Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 132/99 van 7 december 1999 Rolnummer 1479 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 189, 192, 197 en 199 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, gesteld door de Rechtbank van ee Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de rechters P. (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 132/99 van 7 december 1999 Rolnummer 1479 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 189, 192, 197 en 199 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, gesteld door de Rechtbank van ee Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de rechters P. (...) Extrait de l'arrêt n° 132/99 du 7 décembre 1999 Numéro du rôle : 1479 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 189, 192, 197 et 199 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, posée par le Tribunal de p La Cour d'arbitrage, composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges P. Martens(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 132/99 van 7 december 1999 Extrait de l'arrêt n° 132/99 du 7 décembre 1999
Rolnummer 1479 Numéro du rôle : 1479
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 189, 192, 197 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 189, 192,
en 199 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, 197 et 199 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. greffe, posée par le Tribunal de première instance de Malines.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges P.
rechters P. Martens, J. Delruelle, H. Coremans, A. Arts en M. Bossuyt, Martens, J. Delruelle, H. Coremans, A. Arts et M. Bossuyt, assistée du
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter G. De Baets, greffier L. Potoms, présidée par le président G. De Baets,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag I. Objet de la question préjudicielle
Bij vonnis van 24 november 1998 in zake de Belgische Staat tegen A. Par jugement du 24 novembre 1998 en cause de l'Etat belge contre A.
Brost en I. Guns, waarvan de expeditie ter griffie van het Brost et I. Guns, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
Arbitragehof is ingekomen op 3 december 1998, heeft de Rechtbank van d'arbitrage le 3 décembre 1998, le Tribunal de première instance de
eerste aanleg te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld : Malines a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 189, 192, 197 en 199 van het Wetboek der « Les articles 189, 192, 197 et 199 du Code des droits
Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten de artikelen 10 en 11 van d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe violent-ils les articles
de Belgische Grondwet in samenhang gelezen met artikel 6 van het 10 et 11 de la Constitution belge lus conjointement avec l'article 6
Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat zij de de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils
gelijkheid schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing violent l'égalité des justiciables en tant que l'application des
van de voormelde artikelen 189, 192, 197 en 199 van het Wetboek der articles 189, 192, 197 et 199 précités du Code des droits
Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten ertoe leidt dat een d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe conduit à ce qu'une
rechterlijke uitspraak definitief bepaald wordt door het advies van décision juridictionnelle est définitivement déterminée par l'avis
(een) deskundige(n) en dat de rechtsonderhorigen betrokken in de d'un ou de plusieurs experts et que les justiciables concernés par les
procedures bedoeld door voormelde bepalingen niet beschikken over procédures visées dans les dispositions précitées n'ont pas les mêmes
dezelfde rechten bij de inleiding en de behandeling van het geschil droits que les autres justiciables, lors de l'intentement et du
als andere rechtsonderhorigen, onder meer en in het bijzonder de traitement du litige, notamment et en particulier l'indépendance de la
onafhankelijkheid van de rechterlijke uitspraak en de dubbele aanleg ? » décision juridictionnelle et le double degré de juridiction ? »
(...) (...)
V. In rechte V. En droit
(...) (...)
B.1. De Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen ondervraagt het Hof B.1. Le Tribunal de première instance de Malines interroge la Cour sur
over de bestaanbaarheid van de artikelen 189, 192, 197 en 199 van het la compatibilité des articles 189, 192, 197 et 199 du Code des droits
Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten met de
artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, gelezen in samenhang met d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe avec les articles 10 et 11
artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in de la Constitution belge lus conjointement avec l'article 6 de la
zoverre de toepassing ervan « ertoe leidt dat een rechterlijke Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'application
uitspraak definitief bepaald wordt door het advies van (een) des articles dudit Code « conduit à ce qu'une décision
deskundige(n) en dat de rechtsonderhorigen betrokken in de procedures juridictionnelle est définitivement déterminée par l'avis d'un ou de
bedoeld door voormelde bepalingen niet beschikken over dezelfde plusieurs experts et que les justiciables concernés par les procédures
rechten bij de inleiding en de behandeling van het geschil als andere visées dans les dispositions précitées n'ont pas les mêmes droits que
rechtsonderhorigen, onder meer en in het bijzonder de les autres justiciables, lors de l'intentement et du traitement du
onafhankelijkheid van de rechterlijke uitspraak en de dubbele aanleg ». litige, notamment et en particulier l'indépendance de la décision
De vraag roept op tot een vergelijking tussen de situatie van juridictionnelle et le double degré de juridiction ».
belastingplichtigen wier goederen inzake registratierechten aan een La question invite à comparer la situation des contribuables dont le
controleschatting worden onderworpen en de situatie van personen die bien est soumis à une expertise de contrôle en matière de droits
in het kader van de gemeenrechtelijke rechtspleging worden d'enregistrement et celle des personnes qui sont concernées par une
geconfronteerd met een deskundig onderzoek. In dit opzicht zijn de expertise dans le cadre d'une procédure de droit commun. Sous ce
bedoelde categorieën van personen met elkaar vergelijkbaar rapport, les catégories de personnes visées sont comparables entre
inzonderheid wat de beoordelingsbevoegdheid van de rechter ten aanzien elles, en particulier en ce qui concerne le pouvoir d'appréciation du
van de expertise betreft. juge à l'égard de l'expertise.
B.2.1. Artikel 44 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en B.2.1. L'article 44 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque
griffierechten onderwerpt de verkopingen, ruilingen en alle et de greffe soumet les ventes, échanges et toutes conventions
overeenkomsten onder bezwarende titel waarbij eigendom of gebruik van translatives à titre onéreux de propriété ou d'usufruit de biens
onroerende goederen wordt overgedragen, aan een registratierecht van immeubles à un droit d'enregistrement de 12,50 p.c. En ce qui concerne
12,50 pct. Ten aanzien van verkopingen wordt dat recht overeenkomstig les ventes, ce droit est liquidé, conformément à l'article 45, « sur
artikel 45 vereffend « op het bedrag van (de) bedongen prijs en lasten ». le montant du prix et des charges stipulés ».
Artikel 46 van hetzelfde Wetboek bepaalt : L'article 46 du même Code dispose :
« Evenwel mag de belastbare grondslag in geen geval lager zijn dan de « Toutefois, la base imposable ne peut, en aucun cas, être inférieure
verkoopwaarde van de overgedragen onroerende goederen. » à la valeur vénale des immeubles transmis. »
B.2.2. De in het geding zijnde bepalingen maken deel uit van titel I B.2.2. Les dispositions en cause font partie du titre Ier (droit
(registratierechten), hoofdstuk X (bewijsmiddelen), afdeling II d'enregistrement), chapitre X (moyens de preuve), section 2 (expertise
(controleschatting) van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en de contrôle) du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
griffierechten, dat werd ingevoerd bij het koninklijk besluit nr. 64 greffe établi par l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939, confirmé
van 30 november 1939, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1947. par la loi du 16 juin 1947.
Artikel 189 van het voormelde Wetboek biedt aan de ontvanger der L'article 189 dudit Code confère au receveur de l'enregistrement la
registratie de mogelijkheid om in voorkomend geval - naast de faculté de requérir le cas échéant, indépendamment des modes de preuve
bewijsmogelijkheden bedoeld in artikel 185 van dat Wetboek - tot de visés à l'article 185 de ce Code, une expertise de contrôle pour faire
controleschatting te doen overgaan om de verkoopwaarde van het déterminer, par un ou trois experts, la valeur vénale du bien
betrokken goed te laten bepalen door één of drie deskundigen teneinde
de ontoereikendheid van de uitgedrukte prijs of van de aangegeven concerné, en vue d'établir l'insuffisance du prix énoncé ou de la
waarde aan te tonen. De artikelen 190 tot 200 regelen alle valeur déclarée. Les articles 190 à 200 règlent toutes les modalités
modaliteiten van die controleschatting. de cette expertise de contrôle.
Artikel 189 geldt zowel bij gedwongen - zoals te dezen - als bij L'article 189 est applicable tant aux ventes publiques forcées - comme
vrijwillige openbare verkopingen (Cass., 17 december 1987, Arr. Cass., en l'espèce - qu'aux ventes publiques volontaires (Cass., 17 décembre
1987-1988, pp. 512 e.v., en Pas., 1988, I, pp. 476 e.v., en Cass., 24 1987, Pas. 1988, I, pp. 476 et s., et Arr. Cass., 1987-1988, pp. 512
maart 1994, Arr. Cass., 1993-1994, pp. 306-307, en Pas., 1994, I, p. et s., et Cass., 24 mars 1994, Pas., 1994, I, p. 305, et Arr. Cass.,
305). 1993-1994, pp. 306-307).
In het vonnis dat tot de verwijzing besluit, verklaart de Rechtbank Dans le jugement de renvoi, le Tribunal de première instance de
van eerste aanleg te Mechelen uit te gaan van het standpunt dat door Malines déclare se fonder sur le point de vue adopté par la Cour de
het Hof van Cassatie (bij arrest van 7 september 1995 in onderhavige cassation (dans son arrêt du 7 septembre 1995, prononcé dans l'affaire
zaak tussen dezelfde partijen) werd ingenomen, volgens hetwelk « [...] présente, en cause des mêmes parties), selon lequel « [...]
het bestuur het discretionaire recht heeft om de voormelde schatting l'administration a la faculté discrétionnaire de réclamer l'expertise
te vorderen wanneer het vermoedt dat de uitgedrukte prijs lager is dan précitée lorsqu'elle soupçonne que le prix énoncé est inférieur à la
de marktwaarde; dat de vrederechter bij wie de vordering tot het valeur vénale; [...] le juge de paix saisi de la demande d'expertise
verrichten van een schatting wordt ingesteld, niet mag oordelen of de n'a pas mission d'apprécier si les apparences sur lesquelles sont
aanwijzingen waarop de vermoedens van het bestuur gebaseerd zijn, al basés les soupçons de l'administration ont ou non une gravité
dan niet ernstig genoeg zijn om een schatting te vorderen » (Cass., 7 suffisante pour demander l'expertise ». (Cass., 7 septembre 1995,
september 1995, Arr. Cass., 1995, pp. 751 e.v., en Pas., 1995, I, pp. Pas., 1995, I, pp. 778 et s., et Arr. Cass., 1995, pp. 751 et s.; voy.
778 e.v.; zie reeds analoog Cass., 30 mei 1991, Arr. Cass., 1990-1991, déjà, par analogie, Cass., 30 mai 1991, Pas. 1991, I, pp. 853 et s.,
pp. 969 e.v., en Pas., 1991, I, pp. 853 e.v.). et Arr. Cass., 1990-1991, pp. 969 et s.)
B.2.3. De rol van de rechter in het stelsel van de controleschatting B.2.3. Le rôle du juge dans le régime de l'expertise de contrôle en
inzake de registratierechten is beperkt tot het aanwijzen, bij matière de droits d'enregistrement se limite à désigner un ou trois
ontstentenis van een desbetreffend akkoord, van één of drie experts, à défaut d'un accord entre les parties sur ce point (article
deskundigen (artikel 192), het beoordelen van eventuele verzoeken tot 192), à statuer sur les éventuelles demandes de récusation de l'expert
wraking van de aldus aangewezen deskundige(n) (artikel 194) en het ou des experts ainsi désignés (article 194) et à se prononcer sur les
beslechten van vorderingen tot vernietiging van de schatting « wegens demandes de nullité de l'expertise « pour contravention à la loi, pour
overtreding van de wet, wegens stoffelijke vergissing of wegens
schending van de substantiële vormen ». In geval van vernietiging op erreur matérielle ou pour violation des formes substantielles ». Si la
een van de voormelde gronden wordt door de rechtbank een nieuwe nullité est prononcée pour l'un de ces motifs, le tribunal ordonne une
schatting bevolen (artikel 199). nouvelle expertise (article 199).
De partijen worden door de deskundige(n) gehoord en de bescheiden die Les experts entendent les parties dans leurs dires et observations et
aan de deskundigen ter inzage worden gegeven, moeten tevens aan de tout document communiqué aux experts par l'une des parties doit en
andere partij worden bezorgd (artikel 195). De deskundigen brengen hun même temps être envoyé à la partie adverse (article 195). Les experts
advies uit « op beredeneerde wijze en met bewijsgronden tot staving, énoncent leur avis « de manière raisonnée et avec justifications à
zonder enige beperking noch voorbehoud » (artikel 196, tweede lid). De l'appui, sans aucune restriction ni réserve » (article 196, alinéa 2).
rechter kan de waardebepaling van de deskundige(n) niet beoordelen. Le juge ne peut pas se prononcer sur l'évaluation des experts. Hormis
Buiten de in de wet opgesomde gronden tot nietigverklaring van de
schatting zijn de werkzaamheden van de deskundige(n) niet voor les causes de nullité de l'expertise énumérées dans la loi, le travail
betwisting vatbaar en tegen de beslissing van de deskundige(n) is geen des experts ne peut être contesté et leur décision n'est susceptible
hoger beroep mogelijk (artikel 199). d'aucun recours (article 199).
B.3. In het gemeenrechtelijke stelsel van het Gerechtelijk Wetboek
(artikelen 962 en volgende) kan een partij de vraag naar de B.3. Dans le régime de droit commun du Code judiciaire (articles 962
opportuniteit van de expertise laten beslechten door de rechter. et suivants), une partie peut faire trancher par le juge la question
Het Gerechtelijk Wetboek regelt de wraking en vervanging van de de l'opportunité de l'expertise. Le Code judiciaire règle la récusation et le remplacement des experts
deskundigen (artikelen 966 tot 970 en 977) en de tegensprekelijkheid (articles 966 à 970 et 977) et le caractère contradictoire des
van de verrichtingen (artikelen 972 e.v.). Na afloop van de opérations (articles 972 et s.). A l'issue de celles-ci, les experts
verrichtingen geven de deskundigen kennis van hun bevindingen aan de donnent connaissance de leurs constatations aux parties et actent
partijen, wier opmerkingen zij aantekenen (artikel 978). leurs observations (article 978).
Artikel 973 bepaalt uitdrukkelijk dat de deskundigen hun opdracht L'article 973 dispose expressément que les experts procèdent à leur
vervullen « onder toezicht van de rechter ». Indien de rechter in het mission « sous le contrôle du juge ». Si le juge ne trouve pas dans le
verslag geen voldoende opheldering vindt, kan hij een aanvullend rapport les éclaircissements suffisants, il peut ordonner soit un
onderzoek of een nieuw onderzoek bevelen (artikel 987). complément d'expertise, soit une nouvelle expertise (article 987).
Artikel 986 van het Gerechtelijk Wetboek luidt : L'article 986 du Code judiciaire dispose :
« De rechters zijn niet verplicht het advies van de deskundigen te « Les juges ne sont point astreints à suivre l'avis des experts si
volgen, indien het strijdig is met hun overtuiging. » leur conviction s'y oppose. »
B.4. Met de controleschatting wordt een correcte vaststelling van de B.4. L'expertise de contrôle vise à fixer correctement la base
belastbare grondslag van de registratierechten bij de verkoop van imposable des droits d'enregistrement lors de la vente de biens
onroerende goederen beoogd. immobiliers.
Het gegeven dat daarbij wordt afgeweken van de bepalingen van het La circonstance qu'il soit dérogé, à cette occasion, aux dispositions
Gerechtelijk Wetboek inzake het deskundig onderzoek houdt op zich nog du Code judiciaire en matière d'expertise ne constitue pas en soi une
geen miskenning van de regels van gelijkheid en niet-discriminatie in. violation des règles d'égalité et de non-discrimination.
B.5. De controleschatting is niet enkel bedoeld om belastingontduiking B.5. L'expertise de contrôle ne vise pas seulement à combattre la
tegen te gaan (« Onverminderd de toepassing van de bepalingen fraude fiscale (« Sans préjudice de l'application des dispositions
betreffende het bewimpelen van prijs » - artikel 189), maar om, in de relatives à la dissimulation de prix » - article 189), mais aussi à
gevallen waarin de uitgedrukte prijs of de aangegeven waarde garantir, dans les cas où le prix énoncé ou la valeur déclarée
ontoereikend zouden lijken, te waarborgen dat overeenkomstig het sembleraient insuffisants, que la valeur vénale réelle des immeubles
hiervoor geciteerde artikel 46 wordt uitgegaan van de werkelijke transmis serve de base imposable minimale conformément à l'article 46
verkoopwaarde van de overgedragen onroerende goederen als minimale
belastbare grondslag. cité plus haut.
Rekening houdend met die doelstelling en met de aard van de belastbare
grondslag - die niet vooraf bepaalbaar is want afhankelijk van de Compte tenu de cet objectif et de la nature de la base imposable - qui
schommelingen in vraag en aanbod in de immobiliënsector - is het ne peut être déterminée préalablement parce qu'elle dépend des
redelijkerwijze verantwoord dat de fiscale administratie - naast de fluctuations de l'offre et de la demande dans le secteur immobilier -,
gemeenrechtelijke bewijsmiddelen waarover zij beschikt - een il est raisonnablement justifié que l'administration fiscale, outre
controleschatting kan vorderen teneinde de ontoereikendheid van de les moyens de preuve de droit commun dont elle dispose, puisse
uitgedrukte prijs of de aangegeven waarde te doen blijken en daartoe requérir une expertise de contrôle en vue d'établir l'insuffisance du
de aanstelling, door de rechter, van één of drie deskundigen, kan prix énoncé ou de la valeur déclarée, et demander à cette fin la
vragen. désignation, par le juge, d'un ou de trois experts.
Het is niet kennelijk onredelijk dat de opportuniteit van de vordering Il n'est pas manifestement déraisonnable que l'opportunité de la
tot controleschatting - in tegenstelling tot wat in de regel het geval demande d'expertise de contrôle ne soit pas soumise à l'appréciation
is bij een gemeenrechtelijke vordering tot een deskundigenonderzoek - du juge, contrairement à la règle générale dans le cas d'une demande
niet aan de beoordeling van de rechter staat, en dat de schatting kan d'expertise en droit commun, et que l'expertise puisse être demandée
worden gevorderd zelfs wanneer het een gedwongen openbare verkoop même lorsqu'il s'agit d'une vente publique forcée : en effet, dans ce
betreft : de administratie dient immers ook in dat geval de cas également, l'administration doit garantir le respect de l'article
inachtneming van het hiervoor geciteerde artikel 46 te waarborgen en 46 précité et il peut être admis que la nécessité de procéder à la
het kan worden aangenomen dat de noodzaak om tot een verkoop over te vente puisse conduire à un transfert pour un prix inférieur à la
gaan kan leiden tot een overdracht tegen een prijs die lager is dan de
werkelijke verkoopwaarde van het goed. valeur vénale réelle du bien.
Hieruit volgt dat de artikelen 189 en 192 van het Wetboek der Il s'ensuit que les articles 189 et 192 du Code des droits
registratie-, hypotheek- en griffierechten - op zich genomen en los d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en eux-mêmes et
van het gezag dat in de navolgende artikelen aan het optreden van de indépendamment de l'autorité conférée, dans les articles suivants, à
deskundige(n) wordt verleend - niet in strijd zijn met het beginsel l'intervention du ou des experts, ne violent pas le principe d'égalité
van de gelijkheid en de niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 et de non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 de la
en 11 van de Grondwet. Constitution.
B.6.1. Het Hof stelt vast dat de controleschatting bepalend is voor B.6.1. La Cour constate que l'expertise de contrôle est déterminante
het al dan niet verschuldigd zijn, niet alleen van een bijkomend pour le paiement ou non, par la partie acquéreuse, non seulement d'un
registratierecht en van nalatigheidsinteresten, maar bovendien, droit supplémentaire et d'intérêts moratoires, mais en outre d'une
wanneer het vastgestelde tekort gelijk is aan of hoger is dan het
achtste van de opgegeven prijs of van de aangegeven waarde, van een amende égale au montant des droits éludés et des frais de la
boete gelijk aan het bedrag van de ontdoken rechten alsook van de procédure, lorsque l'insuffisance constatée atteint ou dépasse le
kosten van de procedure, ook al is er van prijsbewimpeling of veinzing huitième du prix énoncé ou de la valeur déclarée, même s'il n'est pas
geen sprake (artikelen 200, 201 en 203 van het Wetboek der question de dissimulation du prix ou de simulation (articles 200, 201
registratie-, hypotheek- en griffierechten). et 203 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
B.6.2. Uit de in het geding zijnde artikelen 197 en 199 blijkt dat de greffe). B.6.2. Il ressort des articles 197 et 199 en cause que les
bevindingen van de deskundige(n) niet ter discussie kunnen worden constatations du ou des experts ne peuvent pas être contestées et que
gesteld en dat de rechter de waardebepaling van de deskundigen niet le juge ne peut revoir la valeur déterminée par les experts. Il peut
kan herzien. Hij kan enkel nog een nieuwe schatting bevelen indien hij seulement ordonner une nouvelle expertise s'il constate une
vaststelt dat de wet werd overtreden, dat een materiële vergissing contravention à la loi, une erreur matérielle ou une violation des
werd begaan of dat een substantieel vormvoorschrift werd miskend. formes substantielles.
B.6.3. Doordat, in tegenstelling tot wat het geval is met een B.6.3. En conséquence, les articles 10 et 11 de la Constitution sont
deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, de violés en ce que, contrairement au cas de l'expertise réglée par le
rechter geen enkele toetsing kan uitoefenen over de waardebepaling Code judiciaire, le juge ne peut exercer aucun contrôle de la valeur
door de deskundigen in de procedure bedoeld door de artikelen 189, déterminée par les experts dans la procédure visée par les articles
192, 197 en 199 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en 189, 192, 197 et 199 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque
griffierechten, worden bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
geschonden. et de greffe.
Het feit dat de controleschatting beoogt de belangen van de Schatkist Le fait que l'expertise de contrôle vise à préserver les intérêts du
te vrijwaren is geen voldoende verantwoording om in een dergelijke van Trésor ne constitue pas une justification suffisante pour prévoir un
het gemeen recht afwijkende behandeling te voorzien. tel traitement dérogatoire au droit commun.
B.6.4. Er is geen aanleiding om bovendien te onderzoeken of, zoals in B.6.4. Il n'y a pas lieu d'examiner en outre si, comme le suggère la
de prejudiciële vraag is voorgesteld, er al dan niet een schending is
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met question préjudicielle, les articles 10 et 11 de la Constitution lus
artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en conjointement avec l'article 6 de la Convention européenne des droits
de l'homme sont violés et de vérifier à cette occasion si les
daarbij uit te maken of de bepalingen van dat verdragsartikel te dezen dispositions de cet article de la susdite Convention sont applicables
wel van toepassing zijn. en l'espèce.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
- De artikelen 189 en 192 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- - Les articles 189 et 192 du Code des droits d'enregistrement,
en griffierechten schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. d'hypothèque et de greffe ne violent pas les articles 10 et 11 de la
- De artikelen 197 en 199 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- Constitution. - Les articles 197 et 199 du Code des droits d'enregistrement,
en griffierechten schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. d'hypothèque et de greffe violent les articles 10 et 11 de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 7 december 1999. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 7 décembre 1999.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
De voorzitter, Le président,
G. De Baets. G. De Baets.
^