← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie arresten
van 30 november 2023, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 22 december 2023,
heeft het Hof van Cassatie de volgende preju « Schendt artikel 53, 15°,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang met arti(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie arresten van 30 november 2023, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 22 december 2023, heeft het Hof van Cassatie de volgende preju « Schendt artikel 53, 15°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang met arti(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois arrêts du 30 novembre 2023, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 22 décembre 2023, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivant « L'article 53, 15°, du Code des impôts sur les revenus 1992, lu en combinaison avec l'article 49 (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij drie arresten van 30 november 2023, waarvan de expedities ter | Par trois arrêts du 30 novembre 2023, dont les expéditions sont |
griffie van het Hof zijn ingekomen op 22 december 2023, heeft het Hof | parvenues au greffe de la Cour le 22 décembre 2023, la Cour de |
van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : | cassation a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 53, 15°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | « L'article 53, 15°, du Code des impôts sur les revenus 1992, lu en |
1992, in samenhang met artikel 49 van dit wetboek, de artikelen 10 en | combinaison avec l'article 49 de ce Code, viole-t-il les articles 10, |
11 en 170 en 172 van de Grondwet, in zoverre eruit volgt dat de | 11, 170 et 172 de la Constitution, en ce qu'il en résulte que |
aanzuivering van verliezen van de vennootschap door de bedrijfsleider | l'apurement de pertes de la société que le dirigeant d'entreprise |
door onherroepelijk afstand te doen van zijn schuldvordering op de | effectue en renonçant irrévocablement à sa créance sur la société par |
vennootschap door middel van een debitering van zijn rekening-courant, | un débit de son compte courant n'est pas considéré comme un paiement |
niet als een betaling in de zin van artikel 53, 15°, WIB92 en dus als | au sens de l'article 53, 15°, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
een aftrekbare beroepskost wordt beschouwd, ook al werd de | ni donc comme des frais professionnels déductibles, même si la créance |
schuldvordering in rekening-courant opgebouwd door werkelijk aan de | inscrite en compte courant a été constituée par des fonds mis |
vennootschap ter beschikking gestelde gelden, terwijl de | effectivement à la disposition de la société, alors que le dirigeant |
bedrijfsleider die gelden ter beschikking stelt van zijn vennootschap | d'entreprise qui met des fonds à la disposition de sa société pour |
om vennootschapsverliezen aan te zuiveren zonder de ter beschikking | apurer des pertes de la société sans inscrire à son compte courant la |
gestelde som op zijn rekening-courant te boeken, deze wel als | somme mise à disposition peut déduire ces fonds au titre de frais |
beroepskost in aftrek kan brengen ? ». | professionnels ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 8123, 8124 en 8125 van de rol | Ces affaires, inscrites sous les numéros 8123, 8124 et 8125 du rôle de |
van het Hof, werden samengevoegd. | la Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |