 de la loi du 22 mars 2001
22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel
statuten van het militair personeel : militaire :
« De leerlingen genieten in de school kost, inwoon en onderhoud. Bij « Les élèves sont logés, nourris et entretenus dans l'établissement.
hunne intrede dienen zij een uitzet mede te brengen en, terwijl zij de Ils fourniront, en entrant, un trousseau et paieront pendant qu'ils
leergangen van de twee eerste studiejaren volgen, betalen zij een suivront les cours des deux premières années d'études, une pension
kostgeld waarvan het bedrag ieder jaar, volgens de levensduurte, door annuelle dont le montant sera déterminé chaque année par le Ministre
den Minister van Landsverdediging wordt bepaald. de la Défense Nationale, d'après la cherté de la vie.
De leerlingen onderluitenants moeten het kostgeld niet meer betalen. Les élèves sous-lieutenants cesseront de payer la pension.
De leerlingen die uit het actief leger komen moeten worden beschouwd Les élèves sortant de l'armée active seront considérés comme détachés
als gedetacheerd bij de militaire school en zij zullen hun soldij en à l'Ecole royale militaire et continueront à recevoir la solde et les
de verscheidene aan hun graad verbonden sommen blijven ontvangen. » diverses masses de leur grade. »
B.2.4. Artikel 25 van de voormelde wet van 13 juli 1976 bepaalt : B.2.4. L'article 25 de la loi du 13 juillet 1976 précitée dispose :
« § 1. De leden van het militaire personeel van het tijdelijke kader « § 1er. Les membres du personnel militaire du cadre temporaire sont
worden in het kader van het militaire beroepspersoneel opgenomen met admis dans le cadre du personnel militaire de carrière avec leur grade
hun graad en hun anciënniteit in die graad; zij worden gerangschikt na et leur ancienneté dans ce grade; ils sont classés à la suite des
de beroepsmilitairen met dezelfde graad en dezelfde anciënniteit in militaires de carrière de même grade et de même ancienneté dans ce
die graad. grade.
§ 2. De tijdelijke officieren en onderofficieren die in het § 2. Les officiers et les sous-officiers temporaires admis dans le
beroepskader worden opgenomen kunnen niet in de onmiddellijk hogere cadre de carrière ne peuvent accéder au grade immédiatement supérieur
graad worden benoemd dan een jaar na de beroepsmilitairen met dezelfde qu'un an après les militaires de carrière de même grade et de même
graad en dezelfde anciënniteit in die graad. » ancienneté dans ce grade. »
B.3.1. Zonder dat het noodzakelijk is zich uit te spreken over de B.3.1. Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur la question de
vraag of artikel 18 van de wet van 18 maart 1838 al dan niet impliciet savoir si l'article 18 de la loi du 18 mars 1838 a été ou non abrogé
is opgeheven vóór de wet van 22 maart 2001 merkt het Hof op dat dit implicitement avant la loi du 22 mars 2001, la Cour observe que cet
artikel niet tot doel heeft het volledige statuut te regelen van de
leerlingen die worden beschouwd als zijnde gedetacheerd bij de article n'a pas pour objet de régler l'ensemble du statut des élèves
Koninklijke Militaire School - en in het bijzonder de vragen in considérés comme détachés à l'Ecole royale militaire - et en
verband met de intrekking van de graad - maar enkel bepaalt dat de particulier les questions relatives au retrait du grade - mais dispose
genoemde leerlingen hun soldij en de verscheidene aan hun graad seulement que lesdits élèves conservent la solde et les diverses
verbonden sommen behouden. masses de leur grade.
B.3.2. Uit wat voorafgaat volgt dat de prejudiciële vraag zonder B.3.2. Il résulte de ce qui précède que la question préjudicielle est
voorwerp is in zoverre zij inhoudt dat artikel 18 van de voormelde wet sans objet en tant qu'elle implique que l'article 18 de la loi du 18
van 18 maart 1838 zou hebben verboden over te gaan tot de intrekking mars 1838 précitée aurait interdit de procéder au retrait du grade
van de graad die de officieren van het actief tijdelijk kader hebben dont sont revêtus les officiers du cadre temporaire actif lors de leur
bij hun detachering naar de Koninklijke Militaire School. détachement à l'Ecole royale militaire.
B.4. In zoverre de prejudiciële vraag het « actief kader » als B.4. En tant que la question préjudicielle entend comparer le « cadre
dusdanig wil vergelijken met het beroepskader of het tijdelijk kader, actif » comme tel au cadre de carrière ou au cadre temporaire, elle
is zij niet relevant, aangezien, zoals de Ministerraad opmerkt, de est sans pertinence, l'objet des termes « cadre actif » étant, comme
term « actief kader » tot doel heeft de militairen in actieve dienst l'observe le Conseil des ministres, de distinguer les militaires en
te onderscheiden van de militairen die tot het reservekader behoren, service actif des militaires relevant du cadre de réserve, distinction
een onderscheid dat geenszins de situatie van de verzoeker voor de qui ne concerne en rien la situation du requérant devant le Conseil
Raad van State betreft, noch de zaak die het voorwerp uitmaakt van de d'Etat, ni l'espèce qui fait l'objet de la question préjudicielle.
prejudiciële vraag.
Ten gronde Quant au fond
B.5. Aldus afgebakend, bestaat het verschil in behandeling waarvan het B.5. Ainsi délimitée, la différence de traitement, dont il est demandé
Hof de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient à la Cour d'apprécier la compatibilité avec les articles 10 et 11 de
te beoordelen erin dat de jaren van anciënniteit van de officieren uit la Constitution, consiste en ce que les années d'ancienneté des
het tijdelijk kader alsmede het behoud van het voordeel van dat officiers issus du cadre temporaire ainsi que le maintien du bénéfice
statuut niet in aanmerking kunnen worden genomen wanneer, zoals te de ce statut ne peuvent pas être pris en considération lorsque, comme
dezen, een officier uit het tijdelijk kader zijn wil te kennen geeft en l'espèce, un officier issu du cadre temporaire manifeste sa volonté
om de graad van officier in het beroepskader via de Koninklijke d'accéder au grade d'officier dans le cadre de carrière par la voie de
Militaire School te verwerven, terwijl ze wel in aanmerking zouden l'Ecole royale militaire, alors qu'ils seraient pris en considération
worden genomen indien dezelfde officier zou toetreden tot het si le même officier accédait au cadre de carrière sur la base de
beroepskader op grond van artikel 22 van de wet van 13 juli 1976. l'article 22 de la loi du 13 juillet 1976.
B.6.1. Om het voordeel van de bepalingen van artikel 25, § 1, van de B.6.1. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 25, § 1er,
wet van 13 juli 1976 te kunnen genieten, en met name die met
betrekking tot het behoud van de graad en van de anciënniteit, is de la loi du 13 juillet 1976, et notamment de celles relatives au
vereist dat de leden van het militair personeel van het tijdelijk maintien du grade et de l'ancienneté, il faut que les membres du
kader zijn toegelaten tot het beroepskader onder de voorwaarden personnel militaire du cadre temporaire aient été admis dans le cadre
bedoeld in artikel 22 van de voormelde wet. de carrière dans les conditions prévues par l'article 22 de la loi
B.6.2. Artikel 22 van de voormelde wet van 13 juli 1976 bepaalt : précitée. B.6.2. L'article 22 de la loi du 13 juillet 1976 précitée dispose :
« Kan op zijn aanvraag, in het kader van de beroepsofficieren worden « Peut, à sa demande, être admis dans le cadre des officiers de
opgenomen, de tijdelijke officier die de volgende voorwaarden vervult : carrière, l'officier temporaire qui remplit les conditions suivantes :
1o sinds zijn aanvaarding als kandidaat-tijdelijke officier, minstens 1o avoir effectué au moins six années de service actif dans le cadre
zes jaar actieve dienst hebben vervuld in het tijdelijke kader van het temporaire du personnel militaire depuis son agréation comme candidat
militaire personeel; officier temporaire;
2o aanvaard worden door de Minister van Landsverdediging na gunstig te 2o être agréé par le Ministre de la Défense nationale, après avoir été
zijn voorgesteld door zijn hiërarchische chefs; proposé favorablement par ses chefs hiérarchiques;
3o geslaagd zijn voor het examen over de grondige kennis van het 3o avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance approfondie de la
Nederlands of van het Frans, zoals bepaald in artikel 2 van de wet van langue française ou néerlandaise, prévue à l'article 2 de la loi du 30
30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 30 juli 1955 en van 13 november 1974; lois du 30 juillet 1955 et du 13 novembre 1974;
4o geslaagd zijn voor het examen over de wezenlijke kennis van de 4o avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance effective de
andere taal, overeenkomstig artikelen 3 en 4 van dezelfde wet; l'autre langue prévue aux articles 3 et 4 de la même loi;
5o volgens de regels die de Koning vaststelt, nuttig gerangschikt zijn 5o avoir été classé en ordre utile, en fonction du nombre de places
met het oog op het begeven van het aantal plaatsen dat overeenkomstig fixé conformément à l'article 26, selon les règles déterminées par le
artikel 26 wordt vastgesteld; Roi;
6o de door de Koning bepaalde vorming met goede uitslag gevolgd 6o avoir suivi avec succès la formation que le Roi détermine. Le Roi
hebben. De Koning kan de houders van de diploma's die Hij bepaalt van peut dispenser de la formation les titulaires des diplômes qu'Il
de vorming vrijstellen. » détermine. »
B.6.3. Volgens de memorie van toelichting houdt die bepaling « een B.6.3. Selon l'exposé des motifs, cette disposition constitue « une
belangrijke maatregel van sociale promotie in : doel is de meest mesure importante de promotion sociale tendant à récompenser les plus
verdienstelijke tijdelijke militairen, die wensen een loopbaan bij het méritants d'entre les militaires temporaires désireux de faire
leger op te bouwen, te belonen » (Parl. St. , Senaat, 1975-1976, nr. carrière à l'armée » (Doc. parl. , Sénat, 1975-1976, no 822-1, p. 6).
822-1, p. 6). Teneinde die doelstelling van sociale promotie te En vue d'atteindre cet objectif de promotion sociale accordée, dans
bereiken die, onder de voorwaarden die strikt worden gedefinieerd in les conditions strictement définies par la disposition précitée, aux
voormelde bepaling, wordt toegekend aan de meest verdienstelijke militaires les plus méritants, le législateur a pu raisonnablement
militairen, vermocht de wetgever in artikel 25, § 1, van de wet van 13 prévoir, à l'article 25, § 1er, de la loi du 13 juillet 1976, que ces
juli 1976 redelijkerwijze te bepalen dat die militairen hun graad en militaires bénéficient, une fois admis dans le cadre de carrière, du
hun anciënniteit behouden zodra ze tot het beroepskader worden maintien de leur grade et de leur ancienneté. Le législateur a pu
toegelaten. De wetgever vermocht eveneens, om dezelfde redenen, die aussi, pour les mêmes motifs, réserver ces avantages aux seuls
voordelen enkel voor te behouden aan de tijdelijke militairen die zijn militaires temporaires ayant accédé au cadre de carrière dans les
toegetreden tot het beroepskader onder de voorwaarden van artikel 22 conditions de l'article 22 de la même loi.
van dezelfde wet. B.7. Aangezien de verzoeker voor de Raad van State vrijwillig heeft B.7. Le requérant devant le Conseil d'Etat ayant choisi volontairement
gekozen voor een andere toegangsweg tot het beroepskader dan die
waarin is voorzien in artikel 22, namelijk de toegang via de une autre voie d'accès au cadre de carrière que celle prévue par
Koninklijke Militaire School, behoort hij tot een categorie van l'article 22, à savoir l'accès par l'Ecole royale militaire, il entre
tijdelijke militairen die objectief verschillend is van die welke is dans une catégorie de militaires temporaires objectivement distincte
bepaald in artikel 22 en waaraan de wetgever, rekening houdend met de de celle définie par l'article 22 et à laquelle le législateur
in B.6.3 in herinnering gebrachte doelstellingen, vermocht niet pouvait, compte tenu des objectifs rappelés en B.6.3, ne pas réserver
dezelfde voordelen voor te behouden. les mêmes avantages.
B.8. Het Hof stelt bovendien vast dat, mochten zij hun hoedanigheid B.8. La Cour constate en outre que s'ils venaient à conserver leur
van tijdelijk officier behouden en daarbij tegelijkertijd qualité d'officier temporaire tout en étant en même temps
kandidaat-beroepsofficieren zijn, de militairen die tot die categorie candidats-officiers de carrière, les militaires de cette catégorie
behoren hoedanigheden zou cumuleren die de wetgever onverenigbaar cumuleraient des qualités que le législateur a voulu rendre
heeft willen maken. Een dergelijke cumulatie zou hebben meegebracht incompatibles. Un tel cumul aurait abouti à accorder à cette catégorie
dat aan die categorie van militairen die uit het tijdelijk kader komen de militaires issus du cadre temporaire un avantage qui n'est pas
een voordeel wordt verleend dat niet is toegekend aan de reconnu aux militaires de carrière.
beroepsmilitairen.
B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.9. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 8, § 2, van de wet van 13 juli 1976 betreffende de L'article 8, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs
getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de
krijgsmacht en artikel 39, § 1, eerste lid, van de wet van 1 maart en officiers et aux statuts du personnel des forces armées et
1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de l'article 39, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 1er mars 1958 relative
lucht-, de zeemacht en de medische dienst schenden de artikelen 10 en au statut des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et
11 van de Grondwet niet. navale et du service médical ne violent pas les articles 10 et 11 de
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig la Constitution. Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 12 februari 2003. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 12 février 2003.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
De voorzitter, Le président,
M. Melchior. M. Melchior.
^